Вы достигли отсоединена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы достигли отсоединена - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you have reached has been disconnected
Translate
Вы достигли отсоединена -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side.

Зачем ты отсоединяешь заземление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you disconnecting the ground wire?

На четвертый день его первого рейса, как только мы достигли 32-ой улицы, землеходный лайнер налетел на почтовый ящик и ушёл вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just four days into her maiden voyage, as we approached 32nd street, the land liner struck a mailbox and went down.

Знаете, как мы этого достигли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know how we're getting there?

Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain.

Вскоре они достигли нового пласта, который был слишком плотный, чтобы его можно было резать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon they reached a new layer that was too tough to cut.

Они достигли конца прохода и снова вышли на свет, под призрачное мерцание свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had reached the end of the row and emerged into more dim candlelight.

Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse.

Пятьдесят две из 128 стран, по которым имеются данные, достигли или, вероятно, достигнут к 2005 году равного соотношения между мальчиками и девочками в системе как начального, так и среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of 128 countries for which data are available have or are likely to achieve gender parity in both primary and secondary education by 2005.

Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger.

На 1 января 1832 года, после Брюнзо, они достигли сорока тысяч трехсот метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Bruneseau, on the 1st of January, 1832, it had forty thousand three hundred metres.

Он пробежал уже полдороги, прежде чем они сообразили, что он делает, и успел вернуть девушку к жизни, прежде чем они достигли берега ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had carried her half ways before they knew what he was doing, and he had actually restored her to life before they reached the waterside.

Рецензенты моего фильма достигли последней стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reviewers of my film have reached the latter stage.

Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years.

Я затем отсоединил АБС Ягуара, так что колёса заблокируются в дыму от покрышек и мы пошли снимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then disconnected the Jag's anti-lock brakes so it would lock up in a cloud of tyre smoke and then we went for a take.

Его исследования достигли апогея через 35 лет в книге под ярким названием Есть ли жизнь после смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His research culminated 35 years later in a book with the evocative title, Is There A Life After Death?

Его бред, его безумие достигли того предела, когда внешний мир превращается в видимый, осязаемый и страшный Апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fever or madness had reached such a degree of intensity that the external world was no longer anything more for the unhappy man than a sort of Apocalypse,-visible, palpable, terrible.

Получение информации от такой девчонки требует уровня хитрости, которого вы ещё не достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting information out of a girl like that requires a level of deception that you do not yet possess.

Это потому, что я велел Рому отсоединить матрицу индукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because I had Rom disengage the induction matrix.

Отсоединяем всё и кладём её обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's disconnect and get her back in.

То есть сердце Мистера Кэдвелл отсоединили для

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were Mr. Caldwell's heart and kidney disconnected for easy reconnect?

Этот Борг отсоединил себя от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Borg has disconnected himself from the others.

Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms.

Если мы отсоединим их от батареи, - Технически, бомба будет обезврежена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we disconnect them from the battery, technically speaking, the bomb should be inert.

Вот чего вы почти достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you're on the verge of achieving.

А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And using only positive reinforcement, we've reached new heights.

К счастью остальные шины остались надутыми и когда наступил поздний вечер мы достигли конечного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happily, the rest of my tyres stayed inflated and as darkness fell... we finally reached our destination.

И очевидно, у нас не хватает костей, которые отсоединились в резервуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are clearly missing bones that became disarticulated in the tank.

Кэти Брайс, 1 5 лет, новые приступы судорог, повторялись за последнюю неделю, капельница отсоединилась по пути, начался сильный эпилептический приступ, когда мы приземлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie Bryce, 15-year-old, new onset seizures, intermittent for the past week. IV lost en route, started grand mal seizing as we descended.

Из-за новостей о слиянии акции Дэсан достигли наивысшего курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daesan has reached its highest share price on the news of its merger.

Наконец они достигли конторы начальника тюрьмы. Трейси стало плохо от омерзения. Придет ли Чарльз сюда? Или пришлет своего адвоката?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the warden's office. Tracy was faint with anticipation. Would Charles be there? Or would he have sent his attorney?

Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess.

Мы достигли большого прогресса за последние недели до случившегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd been making good progress in the weeks before.

Компьютер, приготовиться к отсоединению варп ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, prepare to eject the warp core.

Мы достигли точки, где не должно быть узких интересов и целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reached a point where there can be no more special interests or cases.

Мы достигли больших успехов в медицине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have made great strides in medicine.

Жаль мы не достигли консенсуса, но это не значит, что мы не можем заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame we don't see eye to eye, but that doesn't mean we can't make a deal.

Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering.

Вот только один из них отсоединил от неё воздушный шланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them uncoupled his air hose.

Этой ночью мы достигли границ, за которыми обычная наука просто не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reached a point tonight where physical science just breaks down.

Если Центр отсоединится от сайта - ну, ты поняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If CTOC disconnects from the Web site, you get it.

Они разожгутсяперезапустят символы, и это отсоединит Парацельса от Хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna reignite, and that'll restart the symbols, and it'll disconnect Paracelsus from the Warehouse.

Здесь мы достигли определенных успехов, товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're reaching here, guys.

Все, что мне нужно сделать - это отсоединить источник топлива от моего экзо-костюма и зарядить топливные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is transfer the fuel source from my exo-suit and power the fuel cells.

Мы достигли соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reached an accord.

25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day.

Советская победа под Курском послужила толчком к эскалации массовых убийств в июне-августе 1943 года, когда этнические чистки достигли своего пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet victory at Kursk acted as a stimulus for escalation of massacres in June and August 1943, when ethnic cleansing reached its peak.

Но они не достигли той безопасности для Империи, к которой стремились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not achieve the security for the Empire which they sought.

Политические потрясения в Египте, Ливии, Йемене и Бахрейне привели к тому, что в конце февраля 2011 года цены на нефть достигли 95 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political turmoil in Egypt, Libya, Yemen, and Bahrain drove oil prices to $95/barrel in late February 2011.

Макки написал 10 синглов, которые достигли первого места в Соединенных Штатах или Великобритании, которые продали более 30 миллионов копий по всему миру вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKee has written 10 singles that have reached number one in the United States or the United Kingdom, which have sold more than 30 million copies worldwide combined.

В эпоху Просвещения новые идеи достигли и Вечного города, где папство поддерживало археологические исследования и улучшало благосостояние народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Age of Enlightenment, new ideas reached also the Eternal City, where the papacy supported archaeological studies and improved the people's welfare.

Археологические находки, сделанные на Коропуне, указывают на то, что инки, возможно, достигли вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archaeological findings made on Coropuna indicate that the Inca may have reached the summit.

Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight.

У них были такие же проблемы с навигацией, пока они не достигли цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had similar navigation problems until they reached the target.

К концу 1960-х и началу 1970-х годов американский рок-н-ролл, соул и фанк достигли Доминики и оставили прочное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1960s and beginning of the 1970s, American rock and roll, soul and funk had reached Dominica and left lasting influences.

Однако, если они были пойманы жителями до того, как достигли храма, их казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if they were caught by the inhabitants before they reached the temple, they were executed.

Около 400 чернокожих и 60 белых достигли Сьерра-Леоне 15 мая 1787 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 400 blacks and 60 whites reached Sierra Leone on 15 May 1787.

К 1914 году шахты Сагамор достигли 3-го места по добыче, по сравнению со всеми другими шахтами в их местных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1914, the Sagamore mines had reached 3rd place in production, compared to all the other mines in their local districts.

Эти разногласия достигли Соединенных Штатов, поскольку некоторые сделки, как утверждалось, были частью дела Иран–Контрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall-out reached the United States as some transactions were alleged to have been part of the Iran–Contra affair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы достигли отсоединена». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы достигли отсоединена» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, достигли, отсоединена . Также, к фразе «Вы достигли отсоединена» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information