Вы могли бы просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы делаете ставку! - You bet!
вы используете - you are using
вы могли бы - could you
что вы не имеете права ходить туда - that you have no right to go there
будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этом - you had better say it at once
было то, что вы всегда - was what you always
Время, которое вы - the time you
делать все, что вы должны сделать - do whatever you have to do
где бы вы ни были - wherever you are
где вы были вторник - where were you tuesday
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
где мы могли бы - where we might
вы могли бы подождать - you could have waited
Вы могли бы продавать - you could sell
Вы могли бы расширить - could you expand
Вы могли бы решить - could you solve
Вы могли бы сказать что-то - you could say something
Вы могли бы это сделать - could you do this
Вы не могли бы быть более - you could not be more
которые могли бы это сделать - who could do it
могли бы вы дать мне некоторые - could you get me some
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
куда бы ни - wherever
мне бы - I'd
не мешало бы - would do well
акты, которые бы - acts that would be
бы то ни было, может быть - whatsoever may be
был бы рад встретиться - would be happy to meet
были бы затронуты - would have been affected
были бы покрыты - would have been covered
было бы здорово, если бы вы - it would be cool if you
было бы легче - it would be easier
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
просто удивительный - simply amazing
просто иногда - just sometimes
просто гений - just a genius
бог просто - god is just
вы просто дайте ему - you just let him
Вы просто должны дать мне - you just have to give me
вы просто тратите свое время - you are just wasting your time
который был просто - who was just
так просто, как кажется - as simple as it seems
просто выжить - just surviving
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
Вся наша наука происходит из того, что наши предки могли делать что-то экстраординарное каждый день, просто полагаясь на свои голые стопы и ноги для пробега на длинные дистанции. |
All of our science comes from the fact that our ancestors were able to do something extraordinary every day, which was just rely on their naked feet and legs to run long distances. |
И действительно, показатели успеваемости автора сообщения были столь плохими, что его просто могли отчислить из ШПН. |
Indeed, his results were such that he could have been expelled from the NPA. |
Его смерть была воспринята с горечью и сожалением в каждом уголке Барбадоса и всего Карибского региона; люди просто не могли в это поверить. |
His death evoked expressions of sorrow, regret and disbelief from every sector and corner of Barbados as well as the Caribbean region. |
Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной. |
If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org. |
Они не могли просто говорить о любви, доброте и доброй воле по отношению к людям? |
They couldn't have just talked about loving kindness and goodwill towards men? |
Они могли просто дать ему нестероидное противовоспалительное, если только.. у него не было аллергии на аспирин. |
They would've just given him a nonsteroidal anti-inflammatory, unless he was allergic to aspirin. |
Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти. |
Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go. |
Или мы бы могли просто принять простой факт, что сегодня у тебя что-то есть, а завтра его нет. |
Or we could just admit the simple fact that one day, something is in your life and one day, it's not. |
Ну могли же они просто взять и откинуться в одну ночь - ничего особенного. |
Now, it's possible that they all just popped off on the same night, nothing untoward. |
Just saying that we could have caught those kids. |
|
Это просто ерунда, которую нужно разгребать лопатами, чтобы постояльцы могли добраться до гостиницы. |
It's just stupid stuff you have to shovel out of the way... so customers can get into the Inn. |
Не могли бы вы просто... навскидку мне сказать, что вам говорит ваша интуиция? |
I'm just-can't you just- just ballpark it for me, you know, give me- what's your gut on this? |
Просто для того, чтобы матери моих друзей могли о чем-то поболтать. |
Just so my friends' mothers can have something to brag about. |
We simply couldn't capture it on video. |
|
Просто переместите их, чтобы люди могли перемещаться вокруг них комфортно. |
Just move them so people can navigate around them comfortably. |
Просто глядя на эту активность, ученые могли определить, на какую из линий смотрит подопытный. |
Ultimately, just by looking at that activity, the researchers could determine what kind of line the subject was viewing. |
Да просто не мог он представить себе сейчас такого места и вещи такой, которые могли бы его развеселить. |
At the moment he couldn't imagine any place or thing that could cheer him up. |
Янки просто не могли не поверить его свидетельство. |
The Yankees couldn't help but believe his testimony. |
Не спеши, просто побыстрее выясни, кто он, чтобы мы могли его убить. |
No rushing, just hurry up, figure out who he is, so we can kill him faster. |
You just gobbled up every dollar of stock you could afford. |
|
Я знаю, что если бы вы были ведущим на этом шоу, вы просто могли бы сделать это с выражением. |
I know that if you were a presenter on this show, you could just do it with an expression. |
Или мы могли бы просто пропустить часть с ужином и фильмом и... |
Or we could just skip the dinner and movie, and... |
Мы знали, что спор ещё не закончен, а просто поставлен на паузу, чтобы мы оба могли успокоиться. |
We knew the discussion wasn't over, just paused for a time to bring us back to an even keel. |
Все они были столь явные мошенники и проходимцы, что Харнишу просто не верилось, чтобы они могли кому-нибудь втереть очки. |
Their rascality and general dubiousness was so transparent that he could not understand how any one could be taken in by them. |
Мы просто не могли находиться так долго вместе. |
We just couldn't handle being cooped up together that long. |
Он последнее время какой-то скользкий... и я просто не уверен, что он обладает необходимыми для руководителя качествами... чтобы мы могли использовать его как руководителя. |
Yeah, uh, he's been real flaky lately... and I'm just not sure that he's the calibre person... that we would want for upper management. |
Просто дополнение к пляжу с пятью - шестью дельфинами, чтобы люди могли поплавать. |
Just some enclosure on the beach with, I don't know, five or six dolphins for people to swim with. |
Просто чтобы вы знали, Алисия, я не обрывала нашу дружбу, и если бы вы могли оставить эту позицию жертвы, которую вы заняли... |
Just so you know, Alicia, I didn't break off our friendship, and if you could let go of this victimhood pose that you're hanging on to... |
Сэр, мы могли бы просто сбросить груз |
Sir, we could just dump the cargo |
Если бы животные могли думать, они, наверное, решили бы, что с ними тоже хорошо обращаются, в то время как их просто готовят на убой! |
If animals could think, they'd think they were being treated well when they were only being fattened for the slaughter. |
Я просто хочу, чтобы мы могли откровенно поговорить об этом. |
I just want to be able to talk honestly about this. |
Мы могли бы просто заставить их уйти. |
We could just make them go away. |
Если бы вы могли просто выбрать два пункта из этого списка, Это здорово бы помогло осуществлению моей мечты. |
So if you just pick two items off this list, that will go a huge way towards making my dreams a reality. |
О, и заведение становится немного переполненным, поэтому, если бы вы двое могли бы просто помириться и поцеловаться, я уверена, что клиенты оценили бы это. |
It's getting a bit crowded back there so if you two could kiss and make up, the customers would appreciate it. |
я не уверена, с чего бы они выбрали поехать более длинным путем когда они могли просто проехать по —адовой аллее. |
I'm not sure why they'd opt to go the longer way When they could just take garden avenue. |
Просто я заполняла бумаги для предварительного одобрения кредита, и с тем же успехом они могли быть на суахили. |
I've just been doing this paperwork for the pre-certified loan, which might as well be in Swahili. |
Люди не могли сдержать ярости, слыша эту песню, хотя они подчеркивали, что считают гимн просто смешным. |
The human beings could not contain their rage when they heard this song, though they pretended to think it merely ridiculous. |
Она даже вздрогнула при мысли о своей дерзости, за которую ее могли просто выгнать. |
She almost trembled at the audacity which might have carried her on to a terrible rebuff. |
И в начале нашей целью было просто ее спасение от сноса, но затем, нам захотелось выяснить, что бы мы могли сделать с ней. |
And the goal at first was just saving it from demolition, but then we also wanted to figure out what we could do with it. |
Ради бога, пятеро вооруженных до зубов бандитов не могли просто испариться. |
Five heavily armed gunman don't just disappear for Christ's sakes. |
Можете ли вы представить себе, как ужасно было бы, если бы люди могли просто изменить его, а не жаловаться на него здесь? |
Can you image how horrible INT would be if people could just change it instead of complaining about it here? |
Я надела этот костюм, чтобы вы могли увидеть, что у нас нет плохих намерений. Я просто хочу, чтобы вы меня осмотрели и убедились в этом. |
I put the suit on to demonstrate to you that we are in good faith, I only ask... to take me to get an examination, to verify this for you. |
Вы не могли бы просто сказать, что у меня было предчувствие? |
Can't you just say I had a hunch? |
Просто, вместо вознаграждения, вы могли бы предлагать своим клиентам мои услуги по выгулу. |
I was thinking, maybe, instead of a reward, you could offer your clients my dog-walking services. |
Я хотел бы раздать их вам, чтобы мы могли просто, вы понимаете - На самом деле, я приготовил для вас несколько увеличенных картин - что даже лучше. |
I'd like to show them around so we can just, you know - Actually, I managed to prepare for you some enlarged pictures - even better. |
Однако, несмотря на то, что он и его команда принимали амфетамин и могли работать ночами, им просто не хватило времени, чтобы разработать машину, которая была бы хороша на Ле-Мане |
However, and even though he and his team took amphetamine so that they could stay awake all night, there simply wasn't time to develop the car properly for Le Mans. |
Нельзя ли сделать так, чтобы этот Музей, я бы даже сказала, Мавзолей ковбоя, превратился в обычную гостиную, где нормальные люди могли бы просто отдохнуть и пообщаться? |
Is it even conceivable that the cowboy museum or rather, mausoleum could be turned into a normal living room where normal people could relax and have normal conversation? |
Леваконичу просто повезло припасть к куда большей кормушке, чем большинство мониканцев могли даже мечтать. |
Levakonic had simply had the advantage of falling into a larger feeding trough than most Monicans ever dreamed of. |
Просто у нас нет технологий, которые могли бы их всех различить. |
We just don't have the science yet to single them out. |
Мы не могли решить, чья лучше, поэтому взяли части, которые нам понравились, и затем просто... слепили их. |
We couldn't decide on one design, so we took parts that we all liked of our designs and then we just kind of... smooshed it into a thing. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
Вы не могли бы на минуту отключить блокировку коммуникаций? |
You want to cut the broadcast block for a minute? |
Просто подменяю его по делу о трупе, что мы нашли на болоте. |
Just filling him in on the body we found up on the moor. |
We could all just dive in and see who makes it to the top. |
|
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо. |
Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport. |
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. |
У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два. |
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. |
Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости. |
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы просто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, просто . Также, к фразе «Вы могли бы просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.