Вы первый человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чего вы добиваетесь? - what do you want?
готовы ли вы - are you ready
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
Будете ли вы смотреть - will you watch
вам нужно, и вы ничего не - you need and nothing you don't
Забавно, что вы должны упомянуть - funny you should mention
к тому времени, вы получили - by the time you got
время вы сказали - time did you say
каждый раз, когда вы получаете - every time you get
Где бы вы хотели идти - where do you want to go now
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый шлак - first-run slag
свой первый - your first
первый выпуск - first edition
Ваш первый день на работе - your first day on the job
думаю, что первый - think first
в первый день - in the first day
зарезервирован на первый пришел, первый обслужен - reserved on a first-come, first-serve basis
давая вам ваш первый - giving you your first
это первый из серии - this is the first of a series
первый выезд - first departure
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
лишний человек - superfluous person
человек с причудами - a man with oddities
алчный человек - greedy person
ненасытный человек - insatiable person
немой человек - dumb person
человек, приносящий несчастье - hoodoo
человек, обедающий вне дома - diner
рядовой человек - ordinary people
отдельный человек - the individual
приезжий человек - visitor
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Вы не первый человек, который стоял тут на подиуме и давал обещания. |
You're not the first person who stood at the podium making promises. |
Юрий Гагарин - первый человек в космосе. |
Yuri Gargarin was the first man in space. |
Если возникают какие-то юридические вопросы, Кэти-первый человек, которого все спрашивают. |
If any legal issues arise, Kathy is the first person whom everyone asks. |
Каждый думает, что он первый в мире человек с таким выражением лица, но... |
Everyone thinks they are the first person in the world to ever look at a human being like that, but... |
Я также могу видеть из истории обсуждения статьи, Что я не первый человек, который указывает на предвзятость и ничего не добился. |
I can also see from the article's Talk Page history that I am not the first person to point out the bias and gotten nowhere. |
В первый месяц после катастрофы... умерло 10 тысяч человек. |
Ten thousand people died in the first month... after the disaster five years ago. |
Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность. |
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity. |
Один человек из каждой команды получает первый титул; затем каждый должен бежать в ту часть дома, где его/ее ждут товарищи по команде, а затем пантомима титула. |
One person from each team is given the first title; then each must run to a section of the house where his/her teammates are waiting, then pantomime the title. |
Человек за бортом! - закричал Дэггу, первый среди всеобщего оцепенения пришедший в себя. |
Man overboard! cried Daggoo, who amid the general consternation first came to his senses. |
Я первый кричу, что тончайшего и изящнейшего ума человек, и Варвару Петровну вчера в этом смысле совсем успокоил. |
I am the first to cry out that he is a man of the most subtle and refined intelligence, and I quite reassured Varvara Petrovna yesterday on that score. |
Он также появляется в других, гораздо более поздних, царских списках, всегда как первый человек-фараон Египта. |
He also appears in other, much later, king's lists, always as the first human pharaoh of Egypt. |
Мисс Эрроу утверждает, что Питер Паркер на самом деле не первый человек, ставший пауком. |
Miss Arrow contends that Peter Parker isn't actually the first person to become a spider. |
Он обычно появляется в более поздних источниках как первый человек-правитель Египта, непосредственно унаследовавший трон от бога Гора. |
He typically appears in later sources as the first human ruler of Egypt, directly inheriting the throne from the god Horus. |
Да. Этот человек, Чарльз Ишем, он установил 21 фарфорового гнома, один из которых до сих пор существует, а вот и он - первоначальный гном, самый первый. |
Yes. of which one still exists and there it is - the original garden gnome. |
Он - первый человек в истории армейского радио, получающий письма от фанатов. |
He's the first man in the history of Armed Forces Radio to get fan mail. |
Ченрезиг научил ее методу Нюнгне, согласно которому в первый день человек соблюдает восемь заповедей, а во второй воздерживается от пищи и воды. |
Chenrezig taught her the method of Nyung Ne in which one keeps the eight precepts on the first day, then refrains from both food and water on the second. |
Милая моя девушка, да ведь в городском совете он - самый главный и вдобавок первый человек в округе. |
Why, my good maid, he's the powerfullest member of the Town Council, and quite a principal man in the country round besides. |
Свапна-первый трансгендерный человек, который сдал экзамены TNPSC Group IV. |
Swapna is the first transgender person to clear TNPSC Group IV exams. |
Человек за троном знает о своей необходимости Императору. Он уже не первый раз слышал подобные угрозы. |
The man behind the throne knew his importance to the Emperor, he had heard such threats before. |
You're the first person to mention it. |
|
В сущности, первый одаренный человек или даже первый удачливый встречный может сойти за короля. |
If it is absolutely necessary, the first man of genius or even the first man of fortune who comes to hand suffices for the manufacturing of a king. |
Но первый человек на Марсе встретил бы гораздо меньше необычного для себя, чем волчонок здесь на земле. |
But the first man on Mars would have experienced less unfamiliarity than did he. |
Будучи полностью самоучкой в Каббале, в моих знаниях есть огромные пробелы, но я не могу поверить, что я первый человек, который попробовал это. |
Being totally self-taught in Kabbalah there are tremendous gaps in my knowledge, but I can't believe I'm the first person to try this. |
Согласно еврейской раввинской литературе, первый человек Адам олицетворяет единство человечества. |
According to Jewish rabbinic literature, the first man Adam represents the unity of mankind. |
Я здесь первый день, поэтому хочу сразу представиться нужному человеку - если докажет мне, что о н нужный человек. |
It's my first day, and what I like to do is make a good impression straight off on the right man if he can prove to me he is the right man. |
Ну, ну, Клара. Можно подумать ты первый раз видишь как человек сам себя губит. |
Come on, Clara, it's not the first time you see someone take the dive. |
You're the first person ever to see this. |
|
Университет открылся в 1876 году, и первый класс состоял всего из пяти человек, окончивших его в 1878 году. |
The university opened in 1876 and the first class contained only five members, graduating in 1878. |
You're not the first person to give him shelter and you won't be the last. |
|
The first man will come forward, bringing with him rent and tribute. |
|
Этот корпус был более смешанным, чем первый; только около 350 человек из Кейтнесса и Сазерленда вошли в полк. |
This corps was more mixed than the first; only about 350 men from Caithness and Sutherland having entered the regiment. |
Она принадлежала местному консорциуму из девяти человек, возглавляемому Девисом; среди совладельцев был Роберт Маклеллан, первый капитан корабля. |
She was owned by a local consortium of nine people, headed by Dewis; among the co-owners was Robert McLellan, the ship's first captain. |
Ты - первый приятный человек, которого я повстречал за последние месяцы. |
You're the first friendly face I've seen in months. |
He's the first person you ever turned. |
|
Тогда я прошел в ее спальню, где попытался представить себе, что за человек она была. На первый взгляд, они совершенно несхожи. Но сходство с первой было. |
I go then and look at the other woman's bedroom. I try to picture to myself what sort of woman she is. In superficial appearance, very different to the other. |
Он первый человек, когда-либо побывавший в космосе. |
He's the first man ever to go into space. |
Хотя в первый же день поисков была обнаружена палатка на трех человек, было неясно, принадлежит ли она Балларду и Нарди. |
Although a three-person tent was spotted on the first day of the search, it was not clear if it belonged to Ballard and Nardi. |
Не сердитесь, Том, по, клянусь вам, вы не первый молодой человек, которого она обольстила. |
Don't be angry, Tom, but upon my honour, you are not the first young fellow she hath debauched. |
Ведь смертные случаи описаны даже от аспирина: принял человек свой первый в жизни аспирин и умер!.. |
After all there were cases on record of death from aspirin. A man might take the first aspirin of his life and die of it! |
Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест. |
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. |
Когда первый человек утонул, остальные отказались заходить в реку, и тогда началась стрельба, продолжавшаяся до тех пор, пока последнего выжившего не загнали в воду штыками. |
When the first drowned, the others refused, and then the shooting began, until the last few survivors were forced in by a bayonet charge. |
You must've felt out of your mind, too, when you saw the gold first hand. |
|
Это был первый человек, которого я убил. |
It was the first man I ever killed. |
You must've felt out of your mind, too, when you saw the gold first hand. |
|
Is that the first man you've killed? |
|
Затем первый человек сравнивает исходное сообщение с окончательной версией. |
The first person then compares the original message with the final version. |
В гранд-финале красные, наконец, выиграли свой первый чемпионат A-Лиги, обыграв Western Sydney Wanderers 3-1 перед толпой из 50 119 человек. |
In the Grand Final, the Reds finally won their first A-League championship, beating the Western Sydney Wanderers 3–1 in front of a crowd of 50,119. |
И, да, может, это было глупо, отдать ему все свои деньги, но я не первый человек, который совершает глупости во имя того, во что верит. |
And, okay, so maybe it was stupid to give him all of my allowance, But I am not the first person to do something stupid for something they believe in. |
В некоторых кругах человек, который первым внес свое имя в список игроков, имеет право держать первый банк, рискуя такой суммой, какую он сочтет уместной. |
In some circles, the person who has first set down his name on the list of players has the right to hold the first bank, risking such amount as he may think proper. |
Первый национальный марш За права геев в Соединенных Штатах состоялся 14 октября 1979 года в Вашингтоне, округ Колумбия, и в нем приняли участие около 100 000 человек. |
The first national gay rights march in the United States took place on October 14, 1979 in Washington, D.C., involving perhaps as many as 100,000 people. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше. |
Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher. |
В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации. |
The first time not earlier than 12 months after registration. |
Аббатство Даунтон Сезон первый, у меня на доске. |
Downton Abbey Series One's on my desk. |
Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв. |
'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch. |
Мой первый порыв был справедлив. |
My initial impulse was justified. |
Первый отличник в своем классе в Восточном государственном... |
First in his class at eastern state... |
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы первый человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы первый человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, первый, человек . Также, к фразе «Вы первый человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.