В настоящее время перед парламентом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В настоящее время перед парламентом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currently before parliament
Translate
В настоящее время перед парламентом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- настоящее

the present

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head

- парламентом

by the parliament on



В настоящее время мне доставляет истинное удовольствие просить парламент рассмотреть этот законопроект, чтобы сделать хоккей Канадской национальной игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time it gives me real pleasure to ask parliament to give consideration to this bill to make hockey Canada's national game.

В настоящее время Шотландия возвращает в Европейский парламент двух депутатов от СНП, двух депутатов от лейбористов, только одного депутата от консерваторов и юнионистов и ни одного депутата от либерал-демократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, Scotland returns two SNP MEPs, two Labour MEPs, only one Conservative and Unionist MEP, and no Liberal Democrat MEPs, to the European Parliament.

В настоящее время правительство Гренландии является демократически избранным правительством, а все нынешние члены парламента и правительства являются инуитами по происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Government of Greenland is a democratically elected public Government where all the current members of Parliament and Government are of Inuit descent.

В настоящее время члены парламента создают неправительственную организацию, для того чтобы объединить эти две силы и начать переговоры с правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are now setting up a non-governmental organization to bring units together to enter into dialogue with the Government.

Они опросили ряд бывших солдат хунты, задерживаемых в настоящее время ЭКОМОГ, и посетили комплекс правительственных зданий и здание парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They interviewed some former junta soldiers now detained by ECOMOG and visited the State House complex and the Parliament buildings.

Уже несколько недель по Дому Парламента ходят слухи о его растущем недовольстве политикой настоящего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For weeks, Westminster's been rife with rumours about his growing discontent with current Government policy.

Правительство, под давлением независимого члена парламента, на поддержку которого оно опирается, в настоящее время пообещало применить основные рекомендации комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government, under pressure from an independent member of parliament on whose support it relies, has now promised to implement the Commission’s main recommendations.

Все это обеспечило поддержку новому законопроекту, рассмотрение которого в парламенте находится в настоящее время на весьма продвинутом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors have given a boost to the initiative, which is now well advanced in parliamentary processing.

Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime.

Пенкридж является частью Стаффордского парламентского избирательного округа Великобритании, в настоящее время представленного консерватором Тео Кларком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penkridge is part of the Stafford UK Parliamentary constituency, currently represented by the Conservative Theo Clarke.

В настоящее время ЕС выбирает свой Парламент, имеет одну валюту и контролирует бюджет, что подчеркивает повышение уровня жизни внутри менее развитых стран-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the EU elects its Parliament, shares a single currency, and controls a budget that emphasizes raising living standards within the less developed member countries.

В настоящее время считается, что парламентская демократия, являющаяся конституционной монархией, отличается от республики лишь в деталях, а не по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays a parliamentary democracy that is a constitutional monarchy is considered to differ from one that is a republic only in detail rather than in substance.

Хотя право назначить или отправить в отставку правительство вытекает из Амстердамского договора, ратифицированного в 1997 году, Европейский парламент не пользовался им - до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the authority to vote a government in or out stems from the treaty of Amsterdam, which was ratified in 1997, the European Parliament has not used it – until now.

Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval.

Закон о внесении поправок в Конституцию, рассматриваемый в настоящее время парламентом, не обсуждался с коренными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutional reform bill currently considered by parliament had not been discussed with indigenous peoples.

В настоящее время для китайских политиков является табу поднимать вопрос о защите Бумипутры в парламенте, поскольку это будет считаться этническим подстрекательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently a taboo for Chinese politicians to raise the issue of Bumiputra protections in parliament, as this would be deemed ethnic incitement.

Многие парламентарии от Мичигана тогда поддержали этот проект, однако в настоящее время ряд политиков и комментаторов критикуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Michigan lawmakers supported the deal, but now a wave of politicians and commentators are attacking it.

Его мать в настоящее время является спикером парламента Македонской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother is presently the Speaker of Parliament of the Republic of Macedonia.

Комитет принял к сведению предоставленную делегацией информацию о том, что законопроект о всеобъемлющей правовой реформе в настоящее время ожидает своего рассмотрения парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has taken note of the information provided by the delegation that a comprehensive legal reform bill is pending in Parliament.

В настоящее время женщины составляют 8 процентов членов парламента, что превышает средний показатель по арабским странам в 3 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women currently comprised 8 per cent of members of Parliament, a figure exceeding the Arab country average of 3 per cent.

В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased.

В настоящее время Республиканская партия имеет большинство в обеих палатах парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican Party currently holds a majority in both houses of the Legislature.

В настоящее время две женщины являются членами кабинета министров, а еще несколько - депутатами парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two women were currently serving as cabinet ministers, and a number of women were members of parliament.

В настоящее время данный вопрос находится на рассмотрении в Парламенте Республики Казахстан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question is currently before Parliament for consideration.

В настоящее время в парламенте обсуждаётся законопроект об установлении отцовства, направленный на обеспечение равенства всех детей перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present there is a draft before parliament concerning filiation, designed to ensure the equal status of all children before the law.

В настоящее время в парламенте насчитывается 17 женщин из общего числа 290 парламентариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently 17 women in parliament, of a total of 290 parliamentarians.

В настоящее время UKIP не имеет выборных представителей в Шотландии, и на последних выборах в шотландский парламент он набрал только 2% голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UKIP currently has no elected representatives in Scotland and in the last Scottish Parliament election only achieved 2% of the vote.

Дело в том, что облака — это настоящее испытание для климатологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, clouds are a real challenge for climate science.

Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing.

В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course.

Со своим обширным словарным запасом Билли никогда не попал бы в Парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy's extensive vocabulary would never get him into Parliament.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

В ходе первого этапа настоящего исследования стало очевидно, что для создания значимых групп фиктивных переменных необходимо разработать адекватную классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clear in the first phase of this study that specifying appropriate classifications was critical to creating meaningful groups of dummy variables.

В настоящее время ЭЛАН изготавливает диэлектрические зеркальные покрытия для фемтосекундных лазеров с рабочей длиной волны λ = 800 ± 50 нм, при этом высокий коэффициент отражения R > 99.9 % обеспечивается во всем диапазоне длин волн одним зеркалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristics of dielectric mirrors for femtosecond pulsed lasers with angle of incidence of 0º and 45º are shown in figures 4 and 5 accordingly.

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, any contact between us will be through my attorney.

В настоящее время акцент сделан на разработку модели потока озона в клевер ползучий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current emphasis is on the development of a model of ozone flux into white clover.

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

Канада выдвинула в этой связи конкретное предложение, которое в настоящее время изучается его правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada had come up with a concrete proposal in that regard, which was currently being considered by his Government.

В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins.

Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him.

Заголовки используются исключительно для удобства и не влияют на толкование или трактовку настоящего Соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32.1 The headings are included for convenience only and will not affect the interpretation or construction of this Agreement.

Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable.

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

В, настоящее время планета затянута сплошной облачностью. Часто идут дожди или снег в холодное время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the planet has become a world of almost incessant cloudiness and frequent rains-or snows when it's cold enough.

Тебе следует проанализировать все свои действия вплоть до настоящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be critiquing all your activities up to now.

Как будто наш дом вдали от настоящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like our home away from home.

Парламент ранее принял закон О регулировании торговли, но закон о марках ввел новый принцип прямого внутреннего налога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament had previously passed legislation to regulate trade, but the Stamp Act introduced a new principle of a direct internal tax.

Обычно он используется лишь в редких случаях, например, для открытия парламента штата или приведения к присяге нового генерал-губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typically used only rarely, such as for the state opening of parliament or the swearing-in of a new governor-general.

До настоящего времени ни одно опубликованное исследование абстинентных программ не выявило последовательного и значительного влияния программ на отсрочку начала полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no published studies of abstinence-only programs have found consistent and significant program effects on delaying the onset of intercourse.

Предшествовать стоматологические, сослагательное наклонение в прошедшем времени окончаний, иметь форму настоящего времени, окончаний, изменения окончаний с гласной Я в множественном числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preceded by the dental, the subjunctive past tense endings take the form of their present tense endings, changing the inflectional vowel to i in the plural.

12 марта 1967 года временный парламент Индонезии лишил Сукарно его оставшихся полномочий, и Сухарто был назначен исполняющим обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 March 1967, Sukarno was stripped of his remaining power by Indonesia's provisional Parliament, and Suharto named Acting President.

Другой депутат парламента, Хусейн аль-Фаллуджи, потребовал, чтобы иракские силы безопасности немедленно прекратили использовать ADE 651.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another MP, Hussain al-Falluji, demanded that Iraqi security forces immediately cease using the ADE 651.

Затем он произвольно назначил временного премьер-министра и через некоторое время объявил о роспуске парламента и новых выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then arbitrarily appointed an interim prime minister and after a short period announced the dissolution of parliament and new elections.

70% членов парламента были членами Партии справедливости и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% of the parliament members were Justice and Development Party members.

Только в 1632 году парламент возобновился, хотя и с теми же членами, что и в 1626 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until 1632 that the Parliament resumed, although with the same members as in 1626.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В настоящее время перед парламентом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В настоящее время перед парламентом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, настоящее, время, перед, парламентом . Также, к фразе «В настоящее время перед парламентом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information