В последние годы Рождество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уверенность в себе - self-confidence
раскритиковать в пух и прах - clobber
располагать в порядке - arrange in order
высотой в - height in
ведущее место в состязании - lead
зарываться в нору - earth
переходить в иной мир - transit
заносить в книгу - book
в ту сторону - in that direction
в хорошем настроении - in a good mood
Синонимы к В: на, во, внутри, буква
Значение В: Обозначает.
Ваше последнее сообщение - your last message
говорит, что в последнее время - said that the recent
в самом последнем докладе - in the most recent report
в то время как количество последнего - while quantities last
последнее нападение - latest assault
формулировка последнего - wording of the last
номер последнего - number of the last
очень занят в последнее время - very busy lately
Со времени последней сессии - since the last session
снижение последнего - decrease in the last
школьные годы - school days
годы формирования - formative years
в 60-е годы - in the 60s
в ее последние годы - in her later years
взносы за годы - contributions for the years
Годы Рабочего Стажа - years of work experience
В последние годы все большее число - in recent years a growing number
В последние годы Рождество - last years christmas
но в последние годы - but in recent years
Потребуются годы, чтобы завершить - take years to complete
Синонимы к годы: возраст, лета, года
рождественский пост - Christmas post
рождественская пантомима - mummery
в рождественский вечер - on Christmas eve
с Рождеством - Merry Christmas
ваш рождественский подарок - your christmas present
Вкус Рождества духа - taste of christmas spirit
желаю всем счастливого Рождества - wishes you all a merry christmas
Празднование Рождества - celebration of christmas
наслаждаться этим Рождество - enjoy this christmas
Рождественский дом - christmas house
Синонимы к Рождество: божич, рождество христово, праздник
Значение Рождество: Христианский праздник рождения Христа (25 декабря/7 января).
Нэш озвучил Дональда в последний раз в Рождественской песне Микки в 1983 году, сделав Дональда единственным персонажем в фильме, который был озвучен его оригинальным голосом. |
Nash voiced Donald for the last time in Mickey's Christmas Carol in 1983, making Donald the only character in the film to be voiced by his original voice actor. |
16 декабря-первый день Рождественской Новены, посвящения, состоящего из молитвы, произносимой в течение девяти последовательных дней, последний-в канун Рождества. |
December 16 is the first day of the Christmas Novena, a devotion consisting of prayer said on nine successive days, the last one held on Christmas Eve. |
В Исландии костры традиционно разводят в канун Нового года, а также 6 января, который является последним днем исландского рождественского сезона. |
In Iceland, bonfires are traditional on New Year's Eve, and on 6 January, which is the last day of the Icelandic Christmas season. |
Последний был членом полицейского управления США, который отказался действовать против демонстрантов во время Рождественского кризиса. |
The latter was a member of the USPD who had refused to act against the demonstrating workers in the Christmas Crisis. |
Из домашней птицы обычно держат кур и индеек, причем последних выращивают к Рождеству, чтобы продать народности ладино. |
With regard to domestic animals, the most common are chickens and turkeys; the latter are sold to ladinos at Christmas time. |
Его жена ушла от него между 1973 и 1974 годами, и его семья в последний раз видела его около Рождества 1974 года. |
His wife left him between 1973 and 1974 and his family last saw him around Christmas 1974. |
Последние пятнадцать лет никаких планов на День благодарения, Рождество и Пасху. |
The last fifteen years with no plans for Thanksgiving, Christmas, Easter. |
Святочные парни прибывают в течение последних 13 ночей перед Рождеством, начиная с 12 декабря. |
The Yule Lads arrive during the last 13 nights before Christmas, beginning 12 December. |
Его последние медиа-постановки включают в себя тысячу клоунов, Зазеркалье и Рождество тафты. |
His latest Otherworld Media Productions include A Thousand Clowns, Through the Looking Glass, and A Taffetas Christmas. |
Я помню, когда я видела его в последний раз, был рождественский вечер, первое рождество Сэмми, в этой гостиной. |
I remember the last time I saw him was. christmas eve,sammy's first christmas,right here in this living room. |
Скажу тебе вот что: если Лемон не получит Рождественскую ель, самолюбие будет последним, о чём стоит беспокоиться. |
Well, I'll tell you this: Lemon doesn't get that Christmas tree soon, your feelings are going to be the last thing you should be worried about. |
Президент делает последние рождественские покупки в магазине редких книг и он не позволяет мне послать с ним прессу. |
The president is shopping, and he won't let me send press along. |
Фильм заканчивается тем, что Гриффин делает Рождество для Феникса, поскольку это ее любимый сезон, и это будет их последний отпуск вместе. |
The movie ends with Griffin making 'Christmas' for Phoenix, as it is her favorite season and it would be their last holiday together. |
В последние годы мы лишь изредка обменивались подарками к Рождеству... Это была единственная связь между нами. |
Of late years an occasional present at Christmas has been the only link between us. |
Кроме того, сингапурские компании обычно организуют обмен подарками в последний рабочий день перед Рождеством. |
In addition, companies in Singapore usually arrange gift exchange programs on the last working day before Christmas. |
Игра регулярно приостанавливается в последние выходные перед Рождеством на две недели, прежде чем вернуться во вторую неделю января. |
Play is regularly suspended the last weekend before Christmas for two weeks before returning in the second week of January. |
Экономическое воздействие Рождества неуклонно росло в течение последних нескольких столетий во многих регионах мира. |
The economic impact of Christmas has grown steadily over the past few centuries in many regions of the world. |
На Рождество 1819 года он говорил чепуху в течение 58 часов и в течение последних нескольких недель своей жизни не мог ходить. |
At Christmas 1819, he spoke nonsense for 58 hours, and for the last few weeks of his life was unable to walk. |
Последний раз, когда я была в доме, я видела открытые рождественские игрушки. |
The last time I was in the house, I remember seeing Christmas decorations unopened. |
Озираясь вокруг в то Рождество 1871 года, самое счастливое Рождество для штата за последние десять лет, Скарлетт испытывала чувство глубокого беспокойства. |
As she looked about her, that Christmas of 1871, the happiest Christmas the state had known in over ten years, she was disquieted. |
Your agent was last heard from... Christmas Eve day. |
|
Нет никого, более связанного с Рождеством, чем ребенок, рожденный с последним ударом часов в полночь. |
There is no one here more in tune with Christmas than the baby born on the last stroke of midnight. |
За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось. |
Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years. |
Последние из Джагарот, жестокой, бессердечной, воинственной расы. |
The last of the Jagaroth, a vicious, callous, war-like race. |
Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание. |
He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness. |
А Эпиктет только улыбается, когда исчезают последние остатки материальных благ. |
It is the Epictetus who smiles when the last vestige of physical welfare is removed. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку. |
In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market. |
В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты. |
The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit. |
Однако за последние годы было построено несколько сот камер, оборудованных туалетами; продолжается работа по оборудованию туалетами остальных камер. |
However, in recent years several hundred cells have been constructed containing toilet facilities and work is proceeding to instal toilets in existing cells. |
Но города, подобные Детройту, Лиллю или Лидсу, пострадали не от падения уровня промышленного производства, наоборот, объемы выпускаемой продукции выросли в этих городах за последние десять лет. |
But the likes of Detroit, Lille, or Leeds have not suffered because of falling manufacturing output; on the contrary, output has been growing in these cities over the past decade. |
В сущности, если принять во внимание то, насколько скверно дела обстоят в Евросоюзе последние семь лет, поражает, как мало сказалось это на российской экономике. |
In fact, when you consider just how abysmal the EU’s performance over the past seven years has been, what’s amazing is how little of an effect it has had on Russia’s economy. |
«Это — вселенная, альтернативная той, с которой последние 50 лет работали геохимики». |
“It’s an alternative universe from what geochemists have been working with for the past 50 years.” |
Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе. |
The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence. |
За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени. |
Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time. |
За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности. |
Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry. |
Возможно, имеются последние обновления для Xbox One, и необходимо вручную обновить систему, чтобы она смогла обнаружить внешнее хранилище. |
It’s possible that there were recent updates to Xbox One and that you need to manually update your system for it to detect your external storage. |
Последние пять лет я всегда ходила к Гору Видал на ужин и игру Эрудит. |
For the last five years, I always went to Gore Vidal's for dinner and Pictionary. |
Я должна проводить мои последние часы во Франции с хандрой и слезами? |
Should I spend my last hours in France with moping and tears? |
Эй, берегитесь, Толстяки: □ □Пришли последние деньки! |
Beware, fat pigs, the time will come When you will pay for what you've done. |
Я не праздную Рождество с размахом, инспектор, да и другие праздники тоже, но пироги со сладкой начинкой люблю. |
I am not much for celebrating Christmas, Inspector, or much else really, but I do have a liking for mince pies. |
В последние дни я всё лопаю. |
Oh, I devour anything put in front of me these days. |
Я работала в совершенно разных учреждениях в последние несколько лет, я стараюсь вобрать в себя лучшее из каждого места и нести это дальше. |
I've worked in very varied establishments over the past few years, I try to absorb the best aspects of each practice and take them forward with me. |
Можно подумать, будто весь лес состоит из рождественских елок. |
It looks like a Christmas forest. |
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. |
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time. |
Когда ушли последние дельты, полицейский выключил устройство. |
When the last of the Deltas had gone the policeman switched off the current. |
За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником. |
Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months. |
Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше. |
Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable. |
Хорошо, команда, Рождественский перерыв заканчивается. |
Okay, crew. Xmas break is over. |
Я загрузила последние инструкции для устройства. |
I've uploaded the final specifications for the machine. |
За последние двое суток ты нарушил решительно все правила. |
In the last 48 hours, you've broken every rule in the book. |
И каждое музыкальное произведение с каждого Бродвейского шоу за последние 50 лет. Все, что нужно Хору, чтобы стать чемпионами. |
And every piece of sheet music... from every Broadway show for the last 50 years... everything a show choir needs to become champions. |
Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна. |
Without you, my work over the last few years would not have been possible. |
Have you seen his latest report card? |
|
Then how do you explain all of these presents at Christmas? |
|
Коммунистический режим во главе с Фиделем Кастро отменил оплачиваемые рождественские каникулы в 1969 году, сославшись на то, что рабочие были необходимы для продолжения сбора сахара. |
The Communist Regime led by Fidel Castro abolished the paid Christmas holiday in 1969, citing that workers were needed to continue the sugar harvest. |
В Восточном православии праздник Святого Иосифа отмечается в первое воскресенье после Рождества Христова. |
In Eastern Orthodoxy, the feast day of Saint Joseph is celebrated on the First Sunday after the Nativity of Christ. |
При жизни Гауди были достроены только крипта, апсида и часть фасада Рождества Христова. |
For example, some jurisdictions allow insider trading. |
It is Christmas Eve, just before gift giving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «В последние годы Рождество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «В последние годы Рождество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: В, последние, годы, Рождество . Также, к фразе «В последние годы Рождество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.