Годы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- годы сущ м
- years
-
- год сущ м
- year, annum
- новый год – new year
- фунтов в год – pounds per annum
- yr
- winter(зима)
- twelvemonth
-
имя существительное | |||
year | год, годы, возраст |
возраст, лета, года
Молчание Эбена в последние годы его жизни являлось не только результатом его разочарования политикой Израиля или его пошатнувшимся здоровьем. |
Eban's silence in the last years was not only a product of his disenchantment with Israeli politics or his failing health. |
Более того, Греция будет зависеть от льготного финансирования из нерыночных источников, по всей видимости, еще многие годы. Данное финансирование предоставляется под условие проведения реформ, а не изменения долговых коэффициентов. |
In fact, Greece will likely depend on concessional funding from official sources in the years ahead - funding that is conditional on reforms, not debt ratios. |
На диаграмме III сопоставлены средние региональные показатели за 2002 и 2004 годы. |
Figure III provides a comparison of average regional rates in 2002 and 2004. |
Годы опыта научили его скользить невидимым среди теней, бесшумно двигаться в темноте. |
Years of practice had taught him to slip unseen through shadows, to move silently in the darkness. |
Вашингтон сейчас нужен Москве намного сильнее, чем в прошлые годы, однако Россия все еще остается раздражительной и подозрительной страной, остро реагирующей на мнимые обиды. |
Moscow needs Washington now more than in recent years, but Russia remains a prickly, defensive power sensitive to perceived slights. |
В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков. |
Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years. |
В 90е годы потоки капитала в развивающиеся страны были преимущественно благоприятными до начала финансового кризиса в Азии. |
During the 1990s, capital flows to developing countries were mostly favourable until the occurrence of the Asian financial crisis. |
70-е годы стали временем политического кино и французских комедий. |
The 70-s were the times of political movies and French comedies. |
В последние годы наблюдалось неуклонное увеличение экспорта морепродуктов. |
There has been a steady increase in seafood exports in recent years. |
Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике. |
We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics. |
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы. |
Few things will be needed more in the years to come. |
Многие годы я боялся перемен, боялся, что через про-инопланетные действия проявится моя настоящая личность. |
For years I was afraid of real change, of revealing my true identity through pro-alien action. |
Доля расходов на административное и оперативно-функциональное обслуживание программ от общей суммы ассигнований на 1998-1999 годы составила 92,8 процента. |
The administrative and programme support services expenditure against the 1998-1999 appropriation was 92.8 per cent. |
В этом смысле, реальные проблемы для Турции в предстоящие месяцы и годы будут создавать не военные или иностранные заговорщики. |
In this sense, the real challenge facing Turkey in the coming months and years will not be from the military or foreign conspirators. |
В Азии непросто найти покупателей этой продукции, потому что на строительство новых трубопроводов и железных дорог уйдут годы. |
There is no easily available buyer of this product in Asia because new pipelines or railway deliveries will take years to build. |
По справедливости говоря, большей частью мы обязаны Германии, однако периферия также начала сталкиваться с улучшением состояния текущего счета в результате мер жесткой экономии в последние годы. |
In fairness, most of this is down to Germany, however, the periphery has also seen its current account position improve as a result of austerity measures in recent years. |
Однако наши достижения в области развития за последние годы и десятилетия могут быть сведены на нет в считанные часы. |
Our development gains, achieved through the work of years and decades, can be wiped out in a matter of hours. |
На ее основе разработан новый 10-летний план развития на 2001-2010 годы. |
On this basis a new ten-year development plan has been drawn up for 2001-2010. |
Генеральной задачей национальной системы здравоохранения является то, чтобы добиться положения, при котором большая часть населения могла долгие годы вести здоровый образ жизни. |
The overarching national public health objective is that more people should live long and healthy lives. |
За эти годы дети должны пройти обязательный экзамен, под названием SAT (Стандартный Оценочный Тест) дважды. |
During these years children have to pass an obligatory exam, called SAT twice. |
Потребуются годы, чтоб дотянуть к новой катапульте туннель метро, путь же по поверхности закрывают высокие горы. |
Would take years to put a tube system to new catapult, high mountains all way. |
Что все эти годы, начиная с нашей знаменательной революции... я не верил в будущее. |
That, for years, in fact since the days of our glorious Revolution... I had no faith in our future. |
За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось. |
Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years. |
Наверняка была черлидером в школьные годы. |
Probably a cheerleader back in school. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
В первые годы норвежские семинаристы Синода были направлены в семинарию Конкордии в Сент-Луисе, штат Миссури. |
In the early years Norwegian Synod seminary students were sent to Concordia Seminary in St. Louis, Missouri. |
Единственно, чего я хотел все эти годы - как следует измочалить Финнегана. |
The one thing I wanted to do after all these years was beat the tar out of Finnegan. |
Я душил это в себе все эти годы, но время пришло... Оценка твоей эффективности. |
I kept it bottled up inside all these years and here it is... your performance review. |
Так оно и было — то были светлые годы. |
That was it, It was the light years. |
Население района все время оставалось постоянным, и люди привыкли за долгие годы иметь дело с одними и теми же врачами. |
Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years. |
Это маленькая хитрость, которую я подобрал за годы строительства палаток. |
It's a little trick I picked up over the years about tent-building. |
He's covered the House of Saud for many years. |
|
70-е годы Супремы Линда Лоуренс и Шерри Пейн тогда гастролировали как бывшие дамы Супремов. |
70s Supremes Lynda Laurence and Scherrie Payne were then touring as Former Ladies of the Supremes. |
И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез. |
All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours. |
Я потратил многие годы своей жизни пытаясь защитить мою страну от таких самоуверенных детишек как вы. |
I have spent many years of my life trying to protect my country from self-important children like you. |
You weren't carrying a torch for me all these years, were you? |
|
Подавляющее большинство населения Гавара составляют этнические армяне, чьи предки мигрировали из города Догубеязыт в 1820-1830-е годы. |
The vast majority of the population in Gavar are ethnic Armenians whose ancestors migrated from the town of Doğubeyazıt during the 1820s and 1830s. |
Пошли. Все эти годы ты ходила на охоту с ним, а я лишь прошу провести со мной всего один вечер. |
Come on, all these years of hunting trips with him and all I'm asking for is one afternoon with me. |
Благодаря существенным капиталовложениям, осуществленным в последние годы в лесопильной промышленности, в стране действует несколько заводов, выпускающих ежегодно более 100000 м3 пиломатериалов. |
Substantial investment in recent years in sawmilling has resulted in a number of mills with annual output in excess of 100,000 cubic metres. |
Да, все эти годы Рэйчел и я были не разлей вода. |
And through all the years, Rachel and I were inseparable. |
Правда, они жили в другую эпоху, кажется, в 1860-1890-е годы. |
True, they lived in another epoch, from 1860s to 1890s, I believe. |
Она много писала в своих дневниках о своих отношениях с Миллером и его женой Джун; первый том, охватывающий 1931-34 годы, был опубликован в 1966 году. |
She would write extensively in her journals about her relationship with Miller and his wife June; the first volume, covering the years 1931–34, was published in 1966. |
Как ты смирился с тем, что я все эти годы действовал незамеченно? |
How do you reconcile I was able to maneuver undetected all these years? |
За все те годы, что мы были с ним знакомы, он ни на какие другие темы не высказывался. |
Not in all the years that I knew him did I hear him talk of anything but these subjects. |
И каждая из них - это тысячи напитков, которые я тебе наливал за все эти годы. |
Each one of them representing the thousands of drinks I've given you over the years. |
Отношения Беннингтона с его первой женой ухудшились в первые годы его совместной жизни с Linkin Park, и они развелись в 2005 году. |
Bennington's relationship with his first wife declined during his early years with Linkin Park, and they divorced in 2005. |
Все мои годы в качестве писателя детективов приводят к одному однозначному убийце. |
All my years as a mystery writer point to one unequivocal killer. |
Imagine, at my age, to have to learn to play a harp. |
|
В последние годы были усовершенствованы наземные перевозки в целях укрепления экономического и торгового сотрудничества между странами субрегиона Большого Меконга. |
In recent years land transportation has been improved to strengthen economic and trade co-operation among countries in the Greater Mekong Subregion. |
Фактически у моих детей было три гувернантки из Финляндии за эти годы. |
I actually had three Finnish au pairs over the years for my children. |
Потребуются многие годы, чтобы ликвидировать ущерб, причиненный вследствие разрушения ландшафта и имущества для целей возведения стены. |
The damage caused by the destruction of land and property for the wall's construction will take many years to repair. |
Just like you've become simpering and good from yours. |
|
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Все эти годы Б613 казался недосягаемым. |
All these years of thinking B613 is untouchable. |
Years later, I was working in a bookshop and in he walks. |
|
Топ Гир был во многих далеких уголках за эти годы но мы не были ни в одном похожем месте. |
Top Gear's been to a lot of remote places over the years but we've never been anywhere quite like this. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
I put him away back in the '80s... a huge dealer, banger. |
|
В эти годы он начал изучать литературу и филологию, побуждаемый, как утверждается, критикой его стиля. |
During these years he began to study literary matters and philology, instigated, it is asserted, by criticisms on his style. |
- в годы - in days of
- в его годы - at his age
- былые годы - years gone by
- годы знакомства - years of love
- спустя все эти годы - after all these years
- в 90-е годы - in the 90s
- в 1990-е годы - in the 1990s
- прошли годы - years have passed
- 20-е годы стиль - 20s style
- бис 1920-е годы - bis 1920's
- поздние подростковые годы - late teens
- будущие финансовые годы - future fiscal years
- был здесь в годы - been here in years
- в 1900-е годы - in the 1900s
- в 1980-е годы - in the 1980s
- все мои годы, как - all my years as
- все эти годы назад - all those years ago
- его пиковые годы - its peak years
- в последние годы 2011 - in recent years 2011
- В последние годы и что - recent years and that
- в последние годы она стала - in recent years it became
- в разные годы - in different years
- еще в последние годы - yet in recent years
- долгие годы опыт - long years experience
- за предыдущие годы - for earlier years
- крайние годы - extreme years
- особенно в последние годы - especially in recent years
- по 1960-е годы - by the 1960s
- наши годы - our years
- потратили годы рабочие - spent years working