Галлер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Галлер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Haller
Translate
Галлер -


Одна из первых типографий была основана Каспером Штраубе в 1470-х годах, в то время как Ян Галлер считался пионером коммерческой печати в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first printing houses was established by Kasper Straube in the 1470s, while Jan Haller was considered the pioneer of commercial print in Poland.

К 1500 году Иоганн Галлер установил в городе печатный станок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1500, Johann Haller had established a printing press in the city.

Альбрехт фон Галлер также отметил одну из эпох в своей схеме медицинского прогресса именем Сиденхэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albrecht von Haller also marked one of the epochs in his scheme of medical progress with the name of Sydenham.

Примерно в то же время, когда Виттенбах покинул Берн в 1520 году, чтобы стать реформатором своей Родины, Биля, Галлер был избран каноником собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the time that Wyttenbach left Bern in 1520 to become a Reformer of his birthplace, Biel, Haller was elected a canon of the cathedral.

Галлеран вернулся в апартаменты проклятого хозяина доложить о выполнении задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galleran returned to the accursed master's quarters to report the completion of the assigned task.

Он продолжает прислуживать своей прекрасной любовнице Сесилии Галлерани, героине уже известного портрета да Винчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to wait on his beautiful mistress Cecilia Gallerani, the subject of a Da Vinci portrait that is already famous.

Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there.

Я хотела иметь собственную галлерею... и может небольшой домик в Мейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I'd love to own my own gallery... and maybe a little cottage in Maine.

Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art.

Галлери был вынужден уволиться из Военно-Морского Флота в 1960 году, когда его признали по состоянию здоровья непригодным к службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallery was forced to retire from the Navy in 1960 when he was found medically unfit for service.

Стандартная Фесс включает удаление отростка унцината и вскрытие передних этимовидных воздушных клеток и клеток Галлера, а также верхнечелюстного отростка, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standard FESS includes removal of the uncinate process, and opening of the anterior ethmoid air cells and Haller cells as well as the maxillary ostium, if necessary.

В своей политической философии он критиковал реакционную работу Карла Людвига фон Галлера, утверждавшего, что законы не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his political philosophy, he criticized Karl Ludwig von Haller's reactionary work, which claimed that laws were not necessary.

Может сходим в Национальную Галлерею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we went to the National Gallery?

Заключить в рамку и повесить в Национальный галлерее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, hung and framed in the National Gallery or something.

Готовясь уже снять их, он взглянул с галлереи вниз и увидел Селифана, возвращавшегося из конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as he was about to replace them in his master's room he happened to glance over the railing of the gallery, and saw Selifan returning from the stable.

Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник - авангардист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A f ew days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery.

Основные воздушные ворота страны - международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit.

Через неделю, галлерея наполнится сливками общества, но всем будет не важно, потому что все будут под гипнозом, от твоих фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week from now, the gallery will be filled with the glitterati, but no one will care because they'll be too mesmerized by your photos.

Раздробленная психика Галлера действует как сюжетное устройство, искажая его взгляд на мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haller's fractured psyche acts as a plot-device, warping Haller's view of the world.

Концерты, обеды, игры, открытия галлерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerts, dinners, games, gallery openings.

Владелец галлереи...это великолепно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gallery owner... that's great.

Да, я был в художественной галлерее в центре, и там была такая прелестная блондинка, и я заговорил с ней, и оказалось, что она очень образована и богата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I was downtown at art gallery and there's this pretty blonde there, and I'm talking to her, and she's educated and rich.

Художественные галлереи классные гламурные. и в них полно умных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Art galleries are cool, glamorous, filled with sophisticated people.

Итак, мистер Стретэрн, вы сказали, что мужчины, ограбившие вашу галлерею, они не взяли наличные из реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Mr. Strathern, you said the men who robbed your gallery, they didn't take any cash from the register.

По-видимому, между Лавмонки и Якобом Галлером возник спор о том, что Константин сверг Афанасия и восстановил Герсиарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be a dispute between LoveMonkey and Jacob Haller regarding Constantine deposing Athanasius and restoring the Hersiarch.

Получив степень по изобразительному искусству, Клее отправился в Италию с октября 1901 по май 1902 года вместе с другом Германом Галлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving his Fine Arts degree, Klee went to Italy from October 1901 to May 1902 with friend Hermann Haller.

Календарь Галлера cracoviense, астрономический настенный календарь 1474 года, является старейшей сохранившейся печатью Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haller's Calendarium cracoviense, an astronomical wall calendar from 1474, is Poland's oldest surviving print.

Мы сейчас отправимся в национальную галлерею, под ней Зайгоны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, we're going to the National Gallery - the Zygons are underneath it.

Я проходила мимо галлереи Вудсен с моими пятью детьми. Наши глаза были оскорблены распутством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was walking by the Woodsen gallery with my five children and our eyeballs were assaulted by lewdness.

Ага, прямо как старая Спрингфилдская Галлерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Just like the old Springfield Galleria.

Возможно, и тебе следует вернуться в галлерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you should go back to the gallery.



0You have only looked at
% of the information