Генеральная Ассамблея ООН по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Генеральная Ассамблея ООН по - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
united nations general assembly on
Translate
Генеральная Ассамблея ООН по -

- ассамблея [имя существительное]

имя существительное: assembly

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



3 сентября 1947 года комитет представил доклад Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 September 1947, the Committee reported to the General Assembly.

Фактически три года назад он представил Генеральной Ассамблее на её сорок пятой сессии подробный план в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he had presented a detailed plan to that effect to the General Assembly at its forty-fifth session, three years ago.

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

Председатель представляет ежегодный доклад Трибунала, принятый на пленарной сессии, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President presents the annual report of the Tribunal, as adopted at the plenary session, to the Security Council and the General Assembly.

После многолетних исследований 21 марта 2005 года Аннан представил Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций доклад о ходе работы при большей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of research, Annan presented a progress report, In Larger Freedom, to the UN General Assembly, on 21 March 2005.

И наконец, Совету Безопасности и Генеральной Ассамблее потребуется избрать трех дополнительных судей в соответствии с положениями устава Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Security Council and the General Assembly would have to elect three additional judges in accordance with the statute of the Tribunal.

Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia.

В представленном сегодня Генеральной Ассамблее проекте резолюции найдут воплощение принципы, составляющие тот минимум, который требуется от израильских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution to come before the Assembly will embody the principles which constitute the minimum that must be accomplished by the Israeli authorities.

Нехватка времени не позволила Генеральной Ассамблее рассмотреть этот вопрос в 1961 году, но он был принят в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of time prevented this from being considered by the General Assembly in 1961, but it was passed the next year.

Вскоре он получил практику как в суде, так и в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He soon obtained a practice, both in the Court of Session and before the General Assembly.

Генеральной Ассамблее следует оказать поддержку новому руководству Глобального экологического фонда, с тем чтобы обеспечить проведение его реформы в качестве одного из важных механизмов финансирования осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly should support the new leadership of the Global Environment Facility to ensure its reform as an important funding mechanism.

Основные элементы позиции, занимаемой Кыргызстаном, были отражены в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic elements of the position of Kyrgyzstan were reflected in the general debate of the General Assembly.

Кроме того, следует рассмотреть вопрос о возможном обсуждении правовых основ деятельности по поддержанию мира в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the question should be raised whether the legal basis of peacekeeping might not be considered in the General Assembly.

Граут снова представлял дерби в Генеральной Ассамблее в 1904 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grout again represented Derby in the General Assembly in 1904.

Он настоятельно призывает Комитет утвердить предложенный план, с тем чтобы Секретариат смог подготовить механизм финансирования для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged the Committee to approve the proposed plan to enable the Secretariat to prepare a financing arrangement for consideration by the General Assembly.

Елизавета во второй раз выступила на Генеральной Ассамблее ООН в 2010 году, снова в качестве королевы всех королевств Содружества и главы Содружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth addressed the UN General Assembly for a second time in 2010, again in her capacity as Queen of all Commonwealth realms and Head of the Commonwealth.

В своем вчерашнем выступлении в Генеральной Ассамблее Генеральный секретарь правильно определил четыре серьезные угрозы миру на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his address to the General Assembly yesterday, the Secretary-General also correctly identified four serious current threats to world peace.

На основе ответов, полученных от обеих сторон, ему необходимо будет представить доклад Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be necessary for him to report to the General Assembly and the Security Council on the basis of answers received from both parties.

5 января 1771 года в Генеральной Ассамблее был принят законопроект о создании округа Уэйк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 5, 1771, the bill creating Wake County was passed in the General Assembly.

Скандал разразился в 1925 году, когда выяснилось, что Индианская ветвь Ку-Клукс-Клана контролирует более половины мест в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scandal erupted in 1925 when it was discovered that the Indiana Branch of the Ku Klux Klan controlled over half the seats in the General Assembly.

Сотрудники должны увольняться лишь при наличии серьезных оснований и только в тех случаях, когда должности упраздняются Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff should be separated only for cause and only when posts had been abolished by the General Assembly.

Группа, которая, как указывалось в пункте 19 выше, не получила разрешения на въезд в восточную часть Заира, представила Генеральной Ассамблее соответствующий доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team, which did not receive authorization to enter eastern Zaire, as noted in paragraph 19 above, presented reports to the General Assembly in this regard.

Она считает, что Комитет намерен рекомендовать этот проект решения Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took it that the Committee wished to recommend the draft decision to the General Assembly.

Сидикке также попросил своего представителя в ООН поднять этот вопрос в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidiqque also asked its UN representative to raise the issue with the United Nations General Assembly.

В резолюции, которая будет принята Генеральной Ассамблеей, должен содержаться обращенный к властям призыв обеспечить быстрое продвижение к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution that would be adopted by the General Assembly should encourage the authorities to move quickly towards democratic rule.

Со своей стороны я готов продолжать играть активную роль, возложенную на меня Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I am ready to continue to play the active role entrusted to me by the General Assembly.

Остальные вопросы, включенные в общий этап, можно было бы передать Генеральной Ассамблее для дальнейшего обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance of the general segment could be left to the General Assembly for further consideration.

Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course.

По мнению соавторов, чем скорее пройдет голосование в Генеральной Ассамблее, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sponsors believe that the sooner the General Assembly votes, the better.

На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hush falls over the general assembly... as Stacy approaches the podium... to deliver what will no doubt be a stirring and memorable address.

7 марта 2006 года он представил Генеральной Ассамблее свои предложения о коренной перестройке Секретариата Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 March 2006, he presented to the General Assembly his proposals for a fundamental overhaul of the United Nations Secretariat.

В этой связи Комитет принял решение рекомендовать Генеральной Ассамблее продолжить использование этих стенограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee had therefore agreed to recommend to the General Assembly the continued use of those transcripts.

Представители международных организаций гуманистов ежегодно на Генеральной Ассамблее ратифицируют новые членские документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of Humanists International Member Organisations ratify new memberships annually during a General Assembly.

Различные источники отмечали, что это было на один голос меньше большинства в две трети голосов, необходимого в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various sources noted that this was one vote short of the two-thirds majority required in the General Assembly.

Как сказал мне один западный дипломат в Баку, можно спрятаться на Генеральной Ассамблее ООН, но в Совете Безопасности не спрячешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one Western diplomat in Baku put it to me, “You can hide in the UN General Assembly, you can’t hide in the Security Council.”

К этой сумме будет необходимо добавить потребности, связанные с управлением преобразованиями, переездом в новые служебные помещения, а также некоторые расходы, санкционированные Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this sum would need to be added the requirements for change management, the move of premises and some costs mandated by the General Assembly.

Новый сайт, имеющийся на всех шести официальных языках и полностью доступный для инвалидов, сейчас в большей мере сконцентрирован на Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new site, available in all six official languages and fully accessible to persons with disabilities, is now more General Assembly-focused.

Тем не менее венгерская делегация считает, что Генеральной Ассамблее важно четко заявить соответствующим сторонам о своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation nevertheless considered it important for the General Assembly to make its position clear to the parties concerned.

Любое отклонение от Положений должно быть в полной мере объяснено Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any departure from the Regulations should be fully explained to the General Assembly.

Давайте не будем начинать список неудачных резолюций ООН по борьбе с ИГ, которые никогда не голосовались на Генеральной Ассамблее ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not start a list of failed U.N. counter-USG resolutions which are never voted on in the U.N. General Assembly.

Его пригласили сыграть Бетховена на Генеральной Ассамблее ООН, и он вошел, опираясь на трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was invited to play Beethoven at the United Nations General Assembly, and entered leaning on a cane.

Вместе с тем Генеральной Ассамблее уже приходилось работать по субботам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that would not be the first time that the General Assembly had worked on a Saturday.

11 декабря 1963 года Генеральная Ассамблея ООН постановила учредить специальный комитет по Оману для изучения вопроса об Омане и представления доклада Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 December 1963, the UN General Assembly decided to establish an Ad-Hoc Committee on Oman to study the 'Question of Oman' and report back to the General Assembly.

Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly.

В настоящее время Совет Европы имеет статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций и регулярно представлен в Генеральной Ассамблее ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently Council of Europe holds observer status with the United Nations and is regularly represented in the UN General Assembly.

Практическое осуществление Генеральной Ассамблеей этой роли, разумеется, потребует тщательного обдумывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical manner in which the General Assembly could play that role will, of course, require very careful thought.

Я твердо убежден, что разумная, четкая и демократическая реформа, скорее всего, встретит более активную поддержку в Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my firm belief that reasonable, clear and democratic reform is likely to gather sufficient support in the General Assembly.

Эта фраза взята из доклада, представленного Генеральной Ассамблее МАС в 2000 году планетологами Аланом Стерном и Гарольдом Ф. Левисоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase stems from a paper presented to the 2000 IAU general assembly by planetary scientists Alan Stern and Harold F. Levison.

Ресурсы на программное обеспечение и оборудование, необходимые для введения в действие системы управления информацией о взаимоотношениях с клиентами во всей Организации, включая конкретные проекты ДОПМ и ДПП, были утверждены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/262.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These solutions would also include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new customer relationship management platform.

В настоящем разделе Специальный докладчик излагает концептуальные соображения, уже приводившиеся в его докладе Генеральной Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this section the Special Rapporteur presents a set of conceptual elements already mentioned in his report to the General Assembly.

Я также выражаю признательность Генеральному секретарю за его брифинг и благодарю г-на Махигу за его выступление и работу на посту Специального представителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also express appreciation to the Secretary-General for his briefing. And I thank Mr. Mahiga for his briefing and commend his work as Special Representative.

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter.

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly.

Ассамблея под демократами. И губернатору республиканцу будет несладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a Democratic assembly, everyone expects a GOP governor will take his lumps.

На выборах в Белградскую городскую ассамблею 2014 года победила Сербская прогрессивная партия, которая сформировала правящую коалицию с Социалистической партией Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2014 Belgrade City Assembly election was won by the Serbian Progressive Party, which formed a ruling coalition with the Socialist Party of Serbia.

Законодательное собрание штата Калифорния состоит из 40 членов Сената и 80 членов Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The California State Legislature consists of a 40-member Senate and 80-member Assembly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Генеральная Ассамблея ООН по». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Генеральная Ассамблея ООН по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Генеральная, Ассамблея, ООН, по . Также, к фразе «Генеральная Ассамблея ООН по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information