Длина Рукава - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Длина Рукава - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleeve length
Translate
Длина Рукава -

- длина [имя существительное]

имя существительное: length, longitude, run, yardage, fly

сокращение: L., lgth.

- рукава

sleeves



Длина рукава также варьируется, начиная от полной длины или трех четвертей до коротких рукавов, рукавов-колпачков или рукавов без рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeve length is also variable, ranging from full-length or three-quarters to short-sleeved, cap sleeves or sleeveless.

Рукава заканчивались у запястья или предплечья, а длина обычно доходила до икр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeves ended at the wrist or forearm and the length generally was to the calves.

Где-то вышла из берегов река, и вода ее бокового рукава подступила близко к насыпи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere a river had overflowed, and the waters of its side branch had come up close to the railway embankment.

В мире скучных обязанностей, исполняемых спустя рукава, было приятно видеть человека, полного юного энтузиазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of dull jobs and soul-grinding routine, it was pleasant to see someone having a little fun, even at the expense of her betters.

Проповедник ловко завернул широкие рукава стихаря и медленно обвел глазами ряды лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preacher turned back each wide sleeve of his surplice with an elaborate large gesture and slowly surveyed the array of faces.

Факультативна на механических транспортных средствах, длина которых не превышает 6 м и ширина не превышает 2 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presence On motor vehicles not exceeding 6 m in length and not exceeding 2 m in width, optional.

Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place.

Прежде всего, я хотел бы извиниться за мои...мокрые рукава и мои покрасневшие глаза, в них попало мыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I'd like to apologise for my... wet sleeves and my bloodshot eye - I got soap in it.

Оберон старательно счищал соринку с рукава, и в лице его, по-новому серьезном, не было и тени обычной совиной напыщенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auberon was flicking dust off his sleeve with quite a new seriousness on his face, distinct from the owlish solemnity which was the pose of his humour.

Так же, как длина звуковой волны определяет высоту, которую мы слышим, длина волны света определяет цвет, который мы видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the wavelength of sound determines the pitch that we hear, the wavelength of light determines the color that we see.

Некоторые поливают тебя грязью, потому что ты не боишься засучить рукава и пытаться создать нечто лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.

Это будут либо запонки, либо рукава в полную длину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be either cufflinks or, like, full-length sleeve.

Вернувшись в зал, мастерицы стали повязываться шалями и вскидывать руки над головами, продевая их в рукава тесных шубеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Returning to the big room, the seamstresses began wrapping themselves in shawls and flinging their arms up over their heads, putting them through the sleeves of tight-fitting fur coats.

И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up.

Вот так; а теперь, прежде чем отпиливать, я должен пригласить его старое могольское величество и прикинуть, подходящая ли это длина; коротковато, наверно, будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There; before I saw it off, now, I must call his old Mogulship, and see whether the length will be all right; too short, if anything, I guess.

Такие рукава исчезли, время мелькнуло, как искра, умер отец-профессор, все выросли, а часы остались прежними и били башенным боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sleeves had gone, time had slipped by like a flash, their father the professor had died, and they had all grown, but the clock remained the same and went on chiming.

Но скажите, - Женя дотронулась до моего рукава пальцем, - скажите, почему вы с ней всё спорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tell me-Genya touched my sleeve with her finger-but tell me, why do you argue with her all the time?

И, кажется, при этом изрядно промокли, - сказал Холмс, дотрагиваясь до рукава куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And very wet it seems to have made you, said Holmes laying his hand upon the arm of the pea-jacket.

Салли вышла из хижины, опуская засученные рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sally came out of the hut, turning down her sleeves.

Мы в деревне стараемся привести свои руки в такое положение, чтоб удобно было ими работать; для этого обстригаем ногти, засучиваем иногда рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in the country try to bring our hands into such a state as will be most convenient for working with. So we cut our nails; sometimes we turn up our sleeves.

На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that.

Наверно, все они боятся простуды, подумала я, вот и рукава у них не засучены, и даже манжеты застегнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they must be cold-natured, as their sleeves were unrolled and buttoned at the cuffs.

Вслед за тем он счистил щелчком пылинку с рукава своего сюртука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he flicked a grain of dust from the sleeve of his coat with a fillip.

Сложные рукава кот-Харди спереди доходили до локтя, а сзади свисали клапанами, которые сужались и удлинялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex sleeves of the cote-hardie extended, in the front, to the elbow and, in back, hung in flaps which tapered and elongated.

На фотографиях, размещенных на обратной стороне рукава, были изображены Харли и ко. во время сессий записи альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photographs displayed on the back side of the sleeve were taken showing Harley and co. during the recording sessions of the album.

Это более трудно сделать; короткая длина, к одному концу, которая образует петлю, сначала закручивается в обратную сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is more trouble to make; the short length, towards one end, that will form the loop is reverse-twisted first.

Отсюда меньшая машина используется для разрезания негативов на четыре части и рукава, чтобы защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here a smaller machine is used to cut the negatives into fours and sleeved to protect them.

Если длины этих ребер равны x1, x2, . . . , xn, то x1 x2 · · * xn-общая длина ребер, падающих на вершину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these edges' lengths are x1, x2, . . . , xn, then x1 x2 · · · xn is the total length of edges incident to the vertex.

При изотоническом сокращении длина мышцы может либо сокращаться, чтобы произвести концентрическое сокращение, либо удлиняться, чтобы произвести эксцентрическое сокращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an isotonic contraction, the muscle length can either shorten to produce a concentric contraction or lengthen to produce an eccentric contraction.

Это уменьшение минимально для малых отклонений, но напряжение быстро спадает по мере того, как длина отклоняется все дальше от идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decrease is minimal for small deviations, but the tension drops off rapidly as the length deviates further from the ideal.

Геометрически квадратный корень из 2 - это длина диагонали через квадрат со сторонами одной единицы длины; это следует из теоремы Пифагора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geometrically the square root of 2 is the length of a diagonal across a square with sides of one unit of length; this follows the Pythagorean theorem.

Идеология, личные предпочтения, источник новостей и длина истории-вот те многочисленные факторы, которые влияют на привратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideology, personal preferences, source of news, and length of a story are among the many considerations which influence gatekeepers.

По мнению шиитских ученых, длина бороды не должна превышать ширины кулака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Shia scholars, the length of beard should not exceed the width of a fist.

Дома Трэвис практикуется в извлечении своего оружия и модифицирует его, чтобы позволить ему спрятать и быстро развернуть его из рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, Travis practices drawing his weapons, and modifies one to allow him to hide and quickly deploy it from his sleeve.

Длина шасси и пассажирская зона были увеличены, чтобы обеспечить возможность установки пары откидных сидений на задней части передних сидений, и стеклянная перегородка была стандартной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chassis length and passenger area were enlarged to enable a pair of drop down seats to be mounted on the rear of the front seats and a glass division was standard.

В то же время белая туника была переделана, и вместо рукава чин носили на плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white tunic was redesigned at the same time, with rank being worn on shoulder-boards instead of the sleeve.

К маю 1871 года растущая длина романа стала беспокоить Элиота, поскольку он угрожал превысить трехтомный формат, который был нормой в издательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 1871, the growing length of the novel had become a concern to Eliot, as it threatened to exceed the three-volume format that was the norm in publishing.

Ограничения распространяются только на помповые ружья, для которых требуется минимальная длина ствола 45 см и минимальная общая длина 90 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions only apply to pump-action shotguns, which require a minimum barrel length of 45 cm and a minimum overall length of 90 cm to be legal.

Длина штанги и количество буксируемых земснарядов зависит от мощности судна и помещения на боковой палубе для работы земснарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of the bar and number of dredges towed depends on the power of the vessel and the room on the side deck for working the dredges.

С 1600 по 1630 год рукава или бриджи крепились к дублетам с помощью завязок или точек, коротких шнурков или лент, продетых через соответствующие наборы обработанных петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1600 to c. 1630, hose or breeches were fastened to doublets by means of ties or points, short laces or ribbons pulled through matching sets of worked eyelets.

Рукава, как правило, были полными, даже пухлыми, и когда их носили с большой компаньонкой, они выглядели очень стильно, но очень тяжелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves were generally full, even puffy, and when worn with a large chaperon, the look was extremely stylish, but very top-heavy.

После того, как Хонинбо Доэцу сделал заявление, что длинные рукава были неприятны для игроков, им было разрешено отказаться от более коротких рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Honinbo Doetsu made a representation that long sleeves were troublesome for the players, a dispensation for shorter sleeves was allowed to them.

Начиная с 1550 - х годов, женщины среднего и высшего класса в Европе носили платья, которые включали в себя халат, корсет, юбку, платье, переднюю часть, рукава, оборку и часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in the 1550s, middle- and upper-class women in Europe wore dresses which included a smock, stays, kirtle, gown, forepart, sleeves, ruff and a partlet.

Вокруг была дыра .5 см от конца рукава куртки и отверстие через заднюю часть сдвоенной французской манжеты, но без выходного отверстия на стороне ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a hole about .5 cm from the end of the jacket sleeve and a hole through the back of the doubled French cuff but no exit hole on the palm side.

Оставшаяся длина данной шестерни сцепляется с ближайшей цилиндрической шестерней на ее оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining length of a given pinion meshes with the nearer spur gear on its axle.

Он вычислил, что случай притяжения имеет место, если длина волны велика по сравнению с расстоянием между гравитирующими телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He calculated that the case of attraction occurs if the wavelength is large in comparison with the distance between the gravitating bodies.

Однако, поскольку ход механизма зависит только от длины кривошипного рычага, длина повторителя несколько незначительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because the stroke of the mechanism only depends on the crank arm length, the follower length is somewhat insignificant.

В тот же период реставрации проходы были сокращены до узких проходов, а длина алтаря сократилась всего до четырех футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same period of restoration the aisles were reduced to narrow passages and the length of the chancel was shortened to only four feet.

Уникальная характеристика позволяла отделить рукава Cheolique, которые можно было использовать в качестве повязки, если владелец был ранен в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A unique characteristic allowed the detachment of the Cheolique's sleeves which could be used as a bandage if the wearer was injured in combat.

Длина поля не является стандартной, но ширина обычно составляет 1/3-1/2 размера длины, а длина составляет около 50 ярдов для команд стандартного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field length is not standard but the width is usually 1/3 to 1/2 the size of the length and length is about 50 yards for standard size teams.

Рукава обоих свитеров были оранжевыми, с широкой темно-синей полосой над тонкой белой полосой на локте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sleeves on both jerseys were orange, with a wide navy stripe above a thin white stripe at the elbow.

Однако по мере того, как кринолины стали входить в моду, рукава стали походить на большие колокольчики, что придавало платью более тяжелый объем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as crinolines started to develop in fashion, sleeves turned to be like large bells which gave the dress a heavier volume.

Рукава лиф были тесными сверху, из-за Маншерона, но расширялись вокруг области между локтем и перед запястьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeves of bodices were tight at the top, because of the Mancheron, but expanded around the area between the elbow and before the wrist.

Расстояние между валиками было немного больше, чем длина волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roller spacing was slightly longer than the fibre length.

По мере развития науки возникла необходимость соотносить системы измерений различных величин, таких как длина, вес и объем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As science progressed, a need arose to relate the measurement systems of different quantities, like length and weight and volume.

Этот тип плиссировки также позволяет ткани юбки или рукава выскакивать из шва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of pleating also allows the fabric of the skirt or sleeve to spring out from the seam.

Рукав халата мастера продолговат, и хотя основание рукава свисает вниз, он имеет квадратный вырез в задней части продолговатой формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The master's gown sleeve is oblong and, though the base of the sleeve hangs down, it is square-cut at the rear part of the oblong shape.

В приеме отказано женщинам, не носящим исламский головной убор, шарф, длинные рукава и чулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission is refused to women not wearing Islamic head cover, scarf, long sleeves and stockings.

Некоторые особенности этой игры, такие как длина ледового катка и использование шайбы, сохранились и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some characteristics of that game, such as the length of the ice rink and the use of a puck, have been retained to this day.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Длина Рукава». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Длина Рукава» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Длина, Рукава . Также, к фразе «Длина Рукава» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information