Для использования этой функции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для использования этой функции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for this feature
Translate
Для использования этой функции -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- этой

this

- функции

function



Для использования функции «Поиск клиентов» страница должна иметь адрес в США или по крайней мере один администратор должен находиться в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to use Customer Matching, the Page must have a United States address or have at least one admin who is in the United States.

Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature.

Ваш аккаунт может иметь ограниченные функции, поскольку на компьютере, который вы использовали для доступа на Facebook, может быть вирус или вредоносное ПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your account may have limited features right now because a computer you used to access Facebook may have a virus or malware.

MDM обычно реализуется с использованием стороннего продукта, который имеет функции управления для конкретных поставщиков мобильных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MDM is usually implemented with the use of a third party product that has management features for particular vendors of mobile devices.

В настоящее время целесообразно использовать МВт.функции ustring вместо string, потому что последняя иногда не работает с символами Unicode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the present time, it is advisable to use mw.ustring functions instead of string, because the latter sometimes fails with Unicode characters.

В этой статье вы узнаете о различных способах использования «Входа через Facebook», а также о том, как с помощью этой функции сделать вашу игру лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document outlines the various approaches for using Facebook Login and how you can make best use of them in your game.

Эта проблема затронула большинство основных языков программирования, поскольку они использовали более слабые хэш-функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue affected most major programming languages, as they used weaker hash functions.

Кроме того, было разработано несколько модификаций и дополнений, позволяющих использовать дополнительные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And several revisions and add-ons have been developed for it to take advantage of extra features.

Одним из решений является использование интерпретатора, который читает символический язык немного за раз и вызывает функции для выполнения действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One solution is to use an interpreter which reads the symbolic language a bit at a time, and calls functions to perform the actions.

Если использовать неправильный тип данных, некоторые функции могут вернуть неожиданные результаты или ошибку #ЗНАЧ!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use the wrong data type, functions might return unexpected results or show a #VALUE! error.

Функции наших объявлений позволяют потенциальным клиентам взаимодействовать с рекламой самыми различными способами. Все действия пользователей можно отслеживать, а полученные данные использовать для решения ваших коммерческих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Video ads provide a range of viewer actions that can be measured and tracked so you can better achieve your advertising goals.

Хотя они могут иметь не все функции, которые запланировали пользователи, они могут использоваться на временной основе до тех пор, пока не будет поставлена окончательная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they may not have all the features the users have planned, they may be used on an interim basis until the final system is delivered.

Вы можете защитить свои базы данных почтовых ящиков Exchange Server 2016 и содержащиеся в них данные, настроив серверы и базы данных Exchange 2016 так, чтобы они использовали функции обеспечения высокой доступности и устойчивости сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can protect your Exchange Server 2016 mailbox databases and the data they contain by configuring your Exchange 2016 servers and databases for high availability and site resilience.

Неявные меры могут использовать только стандартные агрегатные функции (SUM, COUNT, MIN, MAX, DISTINCTCOUNT или AVG) и формат данных, заданный для этого агрегирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit measures can only use a standard aggregation (SUM, COUNT, MIN, MAX, DISTINCTCOUNT, or AVG), and must use the data format defined for that aggregation.

Согласно некоторым исследованиям, более простой дизайн и функции Facebook были более привлекательными и простыми в использовании, чем Cyworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some research, Facebook's simpler design and function were more appealing and easier to use than Cyworld.

Старые браузеры не применяют правила печати автоматически при использовании функции печати браузера или неправильно их применяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older browsers do not automatically apply print rules when using the browser print feature or don't apply them correctly.

Внедрение этой функции позволит использовать ее в качестве средства осуществления микроплатежей, а также в других целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption of this functionality will enable various other possibilities such as using it as a means of making micropayments.

Когда аберрации можно считать пространственно инвариантными, для определения оптической передаточной функции можно использовать альтернативные паттерны, такие как линии и ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the aberrations can be assumed to be spatially invariant, alternative patterns can be used to determine the optical transfer function such as lines and edges.

Другой подход заключается в использовании лекарств, которые нарушают функции лекарств в головном мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another approach is to use medicines that interfere with the functions of the drugs in the brain.

Модельные организмы были использованы в изучении функции Юноны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model organisms have been used in the study of JUNO function.

В апреле 2008 года О2 в Великобритании запустили голосовой поддержкой слайд-шоу, добавлять голосовые функции пятизначные коды уже использованы для SMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2008, O2 UK launched voice-enabled shortcodes, adding voice functionality to the five-digit codes already used for SMS.

Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem.

Сохраненные последовательности с известной функцией, такие как Домены белка, также могут быть использованы для предсказания функции последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conserved sequences with a known function, such as protein domains, can also be used to predict the function of a sequence.

Важная информация. Если вы не включили новые функции, то предложение принять Условия использования появится, когда вы начнете создавать аннотацию или подсказку со ссылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you don't turn on this feature for your account, you'll be prompted to accept the Terms & Conditions when you create a card to link to your website from your videos.

Сведения о том, как пользователи могут включить функцию Несрочные, см. в статье Использование функции Несрочные для сортировки сообщений с низким приоритетом в Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information on how end users can enable and begin using Clutter, see Use Clutter to sort low priority messages in Outlook Web App.

Функции парсера можно использовать для того, чтобы сделать трансклюзии категорий или ключ сортировки, используемый в них, зависимыми от других переменных, в частности от имени страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parser functions can be used to make the transcluded categories, or the sort key used in them, dependent on other variables, notably PAGENAME.

Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions.

Функции всасывания и удара также влияют на траекторию движения шаров, поэтому их можно использовать для более точного направления мяча к определенным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suck and blow functions also affect the balls trajectory so can be used to more accurately guide the ball to specific targets.

В выражениях могут использоваться данные из любых источников запроса, а также функции, например Format или InStr, константы и арифметические операторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An expression can use data from any of the query data sources, as well as functions, such as Format or InStr, and can also contains constants and arithmetic operators.

Ключевое слово UNSAFE с префиксом перед интерфейсом или модулем может использоваться для указания компилятору включить некоторые низкоуровневые функции языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keyword UNSAFE prefixed in front of INTERFACE or MODULE, may be used to tell the compiler to enable certain low level features of the language.

Примечание: Несохраненные изменения записей в подмножестве не учитываются при использовании этой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Unsaved changes to records in domain aren't included when you use this function.

Это значит, что материалы, которые обеспечивают основные функции (например, навигацию), не должны использовать JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that your content should not rely on JavaScript for any of the core user experiences, particularly navigation or other core functionality.

Похоже, то, что она использовала для скачивания каким-то образом активировало его моторные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever she used to download it seems somehow jump start his motors abilities.

Возможность использования той или иной агрегатной функции зависит от типа данных в поле и нужного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggregate functions that you can use depend on the type of data that is in the field or expression that you want to use.

В некоторых случаях может потребоваться использовать функции ЧЁТН и НЕЧЁТ для округления вверх до ближайшего четного или нечетного числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, you may want to use the EVEN and the ODD functions to round up to the nearest even or odd number.

Нет. Чтобы использовать События в приложении, не нужно интегрировать функцию «Вход через Facebook» или другие функции Платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

App Events does not require Facebook Login, or any other Platform features, to be implemented.

Можно использовать эти правила, чтобы разрешить или запретить функции подготовки отгрузки, управляющие процессом отгрузки и, в частности, тем, на каком этапе процесса можно отправить отгрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use these rules to enable or disable the shipment staging functions to control the shipment process and, in particular, at which stage in the process you can send a shipment.

Некоторые от системы использования ИТ и Эт функций, и некоторые используют только его функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some OT systems use both IT and ET functions, and some use only IT functions.

При нормальной иммунной функции петли положительной обратной связи могут быть использованы для усиления действия В-лимфоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal immune function, positive feedback loops can be utilized to enhance the action of B lymphocytes.

Вызов по необходимости-это запоминаемый вариант вызова по имени, где, если аргумент функции вычисляется, это значение сохраняется для последующего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call by need is a memoized variant of call by name, where, if the function argument is evaluated, that value is stored for subsequent use.

Недостатком EAFP является то, что он может использоваться только с операторами; исключение не может быть поймано в выражении генератора, понимании списка или лямбда-функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawback of EAFP is that it can be used only with statements; an exception cannot be caught in a generator expression, list comprehension, or lambda function.

Все организмы постоянно подвергаются воздействию соединений, которые они не могут использовать в качестве пищи и были бы вредны, если бы они накапливались в клетках, так как они не имеют метаболической функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All organisms are constantly exposed to compounds that they cannot use as foods and would be harmful if they accumulated in cells, as they have no metabolic function.

Эта реализация использовала отдельный массив для каждой хэш-функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implementation used a separate array for each hash function.

Первое опубликованное использование функции Аккермана таким образом было сделано в 1970 году Драго-Вайдой и почти одновременно в 1971 году Ингве Сандбладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first published use of Ackermann's function in this way was in 1970 by Dragoş Vaida and, almost simultaneously, in 1971, by Yngve Sundblad.

Хопкинс, Стоксет, Уильямс и Беклунд обсуждали комбинированные эффекты с использованием функции передачи модуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopkins, Stokseth, and Williams and Becklund have discussed the combined effects using the modulation transfer function.

Разрешение «user_likes» следует использовать для того, чтобы привести внешний вид и функции приложения в соответствие с предпочтениями пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user_likes permission should be used to help you personalize a person's experience within your app based on the things they have liked.

Торгуя с помощью торгового приложения MT4, Вы можете осуществлять контроль за проскальзыванием, поставив галочку напротив функции Использовать максимальное отклонение от запрошенной цены в окне Ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the MT4 Trading application, slippage control can be set in the “Order” window. There is a check box, “Enable maximum deviation from quoted price”.

Однако при использовании аргумента функции вызов по имени часто выполняется медленнее, что требует такого механизма, как thunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when the function argument is used, call by name is often slower, requiring a mechanism such as a thunk.

Когезия охватывает все функции, которые могут быть использованы для сигнализации отношений между элементами поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohesion encompasses all of the functions that can be used to signal relations among surface elements.

Использование командной консоли Exchange для отключения функции удержания элементов для почтовых ящиков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Shell to remove retention hold for a mailbox

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means odds of recovering cognitive function drops close to zero.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Для использования этой функции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Для использования этой функции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Для, использования, этой, функции . Также, к фразе «Для использования этой функции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information