Корзина для рыбы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Корзина для рыбы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basket for fish
Translate
корзина для рыбы -

имя существительное
creelкорзина для рыбы, рама для катушек
- корзина [имя существительное]

имя существительное: basket, pannier, car, chip basket, corf, nacelle

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- рыба [имя существительное]

имя существительное: fish



Из этой воды они делают лед для сохранности рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use that water to make ice for packing fish.

Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry.

Кале, женщины ищут наживку для рыбы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calais sands, women digging for bait.

Рыбы живут под водой и могут плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish live under water and can swim.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

Испания заявила, что ее отечественное законодательство требует маркировки свежей рыбы и замороженных рыбопродуктов во всех звеньях цепочки их сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain stated that its domestic legislation required the labelling of fresh fish and frozen fish products throughout the marketing chain.

Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States.

На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern.

Когда режут рыбу, пользуются ножом для рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you use a deboning knife, it's to debone.

Он не разложится и рыбы его не обглодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's not decomposing, or gonna get bit off by a fish.

Вот твоя корзина в идеальном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your pristine basket.

Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish.

Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on.

На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish.

Теперь рыбы начали поедать друг друга, и если ты умел быстро плавать, то мог выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish then began to eat one another if you could swim fast, you survived.

Известны тигровые рыбы, которые питаются крокодилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles.

Если бы это зависело от меня, все рыбы доживали бы до глубокой старости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were up to me, they'd die of old age.

Мои коллеги решили, что его съели рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleagues attributed this to the fish in the lake.

Вот как я на самом деле была втянута в чайник рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is actually how I got pulled into this kettle of fish.

Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off.

Ты бросаешь по корзинам ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're shooting baskets at night.

Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish.

Когда он подошел к ней вплотную и голова рыбы пришлась вровень с носом лодки, старик снова поразился ее величиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was even with him and had the fish's head against the bow he could not believe his size.

Рыбная ловушка-это ловушка поставленная по обоим берегам реки для ловли рыбы. они больше не могут плыть по течению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fish trap is a trap that is set up across both banks of the river to catch fish. When trapped in the fish trap... it can't go with the flow...

Будем продолжать. Нам нужно наловить рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to go much further out to catch fish.

но если она ест испорченный кусок рыбы ее внутренности вывернутся наружу, как и у всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if she eats some dodgy fish she'll end up chucking her guts up like the rest of us.

Она унесла с собой около сорока фунтов рыбы, -вслух сказал старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''He took about forty pounds,'' the old man said aloud.

Некоторые рыбы откладывают икру, а гораздо позже появляется самец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fish put the eggs and then the male fish comes along later...

Дело с душком, и не только от рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something stinks here, Charlie, and it ain't just the fish.

Нам нужно корзина для переноски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need that basket.

Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature.

В 1993 году Бюро переписи населения США установило, что 10,6% американских домохозяйств владели декоративной пресноводной или морской рыбой, в среднем 8,8 рыбы на домохозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 the United States Census Bureau found that 10.6% of U.S. households owned ornamental freshwater or saltwater fish, with an average of 8.8 fish per household.

Скопа-это хищник среднего размера, который является специалистом по поеданию рыбы с мировым распространением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The osprey is a medium-large raptor which is a specialist fish-eater with a worldwide distribution.

Всего здесь подают 12 блюд, все они деревенские, приготовленные из зерновых, рыбы, сушеных фруктов или грибов, включая кушюкай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai.

Кроме того, траулеры вылавливали огромное количество некоммерческой рыбы, которая была экономически неважна, но очень важна с экологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the trawlers caught enormous amounts of non-commercial fish, which were economically unimportant but very important ecologically.

Промежуточными хозяевами являются копеподы и мелкие рыбы, а окончательными хозяевами-водяные птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediate hosts are copepods and small fish, and the definitive hosts are waterbirds.

Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common.

Он также является членом команды жаждущие рыбы и плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a member of Thirsty Fish and Swim Team.

Скопа-это хищник среднего размера, который является специалистом по поеданию рыбы с мировым распространением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The osprey is a medium-large raptor which is a specialist fish-eater with a worldwide distribution.

Примерно в 2000 году из-за перелова рыбы и высокого спроса аквакультура Омаров расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around year 2000, owing to overfishing and high demand, lobster aquaculture expanded.

Однако используются и другие животные, в том числе кролики и рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other animals are also used, including rabbits and fish.

В 1996 году Япония занимала четвертое место в мире по тоннажу выловленной рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Japan ranked fourth in the world in tonnage of fish caught.

Когда дерма находится в напряжении, и сопротивление изгибу развивается, что называется изгибной жесткостью кожи рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dermis is placed in tension, and resistance to bending is developed, which is referred to as flexural stiffness of the fish skin.

Мне интересно, может быть, первоначальный автор слышал о тралении рыбы и думал, что это работает здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to wonder if the original contributor might've heard of trawling for fish and thought it work here.

Другие виды рыбы, употребляемые в пищу, включают Роху, масляную рыбу, сома, тилапию и баррамунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other kinds of fish eaten include rohu, butterfish, catfish, tilapia and barramundi.

Кожа телеоста в значительной степени непроницаема для воды, и главным интерфейсом между телом рыбы и ее окружением являются жабры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin of a teleost is largely impermeable to water, and the main interface between the fish's body and its surroundings is the gills.

Рыбы подвергаются воздействию в течение 96 часов, а ракообразные - в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish are exposed for 96 hours while crustacea are exposed for 48 hours.

После встречи с Брюсом Уэйном, похожим на Брюса Уэйна, Айви попадает в ловушку миньона рыбы Муни Нэнси, пытаясь предупредить Селину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an encounter with a Bruce Wayne look-a-like, Ivy gets caught by Fish Mooney's minion Nancy while trying to warn Selina.

Бентопелагические рыбы обитают в воде чуть выше дна, питаясь бентосом и зоопланктоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benthopelagic fish inhabit the water just above the bottom, feeding on benthos and zooplankton.

Глубоководные донные рыбы занимают бентические районы за пределами континентальных окраин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep water demersal fish occupy the benthic regions beyond the continental margins.

На континентальном склоне распространены донные рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the continental slope, demersal fishes are common.

Они зависят от рыбы, чтобы компенсировать разницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They depend on the fish to make up the difference.

Фильтрующие кормовые рыбы обычно используют длинные тонкие жаберные грабли для вытеснения мелких организмов из водной толщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filter feeding fish usually use long fine gill rakers to strain small organisms from the water column.

Мелкие пелагические рыбы обычно являются кормовыми рыбами, на которых охотятся более крупные пелагические рыбы и другие хищники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small pelagic fish are usually forage fish that are hunted by larger pelagic fish and other predators.

Многие крупные пелагические рыбы являются океаническими кочевыми видами, которые совершают длительные морские миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many large pelagic fish are oceanic nomadic species that undertake long offshore migrations.

Первые европейские поселенцы были поражены как разнообразием, так и количеством рыбы; в Великих озерах насчитывалось 150 различных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early European settlers were astounded by both the variety and quantity of fish; there were 150 different species in the Great Lakes.

Животные также могут быть источником дополнительных ингредиентов, таких как, например, коллаген из кур или рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals can also be a source of supplement ingredients, as for example collagen from chickens or fish.

После того, как линк побеждает Дэти, сова показывает себя духом рыбы ветра, и рыба ветра подтверждает, что Кохолинт-это все его мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Link defeats DethI, the owl reveals itself to be the Wind Fish's spirit, and the Wind Fish confirms that Koholint is all his dream.

Рыбы, обученные выбирать более крупные центральные круги для вознаграждения, реагировали на иллюзию по-разному в зависимости от вида рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish trained to select larger center circles for reward, responded to the illusion differently depending on the species of fish.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корзина для рыбы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корзина для рыбы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корзина, для, рыбы . Также, к фразе «корзина для рыбы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information