До свидания бабка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
износиться до лохмотьев - frazzle
высидеть до конца - sit through
от А до Я - from A to Z
сосать до - suck up to
задолго до - long before
до скорой встречи - see you soon
происходящий до смерти - occurring before death
уезжающий отдыхать на время с пятницы или субботы до понедельника - weekender
до добра не доведёт - before a fall
до невероятия - beyond belief
Синонимы к До: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение До: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
свидание вслепую - blind date
двойное свидание - double date
любовные свидания - assignation
горячее свидание - hot date
говоря до свидания - saying bye
вы собираетесь на свидание - are you going on a date
До свидания с - goodbye from
До свидания, ребята - bye guys
просил вас на свидание - asked you out on a date
спокойной ночи и до свидания - goodnight and goodbye
Синонимы к свидания: сопровождение, заклинания, условия, звонки
имя существительное: head, pastern, stock, old wife, knucklebone, chestnut
задняя бабка станка - machine headstock
повивальная бабка - midwife
бабка (узел станка) - headstock (machine node)
бабка-ёжка - grandmother-Yozhka
крышка из стропильных ферм с двумя бабками - queen-post truss roof
бабка льна - flax sheaf
где бабка - where grandma
шлифовальная бабка с ременным приводом - belt driven wheelhead
До свидания бабка - bye grandma
эй бабка - hey grandma
Синонимы к бабка: старуха, старушенция, старушка, старушонка, бабушка, бабулька, акушерка, бабуся, хрычовка, карга
Антонимы к бабка: дед
Значение бабка: То же, что бабушка ( разг. ).
До свидания, Эдмон. |
I hope soon to see you again, my dear Edmond. |
Что-то наподобии свидания. |
Some sort of date-night thing on purpose. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд? |
And he gets conjugal visits and his son is on medicaid? |
I'm too busy picking out an outfit for my date with Jimmy. |
|
А для мамы они означали погружение в свидания онлайн. |
For mom, they meant dipping her toe in the online dating pool... |
Координатор деятельности на местах Центра защиты прав человека и законности в секторе Газа также коснулся права задержанных на свидания:. |
The Fieldwork Coordinator of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke about the right of detainees to visits:. |
В ожидании столь приятного свидания желаю тебе доброго здоровья. |
Till which merry meeting, we wish you farewell. |
Похоже, что мне понадобится помощник для двойного свидания. |
Looks like I might be needing a wingman. |
А раз ты не можешь попасть к Винанду, и вряд ли тебе это помогло бы, даже если бы ты добился свидания, не считаешь ли ты, что Доминик как раз тот человек, который мог бы убедить его? |
And since you can't get to Wynand and it wouldn't do you any good if you did, don't you think Dominique is the one who'll be able to persuade him? |
После вашего жестокого поступка со мной во время последнего свидания это было бы для меня еще большей милостью, - отвечала она. |
Nay, replied she, after your cruel usage of me when I saw you last, killing me would, perhaps, be too great kindness for me to expect. |
Это как... я не знаю, сказать до свидания старым добрым временам. |
This is a... I don't know, goodbye to the good times. |
Мне грустно расставаться с тобой каждый раз перед твоим домом и говорить до свидания. |
Well, I don't enjoy saying good night to you every night outside the door of your stateroom. |
Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. |
It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. |
Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером. |
Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited. |
У меня тут куча проспектов, я просто не могу позволить себе ходить на свидания. |
Hey, I have prospects, I just can't afford to date. |
Ладно, помнишь как я пыталась больше ходить на свидания, но это было проблематично из-за моей... дурной славы? |
Okay, so, you know how I've been trying to date more, but it's been difficult because of my... notoriety? |
Мой благодетель, спаситель моей жизни... больше того - моей чести! До свидания, до свидания! |
Benefactor-preserver of my life-of what to a woman is dearer-my honour-adieu! adieu! |
Они не подходят для этого счастливого свидания. |
They are ill-suited for our love encounter. |
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. |
During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness. |
Но свидания одного определенного типа, самого распространенного, а именно свидания счастливых влюбленных, редко назначались в амфитеатре. |
But one kind of appointment-in itself the most common of any-seldom had place in the Amphitheatre: that of happy lovers. |
До свидания, лорд Генри! Вы - прелесть, но настоящий демонискуситель. |
Good-bye, Lord Henry, you are quite delightful, and dreadfully demoralising. |
Мой сосед научил меня всем фальшивым оправданиям как завершить свидания. |
Uh, my roommate taught me all of these phony excuses to get out of dates. |
Дафни... готовит ужин для твоего свидания... с вымышленной женщиной. |
Daphne... is cooking dinner... for your date with a fictitious woman. |
Она мучительно переживала свое падение и три свидания подряд осыпала любовника упреками и проклятиями. |
She had had, after her fall, a frightful fit of remorse, and in three successive rendezvous had overwhelmed her lover with reproaches and maledictions. |
I told you, I can't date on the job. |
|
Я спала на кухне с матерью Цецо, или это была бабка, прабабка, не знаю. |
I lived in the kitchen with Tsetso's mum, granny, or great-granny - I don't know. |
Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом. |
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia and bed-wetting. |
Now Grandma Slavah has stolen a fish! |
|
I wanted to wish you good luck on your date. |
|
Isn't tonight the night of the big date? |
|
Надо было чаще ходить на свидания. |
You should have gone out once in a while. |
Потому что мне надо, чтобы ты посоветовала мне, как снова начать ходить на свидания. |
Because I'm gonna need you to give me some tips on how to start dating again. |
Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи. |
When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight. |
Но ты соскочил в последнюю минуту, Ради Бартонского мешка с бабками |
But you got dropped at the last minute for Barton's big bag of money. |
My grandmother unfortunately died of the same when I was in primary school. |
|
До свидания, Джеральд. И пожалуйста, уходи сразу. |
Goodbye Gerald, please go quickly now. |
Первые 4 свидания я была не уверена, но... |
The first 4 dates, I was on the fence, but... |
Вышло новое исследование, говорят, что свидания ведут к свадьбе. |
There's this new study out, says dating can lead to marriage. |
Ну, до свидания, - сказал я. - Смотрите не попадите в беду, Этторе. |
Well, so long, I said. Keep out of trouble, Ettore. |
Когда матушка вернулась ко мне, надежда на счастливый результат ее свидания с мистрис Ван Брандт была оставлена мной прежде, чем матушка раскрыла рот. |
When my mother returned to me, the hope which I had entertained of a happy result from her interview with Mrs. Van Brandt was a hope abandoned before she had opened her lips. |
Да брось ты, - сказал Споуд, беря его под локоть. - До свидания, судья. |
Come on here, Spoade said, taking his arm. Good afternoon, Judge. |
Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей. |
This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya. |
И если хочешь быть уверенным, то следуй трём шагам для идеального свидания. |
If you want to play it safe just follow... the three basic rules of a perfect date. |
До свидания, - сказал я. - Мне тоже пора. - Часы в баре показывали без четверти шесть. - Ciao, Этторе. |
So long, I said. I have to go too. It was a quarter to six by the clock inside the bar. Ciaou, Ettore. |
You know, Mickey and I never went out on dates. |
|
Я поняла, что отсрочка свидания на день ничего особо не меняет в общем порядке вещей. |
I realised that postponing our date one day doesn't really amount to much in the great scheme of things. |
Now I have to get back to work. Au revoir. he left. |
|
Если бы ты работал допоздна, отменял свидания и посылал подарки... |
If you were the one working late hours, breaking dates and sending gifts, |
Я восстанавливаюсь после недавнего расставания и я решил, что свидания с другой женщиной помогут мне чувствовать себя лучше. |
I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better. |
He saw that Grandma had gathered an apronful of cucumbers and was about to go back. |
|
I get weekly visitations. |
|
Я сто раз назначал тебе свидания. |
I asked you out at least a dozen times. |
Just better hope Grandma don't stop it now, eh? |
|
У нас такие экзотические фрукты Кокосы, ананасы и свидания? |
We have exotic foods from across the seas. Coconuts, bananas and dates. |
Ты видела, что по пятницам скоростные свидания в Весткорте? |
Did you see there's speed dating' in the Westcourt on Friday night? |
Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. |
Anna Mikhaylovna indicated by her attitude her consciousness of the pathetic importance of these last moments of meeting between the father and son. |
Мать Мотти постоянно назначает Мотти свидания, надеясь, что он скоро женится. |
Motti's mother constantly arranges dates for Motti hoping he will marry soon. |
Некоторые задержанные сообщают, что им не был предоставлен своевременный доступ к адвокату, но власти обычно разрешают свидания с членами их семей. |
The Roman legal construct of cognitio extra ordinem afforded governors a large amount of discretion in deciding legal cases. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «До свидания бабка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «До свидания бабка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: До, свидания, бабка . Также, к фразе «До свидания бабка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.