Закон был принят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
фундаментальный закон - fundamental law
закон о защите частной информации и электронных документов - personal Information protection and electronic documents act
разрешать закон - allow bill
закон инерции - the law of inertia
закон что дышло куда-повернул, туда и вышло - the law is an ass
закон о транспортных средствах - motor vehicle law
закон о федеральных пособиях - federal benefits law
где закон требует - where the law requires
закон в духе - law in spirit
Закон возобновляемых источников энергии - renewable energy law
Синонимы к Закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение Закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
был накоротке - I have been short-circuited
и был (была, было) таков - and was (was there) is as follows
Would, что я был - would that i were
а затем был - and then there was
Автомобиль был разрушен - car was destroyed
акт был составлен - act was drafted
бизнес был начат - business was started
был брошен вызов - was challenged
был бы очень рад - would be very happy
был в другом - been in the other
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
быть хорошо принят - be well received
в настоящее время хорошо принят - now well accepted
если он будет принят - if adopted
принят в соответствии - enacted pursuant
оптимальное принятие решений - optimal decision-making
принятие в - adoption into
не был принят - not been adopted by
принятие приза - acceptance of the prize
он не был принят - he was not taken
полностью принят - fully enacted
Синонимы к принят: получить, взять, посмотреть, не спорю, обычный, согласиться, выпить, занять, встретить
В 1997 году был принят федеральный закон о названии географических объектов. |
In 1997, a federal law on naming geographical objects had been adopted. |
В 1970 году был принят первый закон об отмене системы принудительного труда. |
In 1970 the first act was to abolish forced labor systems. |
По словам сенатора Берни Сандерса, этот закон был принят для того, чтобы обеспечить каждому работнику хотя бы скромный и достойный уровень жизни. |
The legislation was introduced according to Senator Bernie Sanders to make sure that every worker has at least a modest and decent standard of living. |
7 апреля 1959 года, в день рождения де Лос Сантоса, был принят республиканский закон № 2140, переименовавший проспект в его честь. |
On April 7, 1959, De los Santos' birthday, Republic Act No. 2140 was passed, renaming the avenue to honor him. |
Закон о сохранении и восстановлении ресурсов был также принят для дальнейшей защиты здоровья человека и окружающей среды. |
The Resource Conservation and Recovery Act was also passed to further protect human and environmental health. |
В результате этой кампании был принят закон о торговых советах 1909 года, причем советы были созданы по образцу тех, которые были созданы в штате Виктория, Австралия, после принятия закона 1896 года. |
As a result of the campaign, the Trade Boards Act 1909 was passed, with boards modelled on those in the state of Victoria, Australia, following the 1896 Act. |
Впоследствии в Кувейте был принят закон о контроле над оборотом наркотических веществ и их использованием. |
Subsequently, a law was enacted regarding the control and trafficking of narcotic drugs and their use in Kuwait. |
Это привело к необходимости принятия строгого законодательства для обеспечения справедливости в коммерческих вопросах, и в 2002 году был принят закон О конкуренции. |
This led to the need of a strong legislation to dispense justice in commercial matters and the Competition Act, 2002 was passed. |
Принят закон о разрешении игорного бизнеса в индейских резервациях. |
A federal law was passed allowing gambling in Indian reservations. |
Законопроект не был принят, как и его закон о роспуске Англиканской церкви, но позже оба были возрождены Джеймсом Мэдисоном. |
The bill failed to pass, as did his legislation to disestablish the Anglican church, but both were later revived by James Madison. |
Закон о пребывании в должности был принят вопреки вето Джонсона, чтобы ограничить его власть, и он открыто нарушил его в начале 1868 года. |
The Tenure of Office Act was enacted over Johnson's veto to curb his power and he openly violated it in early 1868. |
Был принят закон Гласса-Стигалла. |
They passed a law, the Glass-Steagall Act. |
Ответчики успешно доказывали, что эта практика не относится к коммерческому положению, в соответствии с которым был принят Федеральный закон. |
The defendants had argued successfully that the practice does not pertain to the Commerce Clause under which the federal law was passed. |
Эти процессы не были признаны удовлетворительными, и поэтому в феврале–марте 2013 года был принят закон о презумпции смерти 2013 года, чтобы упростить этот процесс. |
These processes were not considered satisfactory, and so in February–March 2013, the Presumption of Death Act 2013 was passed to simplify this process. |
Он боролся и выиграл последующие дополнительные выборы, но был лишен права занимать свое место до тех пор, пока не был принят закон, позволяющий наследственным пэрам отказаться от своих титулов. |
He fought and won the ensuing by-election, but was disqualified from taking his seat until an act was passed enabling hereditary peers to renounce their titles. |
Но в этот году был принят закон О легких транспортных средствах и дорогах. |
But in that year was passed the light locomotives and highways act. |
В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку. |
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill. |
Как только закон был принят, Рузвельт немедленно добавил прилегающие национальные лесные угодья и переименовал заповедник в Национальный памятник США 11 января 1908 года. |
Once the act was passed, Roosevelt immediately added adjacent national forest lands and redesignated the preserve a U.S. National Monument on January 11, 1908. |
В штате Нью-Йорк был принят закон, обязывающий вывешивать предупреждения PSE на упаковках и магазинах. |
A law requiring PSE warnings be displayed on packages and stores was passed by the State of New York. |
Комитет единогласно постановил, что закон Палаты лордов не будет нарушен, если он будет принят. |
The Committee unanimously found that the Articles of Union would not be breached by the House of Lords Bill if it were enacted. |
Когда был принят этот новый закон о банкротстве, никто не возразил, что он противоречил принципу ненарушаемости договоров. |
When this new bankruptcy law was passed, no one complained that it interfered with the sanctity of contracts. |
Принят новый закон, позволяющий создание генетически модифицированных людей, если целью является предотвращение редких видов генетических болезней. |
They passed a new law allowing the creation of genetically modified humans with the noble goal of trying to prevent a rare kind of genetic disease. |
В 1991 году Румыния подписала соглашение с МВФ и начала приватизацию государственных предприятий, причем первый закон О приватизации был принят в 1991 году. |
In 1991 Romania signed an agreement with the IMF and began the privatisation of state-owned enterprises, with the first privatisation law being passed in 1991. |
Джеймс Фергюсон, предложивший этот закон, заявил, что если он не будет принят, то он проиграет выборы на 500 голосов. |
James Ferguson, who proposed the law, said that if it was not enacted he would lose election by 500 votes. |
Организация работала над тем, чтобы закон 1970 года о защите прибрежных болот был принят в качестве закона. |
The organization worked to get the 1970 Coastal Marshlands Protection Act to be passed into law. |
Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя. |
If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself. |
В 2014 году был принят закон О предотвращении киберпреступности. |
In 2014, a Cybercrime Prevention Law was passed. |
Однако в 1815 году в Нью-Гэмпшире был принят закон, увеличивающий число членов совета до двадцати одного, с тем чтобы обеспечить общественный контроль над колледжем. |
In 1815, however, New Hampshire passed a law increasing the board's membership to twenty-one with the aim that public control could be exercised over the College. |
Позднее, в том же десятилетии, был принят закон о лишении титулов 1917 года. |
Later in the same decade, the Titles Deprivation Act 1917 was passed. |
В результате был принят закон о наделенных школах 1869 года, который создал комиссию по наделенным школам с широкими полномочиями по наделению отдельных школ. |
The result was the Endowed Schools Act 1869, which created the Endowed Schools Commission with extensive powers over endowments of individual schools. |
Закон, который в конечном итоге был принят кнессетом это лишь часть первоначально предложенного законопроекта. |
The law, which was eventually adopted by the Knesset, was only part of the original proposed bill. |
Закон о бродягах и нищих 1494 года был принят парламентом во время правления Генриха VII. |
The Vagabonds and Beggars Act 1494 was an Act of Parliament passed during the reign of Henry VII. |
В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил. |
July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards. |
Закон о страховании на случай безработицы 1920 года был принят в период очень низкой безработицы. |
The Unemployment Insurance Act 1920 passed at a time of very little unemployment. |
Хотя закон о гражданских правах 1964 года был принят, чернокожие мало продвинулись в направлении интеграции общественных объектов в городе или регистрации для голосования. |
Although the Civil Rights Act of 1964 had been passed, blacks were making little progress toward integration of public facilities in the city or registering to vote. |
Впоследствии был принят органический закон, устанавливающий право частной собственности на землю и другие связанные с этим права. |
Thereafter, an organic law was adopted legalising private ownership of land and other related rights. |
В 1994 году был принят Закон о Совете по рассмотрению административных жалоб. |
The Administrative Appeals Board Ordinance was enacted in 1994. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
Был принят закон о государственной поддержке деятельности этих организаций. |
A law had been passed to support those organizations' activities through public funds. |
На настоящий момент этот закон принят в первом чтении в Национальной ассамблее, и в ближайшее время ожидается его окончательное принятие. |
The bill was approved on first reading by the National Assembly and is awaiting final adoption in the coming months. |
В том же году был принят закон о налоге на добавленную стоимость 1991 года, и с 10 июля 1991 года начался его переход на НДС. |
The Value Added Tax Act, 1991 was enacted that year and VAT started its passage from 10 July 1991. |
Гладстон представил второй закон о самоуправлении в 1893 году, который на этот раз был принят Палатой общин, но потерпел поражение в Палате лордов, где доминировали консерваторы. |
Gladstone introduced a Second Home Rule Bill in 1893, which this time was passed by the Commons, but was defeated in the Conservative-dominated House of Lords. |
Закон был принят британскими палатами парламента за один день без каких-либо поправок. |
The act was passed through the British Houses of Parliament in one day, with no amendments. |
Книга привлекла внимание президента Теодора Рузвельта, и закон о мясной инспекции 1906 года был принят в качестве поправки к закону о мясной инспекции 1891 года. |
The book caught the attention of President Theodore Roosevelt, and the 1906 Meat Inspection Act was put into place as an amendment to the Meat Inspection Act of 1891. |
В 2004 году был принят закон о труде, призванный защитить людей от дискриминации на работе, связанной с беременностью и ВИЧ/СПИДом. |
In 2004 a labour act was passed to protect people from job discrimination stemming from pregnancy and HIV/AIDS status. |
25 апреля 2013 года был принят закон о диффамации 2013 года. |
On 25 April 2013 the Defamation Act 2013 was enacted. |
В марте 1968 года был принят закон об освобождении от ДСТ, и штат Аризона не соблюдал ДСТ с 1967 года. |
In March 1968 the DST exemption statute was enacted and the state of Arizona has not observed DST since 1967. |
Право на хранение и ношение оружия возникло в Англии во время правления Генриха II с 1181 года, когда был принят закон Об оружии, и развивалось как часть общего права. |
The right to keep and bear arms had originated in England during the reign of Henry II with the 1181 Assize of Arms, and developed as part of common law. |
You want Austen, you will make this bill a reality. |
|
23 февраля 1995 года был принят республиканский закон № 7902, расширяющий юрисдикцию суда, вступивший в силу 18 марта 1995 года. |
On February 23, 1995, Republic Act No. 7902 was passed expanding the jurisdiction of the Court effective March 18, 1995. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Федеральный закон запрещает вам выносить решение по постоянной опеке без слушания. |
State code 143.56 prohibits you from making a determination... in a permanent-custody case without a hearing. |
В 1966 году, в ответ на его активность, певец был принят черепашьим кланом нации Сенека. |
In 1966, in response to his activism, the singer was adopted by the Seneca Nation's Turtle Clan. |
Финская банкнота в 100 марок представляла его образ вплоть до 2002 года, когда был принят евро. |
The Finnish 100 mark note featured his image until 2002, when the euro was adopted. |
Это означает, что конкурсант был принят на работу в команду соответствующего тренера. |
This signifies that the contestant has been recruited to join the respective coach's team. |
Фильм был хорошо принят как критиками, так и зрителями и помог привлечь внимание общественности к Статэму. |
The movie was well received by both critics and audiences, and helped put Statham in the public eye. |
Позже он был принят в Университетский колледж Лондона, где изучал право, окончив его с отличием второго класса В 1935 году. |
He was later admitted to the University College London, where he studied Law, graduating with Upper Second Class Honours in 1935. |
В 2015 году Монтана стала последним штатом, в котором был принят закон о борьбе с хулиганством, и на тот момент все 50 штатов имели закон о борьбе с хулиганством. |
In 2015 Montana became the last state to have an anti-bullying law and at that point all 50 states had an anti-bullying law. |
В конечном итоге он был принят на вооружение как моторный вагон гаубицы М41 и участвовал в Корейской войне. |
This was eventually adopted as the M41 Howitzer Motor Carriage and saw action in the Korean War. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон был принят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон был принят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, был, принят . Также, к фразе «Закон был принят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.