Идентичность людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идентичность людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
identity of a people
Translate
Идентичность людей -

- идентичность [имя существительное]

имя существительное: identity, oneness

- людей

of people



И вот что происходит, если вы возьмёте пару людей с идентичным ДНК то есть клонов или идентичных близнецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's what happens if you get a pair of people who share all their DNA - namely, clones or identical twins.

Большинство людей принимают свою метисскую идентичность и в то же время отождествляют себя с одной или несколькими коренными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people assume their mestizo identity while at the same time identifying themselves with one or more indigenous cultures.

Следующие признаки реже используются для различения индивидуальной идентичности, поскольку они являются чертами, общими для многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are less often used to distinguish individual identity, because they are traits shared by many people.

Идентичные и общие письма вызывают подозрение не только у людей, но и у спам-фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identical and generic emails are not only suspicious to humans, but also to spam filters.

Как и многих молодых людей, пытающихся найти свою идентичность, надо мной в детстве издевались, поэтому я хотел создать шоу, где дети могут перебороть ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many young men trying to find their identity, I was bullied as a kid, so I wanted to create a show that had kids moving beyond the hate.

Он утверждает, что это игнорирует многие другие идентичности, которые составляют людей, и приводит к сосредоточению внимания на различиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that this ignores the many others identities that make up people and leads to a focus on differences.

Идентичности не определяют людей, люди определяют идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identities do not define people, people define identities.

В интервью он сказал, что ему нравится быть связанным с гей-идентичностью, потому что он не любит людей, и когда они думают, что он гей, они оставляют его в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an interview, he said that he liked being associated with a gay identity because he did not like people, and when they thought he was gay they left him alone.

Будда признавал эмпирическую идентичность людей, подтверждаемую их рождением, именем и возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Buddha admitted the empirical identity of persons testified by their birth, name, and age.

Существует законодательство, которое определяет людей, живущих на Занзибаре, как занзибарцев, что является дополнительным к их идентичности как граждан Танзании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is legislation that identifies people living in Zanzibar as 'Zanzibaris', which is additional to their identity as Tanzanian citizens.

Бозе стремился покончить с этой практикой и создать единую индийскую идентичность среди людей, которые будут бороться за независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bose sought to end this practice and build up one unified Indian identity among the men who would fight for independence.

Но разве нельзя в какой-то мере объяснить произошедшее за последний год тем, что группу людей достала, скажем так, либеральная элита — за неимением более подходящего термина, — кричащая о множестве разных идентичностей, и они подумали: А как же насчёт моей идентичности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is one explanation of what's happened in the last year that a group of people have got fed up with, if you like, the liberal elites, for want of a better term, obsessing over many, many different identities and them feeling, But what about my identity?

Четыре процента от общей выборки и 6% молодых людей выбрали шесть баллов, что означает полностью гомосексуальную идентичность гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four percent of the total sample, and 6% of young adults, picked a score of six, meaning a totally homosexual identity.

Эта теория является экстремальной в своем отрицании повседневной концепции идентичности, на которую опирается большинство людей в повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory is extreme in its denial of the everyday concept of identity, which is relied on by most people in everyday use.

Опрос связывает этот рост с большей готовностью молодых людей раскрывать свою сексуальную идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poll attributes the rise to greater willingness of younger people to reveal their sexual identity.

Они создали настолько прочную систему, что мы до сих пор её используем, создавая всё новых идентичных людей для машины, которая прекратила существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They engineered a system that was so robust that it's still with us today, continuously producing identical people for a machine that no longer exists.

— Хочет ли Facebook взять на себя роль поставщика онлайн-идентичности для оставшихся нескольких миллиардов людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WIRED: Does Facebook want to take on the role of providing online identity for these new billions of users?

То, какие идентичности больше всего формируют политическое мировоззрение людей и их привычки голосовать, - это тема, на которую политологи пытались ответить в течение десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What identities shapes people's political world view the most and their voting habits is a topic that political scientists have tried answering for decades.

И, несмотря на то, что у людей могут быть женские или мужские гениталии, гениталии не определяют ни гендер, ни даже сексуальную идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while people may have the genitals of a male or a female, the genitals don't determine your gender or even really your sexual identity.

Есть два отдельных компонента, которые связывают людей с социальной идентичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two separate components that connect people to social identities.

Но возвращаясь к идентичности, люди, ощущающие себя в стороне, у кого, возможно, отняли работу, — я хочу сказать, в Homo Deus вы пишете о том, что эта группа становится всё больше, что всё больше людей могут остаться без работы так или иначе по вине технологий и что тогда появится по-настоящему большой — я думаю, вы называете его лишним классом — класс, которому с точки зрения традиционной экономики, нет применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in terms of this identity, this group who feel left out and perhaps have work taken away, I mean, in Homo Deus, you actually speak of this group in one sense expanding, that so many people may have their jobs taken away by technology in some way that we could end up with a really large - I think you call it a useless class - a class where traditionally, as viewed by the economy, these people have no use.

Среди основных характеристик созависимости-чрезмерная опора на одобрение других людей и чувство собственной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the core characteristics of codependency is an excessive reliance on other people for approval and a sense of identity.

Разграничивая людей на основе их религии, нюансы - национальной идентичности или степени ортодоксальности - теряются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By defining people on the basis of their religion, nuances - of national identity or of the degree of orthodoxy - are lost.

Нет никакого заговора; нет никакой маргинализации советских людей - просто Homo Soveticus не является идентичностью, из которой можно извлечь конструктивную гордость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no conspiracy; there's no marginalisation of Soviet people - it is just that Homo Soveticus is not an identity one can draw constructive pride from.

Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching.

Мы все видели те сцены: как бомбят здания, хаос, разрушения, кричащих и убегающих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all seen those scenes: bombs destroying buildings, chaos, destruction and people screaming and running.

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

Но они не потратили это богатство одинаково для обеспечения благополучия, благополучия людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they haven't used that wealth equally well to foster human prosperity, human prospering.

В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions.

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people face the world with unity and solidarity...

Он повернул голову, посмотрел на кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his head and blinked at the men who shouted, at the same time wagging his stump of a tail good-naturedly.

Мы не можем больше иметь носителей фейрийской крови в мире людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't have bearers of the fae on the human plane any longer.

В той ситуации мнения двух людей разошлись насчет того, какого оттенка была одна из целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a situation where two people disagreed on what shade one of the targets was.

Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let your people learn about the devices to safely prevent conception.

И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people.

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make others around you feel happy.

Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States.

Я рада видеть людей, которые слегка расслабились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thrilled to see people turn out.

В результате этого число людей, добровольно возвратившихся домой, в 2009 году было наименьшим за двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of people returning home voluntarily in 2009 was the lowest in twenty years.

Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men.

Ты найдешь двух полных раскаяния молодых людей, подходящих под описание ваших стрелков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find two remorseful young men who fit the description of your shooters.

Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These institutions are, however, also intended for younger people with special needs.

А именно благодаря его отпечаткам на декоративных ножницах, идентичных ножницам Энни Броули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely his fingerprints on a pair of decorating shears, identical to a pair purchased by Annie Brawley.

Гибсон и Уолк проводили идентичные эксперименты с цыплятами, черепахами, крысами, детьми, ягнятами, котятами и щенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibson and Walk performed identical experiments with chicks, turtles, rats, kids, lambs, kittens, and puppies.

Эффекты временной кавитации менее хорошо изучены из-за отсутствия испытуемого материала, идентичного живой ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of temporary cavitation are less well understood, due to a lack of a test material identical to living tissue.

Ченг отличился как певец Канто-поп, воплощая политику, сексуальную и гендерную идентичность странной субъектной позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheung distinguished himself as a Canto-pop singer through embodying the politics, sexual and gender identity of a queer subject position.

Административное деление Абхазии, используемое Грузией, идентично описанному выше, за исключением нового Ткварчельского района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative subdivision of Abkhazia used by Georgia is identical to the one outlined above, except for the new Tkvarcheli district.

По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation.

То, что считается и не считается американой, сильно зависит от национальной идентичности, исторического контекста, патриотизма и ностальгии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is and is not considered Americana is heavily influenced by national identity, historical context, patriotism and nostalgia.

Напротив, теоретики идентичности утверждают, что все является физическим, включая сознание, и что нет ничего нефизического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, identity theorists state that everything is physical, including consciousness, and that there is nothing nonphysical.

Грубое искажение представлений о бисексуальных индивидуумах как о гиперсексуальных стирает сексуальную агентуру бисексуалов, эффективно стирая и их истинную идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross misrepresentations of bisexual individuals as hypersexual erases the sexual agency of bisexuals, effectively erasing their true identities as well.

В физике теорема об отсутствии клонирования гласит, что невозможно создать идентичную копию произвольного неизвестного квантового состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In physics, the no-cloning theorem states that it is impossible to create an identical copy of an arbitrary unknown quantum state.

Управление идентичностью-это непрерывный процесс, который Имахори и Купач определяют как имеющий три стадии отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identity management is an ongoing process that Imahori and Cupach define as having three relational stages.

Следовательно, конечные значения в каждой цепочке будут идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the final values in each chain will be identical.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Идентичность людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Идентичность людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Идентичность, людей . Также, к фразе «Идентичность людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information