Исламские клерикалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всемирная исламская конференция в грозном - World Islamic conference in Grozny
исламская корпорация по страхованию - the islamic corporation for the insurance
исламская литература - islamic literature
Исламские молитвы - islamic prayers
Исламские финансовые инструменты - islamic financial instruments
Исламское государство Ирака и ал-фиктивным - the islamic state of iraq and al-sham
Музей исламского искусства - museum of islamic art
между исламскими странами - among islamic countries
посетить Исламскую Республику - visit the islamic republic
новый исламский уголовный кодекс - new islamic penal code
Синонимы к Исламские: сарацины, Сарацины, арабские, мусульманские
клерикальный - clerical
клерикал - cleric
клерикальная партия - clerical party
клерикализм - clericalism
клерикальный фашизм - clerical fascism
клерикат - klerikat
клерикалы - clerics
клерикальная ошибка - clerical mistake
клерикальной школы - clerical school
Исламские клерикалы - islamic clerics
В Джамму и Кашмире христианский новообращенный и миссионер Башир Тантрай был убит, как утверждается, исламскими боевиками в 2006 году. |
In Jammu and Kashmir, a Christian convert and missionary, Bashir Tantray, was killed, allegedly by Islamic militants in 2006. |
Известные исламские архитектурные типы включают ранние аббасидские здания, мечети Т-типа и Центрально-купольные мечети Анатолии. |
Notable Islamic architectural types include the early Abbasid buildings, T-type mosques, and the central-dome mosques of Anatolia. |
Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками. |
They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Надо предпринять действия, прежде чем «железный занавес», в итоге, опустится между Западом и исламским миром. |
Action has to be taken before an iron curtain finally descends between the West and the Islamic world. |
Арабский и исламский мир оказал на Индию глубокое и серьезное воздействие, породив сложносоставную культуру, богатую своим многообразием и стойкую в силу присущего ей единства. |
These geographic, economic and social factors have created a unique affinity between India and the Arab world. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
И это является вдохновляющим примером в настоящее время для некоторых исламских движений или некоторых стран в арабском мире. |
And this has been an inspiring example right now for some of the Islamic movements or some of the countries in the Arab world. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
Турецкий президент надеется, что Турция — тем или иным способом — выйдет из этой ситуации с выгодой для себя и с укрепившимся исламским самосознанием. |
One way or another, Erdogan is looking for a result from which Turkey can emerge with real gains and an enhanced Islamic identity. |
Но каким образом, Владимир Путин может быть виновен в действиях исламских террористов, воюющих в другой стране? |
But how on earth is Vladimir Putin to blame for the actions of Islamist terrorists in another country? |
Как заявил Картер, США, по его мнению, также должны делать гораздо больше для борьбы с «Исламским государством». |
Carter also said he thinks the U.S. needs to do much more in the fight against the Islamic State. |
А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок. |
A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups. |
По этим важным вопросам исламские иммигранты быстро приближаются к принятию западных ценностей. |
On these important questions, Muslim immigrants are converging with Western values fast. |
Политолог Андрей Пионтковский назвал поведение России в Сирии «нелепой жестокостью», которая «отравит на столетия» отношения России с исламским миром. |
Political analyst Andrei Piontkovsky described Russia’s behavior in Syria as “absurd cruelty” that will “poison for centuries” Russia’s relations with the Muslim world. |
Кроме того, она формирует основанный на семейных ценностях альянс с Ватиканом и с консервативными исламскими государствами. |
And it has been forming a family-values alliance with the Vatican and conservative Islamic states. |
Исламские богословы и юриспруденция обсуждали этот вопрос. |
Islamic theologians and jurisprudence have debated this issue. |
И опять-таки, кажется исламские ученые... расшифровали египетские иероглифы по весьма странным причинам. |
Yet again, it seems that Islamic scholars actually cracked hieroglyphics and they cracked it for strange reasons. |
Мы пытаемся найти исламских террористов. |
We try to bust some Muslim terrorists. |
Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею... |
If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck. |
Для многих мусульман и'тар должен практиковаться как религиозная обязанность во время определенных исламских праздников. |
For many Muslims, i'thar must be practiced as a religious obligation during specific Islamic holidays. |
Шариатское право, основанное на исламских принципах, используется в качестве основной правовой системы в ряде стран, включая Иран и Саудовскую Аравию. |
Sharia law based on Islamic principles is used as the primary legal system in several countries, including Iran and Saudi Arabia. |
Филип Маншаус был арестован за нападение на исламский центр Аль-Нур в Баеруме, на окраине Осло, 10 августа 2019 года. |
Philip Manshaus was arrested for attacking Al-Noor Islamic Centre in Baerum, on the outskirts of Oslo, on August 10, 2019. |
А религиозные, которые поддерживают правящую партию и хотят Исламского государства с исламскими законами, похоже, составляют от 50 до 60% населения страны. |
And the religious who support the ruling party and want an islamic state, with islamic laws, seem to be about 50 to 60% of the country. |
До XII века женщины составляли менее одного процента исламских ученых мира. |
Prior to the 12th century, women accounted for less than one percent of the world’s Islamic scholars. |
Они произошли из Пакистана и были объявлены немусульманами и меньшинствами Исламской Республикой Пакистан и исламскими союзами. |
They arose from Pakistan and have been declared as non muslims and minorities by ISLAMIC REPUBLIC OF PAKISTAN and by Islamic unions. |
Негативность, которая сейчас ассоциируется с этим словом, является следствием все более тесного военного взаимодействия Запада с исламским миром. |
The negativity now associated with the word comes as a consequence of ever closer western military engagement with the Islamic world. |
Я думаю, можно с уверенностью предположить, что многие исламские люди чувствуют, справедливо или нет, что им угрожает новый крестовый поход. |
I think it safe to assume that many Islamic people feel, rightly or wrongly, that they are threatened with a new crusade. |
Эти исламские бригады состояли как из Стражей революции, так и из басиджей и к 1998 году насчитывали 17 000 человек. |
These Islamic brigades were made up of both Revolutionary Guards and the Basij and by 1998 numbered 17,000. |
В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм. |
In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism. |
Считая только немусульманские страны, Саудовская Аравия оплатила строительство 1359 мечетей, 210 исламских центров, 202 колледжей и 2000 школ. |
Counting only the non-Muslim-majority countries, Saudi Arabia has paid for the construction of 1359 mosques, 210 Islamic centres, 202 colleges and 2000 schools. |
По меньшей мере три исламских ученого-Аль-Бируни, Абу-Махшар и Хамза аль-Исфахани-упоминали об этой скрытой библиотеке в своих трудах. |
At least three Islamic scholars, Al Biruni, Abu Maʿshar, and Hamza al-Isfahani, mentioned this hidden library in their works. |
Хан утверждает, что именно монголы ввели порох в Исламский мир, и считает, что пушки достигли мамлюкского Египта только в 1370-х годах. |
Khan argues that it was the Mongols who introduced gunpowder to the Islamic world, and believes cannon only reached Mamluk Egypt in the 1370s. |
Исламский университет Азад также имеет кампус недалеко от Оксфорда. |
The Islamic Azad University also has a campus near Oxford. |
В 1993 году Совет при поддержке исламских феминисток добился отмены всех ограничений на поступление женщин в любые учебные заведения. |
The council, with the support of Islamic feminists worked to lift all restrictions on women entering any fields of study in 1993. |
Однако я высоко ценю неуместность вашей попытки сделать независимость Алжира еще одним Исламским вопросом. |
However I do appreciate the irrelevance of your attempt in trying to make the algerian independance another islamic issue. |
Позиции исламских юристов по биоэтическим вопросам не всегда единодушны и порой могут отличаться. |
The standpoints taken by Islamic jurists on bioethical issues are not always unanimous decisions and at times may differ. |
В конце 1990-х годов Исламский общинный центр Анкориджа начал строительство мечети в Анкоридже. |
The Islamic Community Center of Anchorage began efforts in the late 1990s to construct a mosque in Anchorage. |
12 октября 2012 года группа из 50 исламских священнослужителей в Пакистане выпустила фетву-постановление исламского закона-против боевиков Талибана, которые пытались убить Юсуфзая. |
On 12 October 2012, a group of 50 Islamic clerics in Pakistan issued a fatwā – a ruling of Islamic law – against the Taliban gunmen who tried to kill Yousafzai. |
Правительство Саудовской Аравии является абсолютной монархией с момента своего основания и называет себя Исламским государством. |
The Saudi Arabian government has been an absolute monarchy since its inception, and designates itself as Islamic. |
Византийско-османские войны и османские войны в Европе принесли большое количество рабов в Исламский мир. |
The Byzantine-Ottoman wars and the Ottoman wars in Europe brought large numbers of slaves into the Islamic world. |
Есть две мечети, в том числе Харьковская Соборная мечеть и один исламский центр в Харькове. |
There are two mosques including the Kharkiv Cathedral Mosque and one Islamic center in Kharkiv. |
Саид критиковал современных ученых, которые увековечили традицию аутсайдерской интерпретации Арабо-исламских культур, особенно Бернарда Льюиса и Фуада Аджами. |
Said criticised contemporary scholars who perpetuated the tradition of outsider-interpretation of Arabo-Islamic cultures, especially Bernard Lewis and Fouad Ajami. |
Хотя люди использовали его во время споров, существуют общественные и исламские нормы, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать диффамации. |
Although people have used it in times of dispute, there are societal and Islamic norms that must be followed in order to avoid defamation. |
Другие исламские религиозные паломничества, особенно к гробницам шиитских имамов или суфийских святых, также популярны во всем исламском мире. |
Other Islamic devotional pilgrimages, particularly to the tombs of Shia Imams or Sufi saints, are also popular across the Islamic world. |
Российский план действий на случай непредвиденных обстоятельств предполагает разработку грязной бомбы, которую исламские экстремисты угрожают взорвать, если Хасан не будет сдан. |
Russia's contingency plan involves engineering a dirty bomb, which Islamic extremists threaten to detonate unless Hassan is handed over. |
Структура исламских хаммамов в арабском мире отличается от того, что было названо традиционной “римской баней. |
The structure of Islamic hammams in the Arab world varies from that of what has been termed the traditional “Roman bath. |
В культурном плане растущий акцент на секуляризме привел к тому, что исламские партии стали все более популярными. |
Culturally, the growing emphasis on secularism led to a backlash with Islamic parties becoming more popular. |
Этот стереотип можно найти и в антисемитизме, который широко распространен в исламских странах в связи с ближневосточным конфликтом. |
The stereotype can also be found in anti-Semitism, which is widespread in Islamic countries in connection with the Middle East conflict. |
Исламский Золотой век способствовал ранним исследованиям в области исламской психологии и психиатрии, когда многие ученые писали о психических расстройствах. |
The Islamic Golden Age fostered early studies in Islamic psychology and psychiatry, with many scholars writing about mental disorders. |
Вы хотите прочитать Британнику или различные исламские источники по этому вопросу. |
Do you want to read the Britannica or various Islamic sources on the matter. |
Согласно исламским законам, мусульмане обязаны платить закят, один из пяти столпов Ислама. |
Under Islamic law, Muslims are required to pay Zakat, one of the five pillars of Islam. |
Папа Римский утверждает, что исламский шариат является отсталым, упрямым и реакционным. |
The Pope of the Church alleges Islamic Sharia is backwards, stubborn, and reactionary. |
Памятник был резко отвергнут клерикальной партией, но в конце концов был установлен Римским муниципалитетом и торжественно открыт в 1889 году. |
The monument was sharply opposed by the clerical party, but was finally erected by the Rome Municipality and inaugurated in 1889. |
в качестве альтернативы она могла бы называться исламский террор в Магрибе и Сахеле. |
alternatively it could be entitled Islamic Terror in the Maghreb and the Sahel. |
Другим религиозным учреждением, имеющим большое значение, была хосейния, или исламский центр. |
Another religious institution of major significance has been the hoseiniyeh, or Islamic center. |
Ридерз Дайджест весьма позитивно оценил моджахедов, изменив их обычное отношение к исламским боевикам. |
Reader's Digest took a highly positive view of the mujahideen, a reversal of their usual view of Islamic fighters. |
В то же время фанатичный исламский терроризм в Индонезии еще больше обострил внутренние беспорядки по всему архипелагу. |
At the same time, fanatical Islamic terrorism in Indonesia further aggravated domestic unrest across the archipelago. |
Поскольку исламский лунный календарный год на 11-12 дней короче тропического, Дхул-Ци-да мигрирует в течение всего сезона. |
Since the Islamic lunar calendar year is 11 to 12 days shorter than the tropical year, Dhu'l-Qi'dah migrates throughout the seasons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Исламские клерикалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Исламские клерикалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Исламские, клерикалы . Также, к фразе «Исламские клерикалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.