Карибы ссылка авторских прав - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Карибы и Мексика - the caribbean and mexico
Карибы круизное судно - caribbean cruise ship
Карибы региональный семинар по - the caribbean regional seminar on
Карибы субрегион - caribbean subregion
Карибы суд - caribbean court of justice
Карибы таможенного правоохранительный совет - caribbean customs law enforcement council
Карибы экзамены совет - caribbean examinations council
и Карибы - and the caribbean
северная Карибы - northern caribbean
Мексиканские Карибы - mexican caribbean
имя существительное: link, reference, citation, mention, exile, deportation, ref, allusion, plea, Botany Bay
сокращение: ref.
гипертекстовая ссылка - hypertext reference
детализированная ссылка - detailed reference
азимут ссылка - azimuth reference
будет сделана ссылка - reference will be made
подозрительная ссылка - suspicious link
его ссылка - his reference
ссылка на карту - map reference
ссылка в пункте - paragraph reference
толщина ссылка - link thickness
ссылка судно - reference vessel
Синонимы к ссылка: источник, доказательство, наказание, справка, замечание, цитата, удаление, примечание, поселение
Значение ссылка: Вид наказания — пребывание на поселении в отдалённом месте в качестве сосланного.
держатель авторских прав - copyright holder
авторское право музыка - copyright music
авторское право нарушители - copyright infringers
авторское право, образцы и патенты действуют - copyright, designs and patents act
в отношении авторских прав - in respect of copyright
обеспечение соблюдения авторских прав - copyright enforcement
разрешение владельца авторских прав - permission of the copyright holder
нарушения авторских прав - copyright breach
субъект авторского права - copyright proprietor
пользуются защитой авторских прав - enjoy copyright protection
Синонимы к авторских: составитель, автор, отправителе, писатель, грузоотправитель, заявителя
без ограничения личных прав - without prejudice to smth
Адвокат гражданских прав - civil rights lawyer
Африканская хартия прав человека - african charter of human
Германский институт прав человека - german institute for human rights
в нарушении их прав - in violation of their rights
Европейские суды прав человека - european courts of human rights
Владельцы прав - holders of rights
защиты авторских прав - protect copyright
если ты не прав - if you're wrong
в целях обеспечения равенства прав - to ensure equality of rights
Во многих штатах вы в лучшей ситуации, если снимали сами себя, потому что тогда вы можете подать иск о защите авторских прав. |
And in a lot of states, you're actually better off if you took the images of yourself because then you can file a copyright claim. |
Способно ли использование заменить оригинальное произведение таким образом, что люди перестанут покупать защищенное авторским правом произведение или посещать места его демонстрации? |
Will the use replace the original work such that people stop buying or viewing the copyrighted work? |
Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права. |
Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright. |
Политика в отношении интеллектуальной собственности: Ваши авторские права, товарные знаки и знаки обслуживания |
Intellectual Property Policy: Your Copyrights and Trademarks |
Хотя Британское картографическое управление заявляет о нарушении авторских прав, Дэвис заявляет, что советские карты это не просто копии. |
Despite the Ordnance Survey’s copyright claim, Davies argues that the Soviet maps aren’t mere copies. |
Наш клиент хотел чуть-чуть нарушить собственные авторские права? |
Our client only wanted his copyright infringed a little? |
Pied Piper - это проприетарный сайт, на котором можно узнать, Не нарушает ли ваша музыка чьи-нибудь авторские права. |
Pied Piper is a proprietary site that lets you find out if your music is infringing on any existing copyrights. |
Возможно, нам с Хартлом следует запатентовать эту идею, и брать со всех авторские отчисления за их существование. |
Maybe Hartle and I should have patented our idea, and have charged everyone royalties for their existence. |
Конференция по закону об авторских правах. |
Er... conference on copyright law. |
Мы могли его им дать, у нас были авторские права. |
We were the provider, and we had the copyright. |
Другие продюсеры скажут Вам что стоимость авторских прав превышает десятки миллионов. |
Other producers eventually may tell you that the property may be worth $10 million. |
Мы не получим авторских гонораров, даже если разберут все книги. |
We won't get any royalties even if they're all taken. |
Хотя если что-то является явным нарушением авторских прав и это может быть доказано быстро, то статья должна быть немедленно провалена. |
Although if something is an obvious copyright violation and it can be proven quickly, then the article should be failed immediately. |
] принадлежат авторские права на сам сериал, из-за времени жизни, приобретение кинофильмов 1977 талантливых единомышленников. |
] owns the copyrights to the series itself, due to Time-Life Films' 1977 acquisition of Talent Associates. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS. |
Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent. |
Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях. |
Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories. |
Защищенный авторским правом текст, который используется дословно, должен быть приписан кавычками или другими стандартными обозначениями, такими как блочные кавычки. |
Copyrighted text that is used verbatim must be attributed with quotation marks or other standard notation, such as block quotes. |
Этот тег не указывает на статус авторских прав прилагаемой работы. |
This tag does not indicate the copyright status of the attached work. |
Я загрузил свой школьный энблем, но я не знаю, защищен ли он авторским правом, может быть, вы знаете о таких вещах, как файл Dixiehighseal. |
I Uploaded my school enblem but I don't know whether or not it is copyrighted maybe you know about things like that the file is Dixiehighseal. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Будьте уверены, я не предлагаю никакого внедрения медиа здесь, так как это нарушило бы авторские права. |
Be assured, I'm not suggesting any embedding of media here, as that would violate copyrights. |
Это заставило его отказаться от унаследованного и заработанного богатства, включая отказ от авторских прав на свои более ранние работы. |
This saw him seeking to reject his inherited and earned wealth, including the renunciation of the copyrights on his earlier works. |
Это был последний альбом Beach Boys, на котором Брайан держал большую часть авторских или соавторских титров до 1977 года The Beach Boys Love You. |
It was the last Beach Boys album where Brian held most of the writing or co-writing credits until 1977's The Beach Boys Love You. |
Первый федеральный закон об авторских правах был принят в США законом об авторских правах 1790 года, который позволил обеспечить защиту оригинальных партитур и текстов песен. |
The first federal law on copyright was enacted in the US Copyright Act of 1790 which made it possible to give protection to original scores and lyrics. |
В феврале 2018 года окружной судья США Майкл У. Фитцджеральд отклонил это дело, заявив, что тексты песен, о которых идет речь, слишком банальны, чтобы быть защищенными авторским правом. |
In February 2018, United States District Judge Michael W. Fitzgerald dismissed the case, asserting that the lyrics in question were too 'banal' to be copyrighted. |
Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки. |
Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks. |
В Тайване, Китайская республика, аналогичный закон содержится в главе VI-1 Закона об авторских правах. |
In Taiwan, Republic of China, the analogous law is Chapter VI-1 of the Copyright Act. |
Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы. |
The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive. |
Вы будете приписаны как владелец авторских прав на странице изображения в Викискладе. |
You'll be attributed as the copyright owner on the image's page in Wikimedia Commons. |
Изображение Bowen High School является авторским правом 2003 года от Donald W. Larson www. |
The image of Bowen High School is copyright 2003 by Donald W. Larson www. |
Запрос Apple на определение закона об авторских правах для включения джейлбрейка в качестве нарушения был отклонен в рамках принятия правил DMCA 2009 года. |
Apple's request to define copyright law to include jailbreaking as a violation was denied as part of the 2009 DMCA rulemaking. |
Хотя на странице авторских прав La Maravilla указан год его рождения-1952, позже он назвал датой своего рождения 28 июня 1950 года. |
Although La Maravilla copyright page lists his birth year as 1952, he later designated June 28, 1950 as the date of his birth. |
Конституция США конкретно предоставляет Конгрессу власть над авторским правом и патентным правом, но не над законом О товарных знаках. |
The U.S. Constitution specifically grants Congress power over copyright and patent law, but not over trademark law. |
Некоторые страны, такие как Канада и Германия, ограничили штрафные санкции за нарушение некоммерческих авторских прав. |
Some countries, like Canada and Germany, have limited the penalties for non-commercial copyright infringement. |
Предупреждение - этот лицензионный тег не может быть применен к предлагаемым официальным символам и проектам официальных документов, которые могут быть защищены авторским правом. |
Warning – This license tag cannot be applied to proposed official symbols and drafts of the formal documents, which can be copyrighted. |
Это дает им неотъемлемый конфликт интересов в любом вопросе государственной политики, затрагивающем авторские права. |
This gives them an inherent conflict of interest in any public policy issue affecting copyrights. |
Преступление - это ссылка, а не нарушение авторских прав. |
This seems to be a marvellous coincidence. |
Очевидно, я не удалил некоторые из защищенных авторским правом материалов в своих предыдущих правках. |
I apparently neglected to remove some of the copyrighted material in my previous edits. |
Большинство стран теперь принадлежат Берну и поэтому не требуют уведомления об авторских правах для получения авторских прав. |
The majority of nations now belong to Berne, and thus do not require copyright notices to obtain copyright. |
Большая часть прозаического контента достаточно креативна, чтобы претендовать на защиту авторских прав. |
Most prose content is amply creative enough to qualify for copyright protection. |
Чтобы загрузить изображения, используйте мастер загрузки Commons Для сделанных фотографий и страницу загрузки, Если могут возникнуть проблемы с авторским правом. |
To upload images, use the Commons upload wizard for photos you have taken, and the upload page if there may be copyright issues. |
Я хочу изменить свойство изображения, я не хочу огромного уведомления об авторских правах в середине статьи. |
I want to change the property of the image, I don't want a huge copyright notice in the middle of the article. |
где он утверждал, что продажа за границу защищенного авторским правом товара запускает первую доктрину продажи. |
where it held that a sale abroad of a copyrighted good triggers the first sale doctrine. |
Кроме того, DMCA ужесточает наказание за нарушение авторских прав в Интернете. |
In addition, the DMCA heightens the penalties for copyright infringement on the Internet. |
Как я могу доказать, что обладаю авторскими правами на изображение, и вернуть назад внесенные изменения? |
How do I prove that I hold the copyright of the image, and revert back the changes made? |
SOPA криминализирует нормальное использование авторских прав. |
SOPA criminalises normal copyright usage. |
Copyrights are not a matter of debate, they are a matter of Law. |
|
они в значительной степени неосведомлены, имеют легкую паранойю в отношении авторских прав и должны быть соответственно отвергнуты. |
Gramsci was in Turin as it was going through industrialization, with the Fiat and Lancia factories recruiting workers from poorer regions. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
We simply won't be sued for copyright infringement because we respond to copyright claims vigorously, accurately, and promptly. |
Эти изображения в настоящее время не защищены авторским правом в США, хотя авторское право может быть восстановлено в какой-то неопределенный момент в будущем. |
These images aren't currently protected by copyright in the US, though copyright might be restored at some uncertain time in the future. |
Последовавший за этим судебный процесс признал Томаса-Рассета ответственным за умышленное нарушение авторских прав и присудил истцам ущерб в размере 1,92 миллиона долларов. |
The retrial which ensued found Thomas-Rasset liable for willful copyright infringement, and awarded plaintiffs damages of $1.92 million. |
Президент Билл Клинтон подписал закон о продлении срока действия авторских прав Сонни Боно от 1998 года 27 октября 1998 года. |
President Bill Clinton signed the Sonny Bono Copyright Term Extension Act of 1998 on October 27, 1998. |
Критики CTEA утверждают, что это никогда не было первоначальным намерением расширить защиту авторских прав в Соединенных Штатах. |
Critics of the CTEA argue that it was never the original intention for copyright protection to be extended in the United States. |
Усилия по обеспечению соблюдения были поддержаны фетвой, или религиозным постановлением, согласно которому нарушение авторских прав на программное обеспечение запрещено исламом. |
Enforcement efforts have been supported by a fatwa, or religious ruling, that copyright infringement of software is forbidden under Islam. |
Нас просто не будут судить за нарушение авторских прав, потому что мы отвечаем на претензии об авторских правах энергично, точно и быстро. |
As soon as the metadata structures become outdated, so too is the access to the referred data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Карибы ссылка авторских прав».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Карибы ссылка авторских прав» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Карибы, ссылка, авторских, прав . Также, к фразе «Карибы ссылка авторских прав» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.