Конституционный суд Чешской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конституционный суд Чешской - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the constitutional court of the czech
Translate
Конституционный суд Чешской -

- конституционный [имя прилагательное]

имя прилагательное: constitutional, organic

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.

- чешский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Czech, Czekh



Он руководил чисткой чешской Коммунистической партии и принятием новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presided over a 'cleansing' of the Czech Communist Party and the introduction of a new constitution.

Двое из заключенных были приговорены к смертной казни, но Вашингтон впервые воспользовался своей конституционной властью и помиловал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the prisoners were condemned to death, but Washington exercised his Constitutional authority for the first time and pardoned them.

Я думаю, что мы должны делать это по примеру Конституции США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we should do it in the same way the American Constitution works.

Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful.

Пылесос и пособие для чайников по конституционному праву для Фазза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vacuum cleaner, and a moron's guide to constitution law for Fuzz.

Как только в Гаити будет восстановлен конституционный порядок, появятся условия для расширения международного сотрудничества и технической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the constitutional order is reinstated in Haiti, conditions will be at hand for increased international cooperation and technical assistance.

Парламент правомочен принимать различные законы, в частности законы об отмене Конституции или внесении в нее изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament has the power to make laws, including laws repealing or amending the Constitution.

Принятие конституции путем проведения референдума 20 января 2002 года позволило создать в Конго демократически избранные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption by referendum of the Constitution of 20 January 2002 has endowed the Congo with democratically elected organs.

Конституциональные ограничения долга еще должны быть проверены в условиях чрезвычайных ситуаций, когда финансирование нужно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional debt limits have yet to be tested in times of emergency, when new funding is needed quickly.

Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment.

Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution.

В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.

Независимо от того, будет или не будет Япония придерживаться девятой статьи конституции, положениям которой она следует сейчас, японская общественность должна начать серьезно и тщательно обсуждать будущую оборонную политику страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Japan maintains Article 9 as it is, the Japanese public must begin to argue seriously and thoroughly about the country's proper future defense policy.

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

По моему сигналу вы должны быть точно в 11 на площади Конституции у фонаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my signal, you must all be at the MDM by the lamppost punctually at 11.00

Простите за бардак, но Верховный Суд постановил, перенаселенность тюрем нарушает конституционные права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the mess, but the Supreme Court just ruled that prison overcrowding is unconstitutional.

И он сделал это осуществляя своё право на религиозные убеждения охраняемое Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he did it while observing his constitutionally protected religious beliefs.

Господа, согласно Конституции есть президент..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutionally, gentlemen, you have the president...

В соответствии со статьей 51 Конституции Лютер принял на себя обязанности главы государства, когда Эберт заболел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Article 51 of the constitution, Luther took over the responsibilities of the head of state when Ebert fell ill.

Но этого нет в американской Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not in the American Constitution.

Кроме того, в законе об императорском доме, Конституции Мэйдзи или действующей Конституции Японии 1947 года нет положений об отречении от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also no provision for abdication in the Imperial Household Law, the Meiji Constitution, or the current 1947 Constitution of Japan.

Первый, невоенный, подход предполагал попытку конституционного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first, non-military, approach involved attempting a constitutional coup.

Английский Билль о правах 1689 года юридически закрепил конституционное право на свободу слова в парламенте, которое все еще действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England's Bill of Rights 1689 legally established the constitutional right of freedom of speech in Parliament which is still in effect.

Предложенные конституционные поправки были одобрены в декабре 2012 года всенародным референдумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed constitutional amendments were approved in December 2012 by a national referendum.

Темперамент и конституциональная предрасположенность рассматриваются как важнейший фактор жизнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperamental and constitutional disposition is considered as a major factor in resilience.

Существуют конституционные способы отстранения президента Советского Союза, но они не были использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are constitutional ways of removing the president of the Soviet Union; they have not been used.

С 5 июля по 2 августа 1819 года делегаты встречались для подготовки новой конституции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From July 5 to August 2, 1819, delegates met to prepare the new state constitution.

Конференция правителей продолжалась и после обретения независимости, когда она была официально учреждена в соответствии с Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution.

Соответственно, 4 сентября 1848 года Национальное учредительное собрание, теперь контролируемое партией порядка, приступило к написанию новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, on 4 September 1848, the National Constituent Assembly, now controlled by the Party of Order, set about writing a new constitution.

Шариатское право является основным источником катарского законодательства в соответствии с Конституцией Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharia law is the main source of Qatari legislation according to Qatar's Constitution.

Будучи избранным конституционным президентом в 1917 году, он не реализовал ее наиболее радикальные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was elected constitutional president in 1917, he did not implement its most radical elements.

До прихода в парламент он работал исполнительным директором австралийской конституционной монархии с 1993 по 1994 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to entering parliament, he worked as the Executive Director of Australians for Constitutional Monarchy from 1993 to 1994.

В 2005 году Фонд опубликовал руководство по наследию Конституции -постатейный анализ Конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the Foundation published The Heritage Guide to the Constitution, a clause-by-clause analysis of the United States Constitution.

25-я поправка к Конституции Соединенных Штатов еще не была предложена, и вице-президент не имел формальных полномочий действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th Amendment to the United States Constitution had not yet been proposed, and the Vice President had no formal power to act.

Хейден Ковингтон ответил на апелляцию штата в краткой форме, которая представляла собой смесь библейских учений Свидетелей Иеговы и конституционных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayden Covington answered the state's appeal in a brief that was a mixture of Jehovah's Witnesses Bible teachings and Constitutional arguments.

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

Конституционные изменения были введены в 1974 году, и югославская конституция 1974 года передала некоторые федеральные полномочия входящим в ее состав республикам и провинциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional changes were instituted in 1974, and the 1974 Yugoslav Constitution devolved some federal powers to the constituent republics and provinces.

После принятия Конституции 1937 года закон О государственной измене 1939 года предусматривал смертную казнь за государственную измену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the enactment of the 1937 constitution, the Treason Act 1939 provided for imposition of the death penalty for treason.

В январе 2017 года бюджетный комитет нижней палаты начал неофициально обсуждать конституционный характер отречения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017, the Lower House Budget committee began informally debating the constitutional nature of the abdication.

Старший помощник специального советника по импичменту Джозеф А. Вудс-младший руководил конституционными и правовыми исследованиями сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impeachment staff Senior Associate Special Counsel Joseph A. Woods Jr. supervised the staff's constitutional and legal research.

В 1998 году в результате конституционной реформы, проводимой правительством президента Фернандо Энрике Кардозу, в состав исполнительной власти были включены регулирующие органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, a constitutional reform, led by the government of President Fernando Henrique Cardoso, introduced regulatory agencies as a part of the executive branch.

Таким образом, хотя в Конституции говорится, что президент и вице-президент избираются отдельно, на практике они избираются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while the Constitution says the President and Vice President are chosen separately, in practice they are chosen together.

При обучении на искусственных данных машинное обучение, скорее всего, подхватит те же конституциональные и бессознательные предубеждения, которые уже присутствуют в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When trained on man-made data, machine learning is likely to pick up the same constitutional and unconscious biases already present in society.

Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right.

За борьбой, связанной с конституционным движением, последовал триумф Тегерана в 1909 году, когда Мухаммед Али Шах потерпел поражение и был вынужден отречься от престола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle related to the constitutional movement was followed by the Triumph of Tehran in 1909, when Mohammad Ali Shah was defeated and forced to abdicate.

Необходима дополнительная информация, а именно о конститутивных свойствах системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further information is needed, namely, of the constitutive properties of the system.

Однако конституционная республика, очевидно, нуждается в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constutional republic obviously requires a constitution though.

Конституционный Суд в составе тринадцати членов осуществляет надзор за конституционностью законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also voices some U.S. Toyota commercials as well as Procter & Gamble's facial cream line.

Дей фактически был конституционным самодержцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dey was in effect a constitutional autocrat.

Территориальные делегаты существовали еще до ратификации конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial delegates existed before the ratification of the United States Constitution.

Поступая таким образом, они выходили за рамки предусмотренного Конституцией положения о большинстве избирателей в законодательном органе штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, they went beyond the Constitution's provision for the most voters for the state legislature.

Статья 22H Конституции касается попыток изменить полномочия президента путем внесения обычного законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 22H of the Constitution deals with attempts to alter the President's powers by introducing an ordinary bill.

Наряду с наследственным монархом, Палата лордов остается историческим курьезом в Конституции Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with a hereditary monarch, the House of Lords remains an historical curiosity in the UK constitution.

Швейцарская политика, начиная с 1891 года, дала миру ценный опыт-базу для реализации инициативы по внесению конституционных поправок на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss politics since 1891 have given the world a valuable experience-base with the national-level constitutional amendment initiative.

Политический нейтралитет Конституции Южной Кореи гарантирован в области военного дела, управления и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political neutrality of South Korea's Constitution is guaranteed in the area of military, administration, and education.

В разделе 1 излагаются пять постановлений, вынесенных Конституционным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 1 sets out five judgments ruled by the Constitutional Court.

Это также не изменит статуса Новой Зеландии как конституционной монархии в Содружестве наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also not change New Zealand's status as a constitutional monarchy in the Commonwealth of Nations.

Закон дал бы Гитлеру свободу действовать без согласия парламента или конституционных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law would give Hitler the freedom to act without parliamentary consent or constitutional limitations.

Защита конституционно ограничена по продолжительности и объему, чтобы предотвратить пагубные монополии на культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection is constitutionally limited in duration and scope to prevent detrimental monopolies on culture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конституционный суд Чешской». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конституционный суд Чешской» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конституционный, суд, Чешской . Также, к фразе «Конституционный суд Чешской» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information