Лучше поскорее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лучше поскорее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
better soon
Translate
Лучше поскорее -

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater

- поскорее

somewhat quicker



Да, мы так им горды, но лучше бы он поторопился и вернулся поскорее, потому что нам теперь надо целое лето наверстать, что мы пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we're so dad-gum proud of him, but I wish he'd hurry up and get back, 'cause we got a whole summer's worth of best friend fun to make up for.

А ты, Крот, не подначивай. Или ты его не знаешь? Лучше поскорее расскажи, в каком положении находятся дела и что лучше всего предпринять, раз Тоуд наконец вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And don't you egg him on, Mole, when you know what he is; but please tell us as soon as possible what the position is, and what's best to be done, now that Toad is back at last.'

Лучше разобраться с Землёй поскорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sooner we have it out with Earth, the better.

И лучше выпроводи ее поскорее. Потому что я уже еду в Пупок снимать девочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you better get her out of here fast... because I'm on my way to the Belly Button... to pick up that dame.

Не отвергай этого и старайся, голубчик, ради бога поскорее попасть к графине. Познакомься с этой Катей, разгляди ее лучше и скажи мне: что она такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't oppose this, and for goodness' sake, dear, try to find some way of going to the countess's soon; make friends with this Katya, study her thoroughly and tell me what she is like.

Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car.

Чтобы кортексифан поскорее оказал эффект, его лучше вводить прямо в ствол мозга через заднюю поверхность твоей шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Cortexiphan to take effect quickly, it has to be injected directly into the brain stem in the back of your neck.

Тоби лучше поскорее вернуться в Роузвуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby better hurry back to Rosewood.

Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape.

Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ”

Не лучше ли вам согласиться на мое предложение и поскорее со всем этим покончить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think you had better accept my terms and allow me to go ahead and close this matter up?

А нам было бы всяко лучше поскорее исключить вас из числа подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be better all round if we could eliminate you from our enquiries as soon as we can.

Лучше поскорее иди к доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go see a doctor as soon as possible

Лучше бы ты, неверный, показал нам, где тут седьмое купе, потому что мы должны поскорее выполнить наше задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Infidel, you'd do better to show us where Compartment 7 is, for we are in a hurry to fulfil our orders.'

Если бумажник у тебя, лучше поскорее его вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have that wallet, you'd better turn it over.

Не лучше ли поскорее выдать Беренис замуж, пока не стряслось какой-нибудь беды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it not be wise for Berenice to marry, and have the danger over with?

В моём возрасте лучше бы когда-нибудь поскорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT MY AGE, IT BETTER BE SOME DAY SOON.

А тебе лучше поскорее вернуться в лимбо, детка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better hightail it back to limbo, sweetie.

Нет, лучше поскорее с этим покончить. Избавить нас обоих от мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No it's far better I end it now Put us both out of our misery

Нам лучше просмотреть все это, посмотрим, не пропало ли что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better comb through it all, see if anything's missing.

Тем не менее я убежден, что лучше отдать свою молодость учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same I'm convinced that it's better to spend one's youth studying.

Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality.

Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away.

Ему вдруг очень захотелось поскорее попасть в дом этого зануды Бейкера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was suddenly most eager to get to the bore's house.

Меня тянет броситься по лестнице наверх и поскорее успокоить его, прижать к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I glance at the third-floor windows, wishing I could rush upstairs to hug and reassure him.

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better keep your money for a rainy day.

Это становится лучше, он становится все лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is getting better, it's getting better.

Наверное, мне лучше раздать эти печенья, пока они не пересохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should probably pass these around before they dry out.

Твоя техника так же хороша или даже лучше, чем у любой гимнастки в этом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are technically as good or better than any gymnast out here.

Эта штука работает лучше, если она абсолютно пустая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing works best if it's completely empty.

рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty.

Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?

Вуди должен был сделать то, что лучше для его ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Woody's was to do what was best for his child.

В таблице ниже представлены рекомендации по выбору процедуры, которая лучше всего подходит для конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the following table to determine which procedure is most appropriate for your situation.

Как оказалось, отчет был даже лучше, чем самые оптимистичные бычьи прогнозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it turned out, the report was far stronger than even the most optimistic of bullish forecasts.

- Все равно что лгать и не подозревать, что лжешь, вот что самое фатальное. Все же лучше знать, что ты дурак, чем быть дураком и не знать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's like lying and not knowing you're lying, that's what's fatal; I suppose it's better to be a fool and know it than a fool and not know it.'

Чтобы лучше бороться с жестокой силой, чей вызов он принял, он стал целомудренным наподобие Оригена, - он оскопил свое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better to struggle with the cruel power that he had challenged, he had followed Origen's example, and had maimed and chastened his imagination.

Тише, Эмма ничего не знает о море, и лучше, чтобы дети оставались в неведении насчет него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shh, Emma doesn't know anything about the seaside, it's best the children don't.

Что лучше всего сделать, чтобы убедиться, что ваше решение верное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the best thing you can do now to make ensure you make the right choice?

У всех троих было неспокойно на душе, всем не терпелось поскорее закончить затянувшееся странствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all restless, eager for this long journey to be over.

Единственное, чего желал Вождь Белый Овес, когда изрядно поднабирался вечером, - поскорее лечь спать, но из-за Заморыша Джо это частенько оказывалось невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Chief White Halfoat wanted to do when he staggered in drunk each night was go right to sleep, and Hungry Joe often made that impossible.

Я слишком задержался с ней и буду рад завершить ее поскорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have deferred it too long, and would gladly see it completed.

Я пил пол ночи, у меня раскалывалась голова и я просто хотел поскорее убраться оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been up half the night drinking, had a headache, and I just wanted to get the hell out of there.

Ничего я не понимал и ясно сознавал только одно: надо поскорее укладывать свой багаж и уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make nothing of it. I only knew one thing-that I must make haste to pack my things and be off.

Я попросил ее закончить поскорее, потому что мне надо было напечатать несколько писем, и я не хотел пропустить почтальона, чтобы отправить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked her to finish as quickly as she could. I had some letters to type which I wanted to get off by the post.

Мне бы очень хотелось поскорее снять гипс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could take this cast off soon.

Я хотел бы поскорее перейти к Bentley Continental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to move things on swiftly to the Bentley Continental.

Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky.

Вы воздействовали на свою команду так, чтобы они высказывали небезопасные медицинские теории, лишь бы поскорее выйти из той комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were pressuring your team into coming up with unsafe medical ideas just to get out of that room.

Поезжайте, - закричали все в один голос, -поезжайте и возвращайтесь поскорее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right! exclaimed a multitude of voices, go, and return as quickly as you can!

С отцом она уже давно не считалась. Когда отец пьянствует, как свинья, то это уже не отец, а просто грязная скотина, от которой надо поскорее избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had long since ceased to count for her; when a father gets drunk like hers did, he isn't a father, but a dirty beast one longs to be rid of.

Видимо, судья хочет поскорее покончить с делом из-за всей этой газетной шумихи вокруг моего клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess the judge wants to get out ahead of all the bad press been falling on my club.

Ему так не терпелось поскорее вернуться, что он сел в трамвай, который шел по Воксхолл-Бридж-роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in such a hurry to get back that he took a tram along the Vauxhall Bridge Road.

Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out.

Потому что в грязи им неуютно и они спешат поскорее чтоб расцвести и умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they don't like the dirt, so they run up into the light as fast as they can, to blossom and die!

Ему хотелось поскорее отвязаться от Элфа, и тот нутром чуял беспокойство Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to get away-and Alf knew he did.

По приезде в Погорелку первым ее словом было: лошадей! пожалуйста, поскорее лошадей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she reached Pogorelka, her first word was, Horses! Please have the horses ready at once!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Лучше поскорее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Лучше поскорее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Лучше, поскорее . Также, к фразе «Лучше поскорее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information