Настройки для конкретных стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Настройки для конкретных стран - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
country-specific settings
Translate
Настройки для конкретных стран -

- настройки

customization

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- стран

nations



Дальнейшие действия, выполняемые при конкретном подключении, определяются настройкой сервера Exchange в зависимости от порогового значения для блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this rating is retrieved and evaluated, the Exchange server configuration dictates the behavior that occurs at a particular connection according to the block threshold.

Основной целью моделирования пользователей является настройка и адаптация систем к конкретным потребностям пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of user modeling is customization and adaptation of systems to the user's specific needs.

Настройка во многом зависит от региона, в котором играет инструмент, или от требований конкретной мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tuning largely depends on the region in which the instrument is being played, or the requirements of a particular tune.

Таким образом, конкретная настройка может нуждаться в обновлении для совместимости каждые два-четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a particular customization may need to be upgraded for compatibility every two to four years.

TAC устанавливается эквайером карты; на практике схемы карт советуют настройки TAC, которые следует использовать для конкретного типа терминала в зависимости от его возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TAC is set by the card acquirer; in practice card schemes advise the TAC settings that should be used for a particular terminal type depending on its capabilities.

Настройка ограничений разноски, чтобы определить, что конкретные пользователи или группы пользователей могут разносить только журналы, которые они создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up posting restrictions to determine whether specific users or user groups can post only journals that they create.

Сценарии включают стандарты по умолчанию для актеров, реквизита, настройки и последовательности событий, которые, как ожидается, произойдут в конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scripts include default standards for the actors, props, setting, and sequence of events that are expected to occur in a particular situation.

Сведения для настройки правил политики согласно конкретным потребностям вашей организации, которые могут не охватывать существующие шаблоны DLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information to help you configure policy rules to meet the specific needs of your organization which may not be covered in one of the pre-existing DLP templates.

Программное обеспечение может быть протестировано или запущено для конкретного одноразового использования, не вмешиваясь в настройку системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software can be tested, or run for a particular single use, without interfering with system setup.

Некоторые параметры настройки простых векселей доступны, только если выбраны конкретные конфигурационные ключи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some setup options for promissory notes are available only when specific configuration keys are selected.

Далее, цепочка Маркова была использована для расчета суммарного воздействия конкретной настройки баннера на пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, Markov chain was used to calculate the total exposure effect of a specific banner setting on a user.

Используйте этот параметр для настройки журналов для конкретных затрат и расходов, которые отнесены к конкретным счетам, независимо от того, кто является поставщиком или к какой группе поставщиков они принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use this option to set up journals for specific costs and expenses that are charged to specific accounts, regardless of who the vendor is or what vendor group they are part of.

Если проблема устранена, то это может свидетельствовать о том, что проблема с конкретной игрой возникала из-за настройки кнопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If resetting fixes the issue, you may have adjusted a button in a way that affected certain gameplay.

Настройки описываются конкретными смол, обозначаемых нотами в западной музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunings are described by the particular pitches denoted by notes in Western music.

Нажмите на ссылку Настройки в верхней части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Preferences link at the top of the page.

Бизнес-модели свободного программного обеспечения обычно основаны на добавленной стоимости, такой как настройка, сопутствующее оборудование, поддержка, обучение, интеграция или сертификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free software business models are usually based on adding value such as customization, accompanying hardware, support, training, integration, or certification.

В диалоговом окне Настройки контента проверьте, установлен ли флажок Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется) в разделе Файлы cookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Content settings dialog box, under Cookies, make sure Allow local data to be set (recommended) is selected.

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will reset the configuration options on the current page back to the default values.

Данные настройки включают в себя видео, аудио и игровые опции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include visual, audio and game settings.

Цветовая палитра разделена на три секции: цветовая табличка, непосредственно палитра и инструмент для настройки степени схожести цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Color Box has 3 main sections: the Color Tablet, the Color Palette and the Color Similarity Selector.

Использование Центра администрирования Exchange для просмотра и настройки параметров абонентской группы единой системы обмена сообщениями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the EAC to view or configure UM dial plan settings

В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode)

В этой статье описываются проблемы с устранением неполадок, таких как отсутствие параметров 4K в настройках, отсутствие функций и контента 4K, а также проблемы с качеством видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article covers troubleshooting problems such as 4K options not appearing in settings, missing 4K features, 4K content not showing, or video quality problems.

Что произойдет, если кто-то удалит публикацию или изменит настройку ее аудитории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens if someone deletes a post or changes a post's audience selector?

Длительность списка воспроизведения. Эта настройка позволяет задать длительность списка воспроизведения или включить в него определенное число композиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playlist duration: This sets your playlist to play for a certain amount of time or to include a specific number of songs.

Имя журнала также называется настройка журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journal name is also referred to as a journal setup.

Дополнительные сведения о настройке репутации отправителя и агента анализа протокола см. в статье Процедуры репутации отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about how to configure sender reputation and the Protocol Analysis agent, see Sender reputation procedures.

Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Параметры импорта каталога поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor catalog import parameters.

Сокращена процедура обязательной настройки и улучшена интеграция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of setup that is required is reduced, and integration is improved.

После того, как произведены все настройки, можно нажать кнопку Старт и начать тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all settings have been made, one can press the Start button and start testing.

Настройки проекта, такие как категория и свойства строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project settings, such as the category and the line property.

Если вы выбрали сканирование каталогов, на странице Оценка настройки функции синхронизации каталогов нажмите кнопку Запуск сканирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you select to scan your directories, choose Start scan on the Evaluating directory synchronization setup page.

Перейдите в раздел Настройки > Управление устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to Settings > Manage devices.

Все вышеперечисленные настройки производятся во вкладке Настройка этого окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All settings listed above can be made in the Settings tab of this window.

Обязательно запишите их значения для последующей настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to note these settings for later.

Такая ситуация может возникнуть по ряду причин, одной из которых является неверная настройка соединения с сервером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation can emerge for a number of reasons, one of them is incorrect setting of the server connection.

Если вы хотите улучшить свою рекламную деятельность на Facebook, ознакомьтесь с некоторыми советами для создания заметной рекламы и точной настройки своего таргетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to improve your advertising on Facebook, read some tips for creating engaging ads and fine-tuning your targeting.

Вы имеете в виду что-то конкретное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you alluding to anything in particular?

Вообще, у неё есть датчик в двигателе, который регулирует все настройки, так что не имеет значения насколько жарко или холодно - у вас всегда есть 575 л.с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually has a sensor in the engine that adjusts all the settings, so that no matter how hot it is or how cold it is, you always get 575 horsepower.

И за что это, конкретно, мы хотим их отшлепать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything in particular we wanna spank them for?

— Какие тонкие аэродинамические настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a delicate aerodynamic set-up.

Парадигмы - это поразительно четкие паттерны или архетипы, типизирующий пример конкретной модели или идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradigms are outstandingly clear patterns or archetypes, the typifying example of a particular model or idea.

Закон о равенстве в сфере занятости 1998 года и закон об арендном жилье 1999 года конкретно запрещают дискриминацию в сфере занятости и жилья, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Employment Equity Act, 1998 and the Rental Housing Act, 1999 specifically forbid discrimination in employment and housing, respectively.

Преобразования, как их спроектировал Хомский, были операциями изменения структуры и построения структуры, а не настройками параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformations as Chomsky designed them were structure changing and structure building operations, not settings of parameters.

Каналы, расширения и ролл-ины-это основные способы настройки рампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channels, extensions, and roll-ins are the basic ways to customize a ramp.

Помимо настройки гиперпараметров, машинное обучение включает в себя хранение и организацию параметров и результатов, а также обеспечение их воспроизводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from tuning hyperparameters, machine learning involves storing and organizing the parameters and results, and making sure they are reproducible.

Настройка может быть выполнена в рамках этого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tweaking can be done as part of this conversation.

CCNA Service Provider focuses проверяет возможность настройки и реализации базовых сетей Cisco Service Provider следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCNA Service Provider focuses validates the ability to configure and implement baseline Cisco Service Provider Next-Generation networks.

Тем не менее, стабильность настройки в первую очередь обусловлена усушкой шейки по длине, которая обычно составляет от 0,1% до 0,2% зеленого цвета для высыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the stability of tuning is primarily due to the length-wise shrinkage of the neck, which is typically only about 0.1% to 0.2% green to dry.

В то время как Y адаптирует модель X, они делают некоторые изменения и настройки, и вскоре они являются ведущей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Y adapts the model of X, they make some changes and tweaks and soon they are the leading party.

В этом эпизоде не говорится конкретно, что Питер был во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode does not specifically state that peter was in Vietnam.

Это позволяло использовать более легкие настройки, которые покрывали меньшую часть камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed for lighter settings that covered less of the stone.

Патронник - это самая задняя часть ствола огнестрельного оружия, которая была сформирована для приема конкретного патрона или снаряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chamber is the rearmost portion of a firearm barrel that has been formed to accept a specific cartridge or shell.

В настоящее время он находится в разработке IETF и предлагается в качестве настройки в Firefox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently in development by the IETF, and is offered as a setting in Firefox.

Более конкретно, в ходе исследования, проведенного в Deutsche Börse, элементы метода Дельфи были интегрированы в рынок прогнозирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, in a research study at Deutsche Börse elements of the Delphi method had been integrated into a prediction market.

Опять же, существует некоторое перекрытие между настройками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, there is some overlap between the settings.

Ежедневные настройки ключа и настройки заземления будут переставлять ключевые символы сообщения по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily key settings and ground setting will permute the message key characters in different ways.

Нравится нам это или нет, но я думаю, что 70% должно быть настройкой по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether we like it or not I think 70% has to be the default setting however.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Настройки для конкретных стран». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Настройки для конкретных стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Настройки, для, конкретных, стран . Также, к фразе «Настройки для конкретных стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information