Не хочу, чтобы разбудить вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не хочу, чтобы разбудить вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not want to wake you
Translate
Не хочу, чтобы разбудить вас -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- хочу

Want

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- разбудить [глагол]

глагол: wake

- вас [местоимение]

местоимение: you



Тем временем, давайте поработаем над тем, чтобы разбудить команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, let's work on a wake-up call for the crew.

Утром мои родители приезжают в мою комнату, чтобы разбудить меня поющий День рождения Happy, дорогой Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning my parents come to my room to wake me singing Happy Birthday, dear Andy.

Ваша соучастница, Ясмин, ждала в лагере, и вы сказали ей, что нужно кого-то разбудить, чтобы подтвердить ваш рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp and you told her that someone needed to be woken up to corroborate your story.

Она сдержала его, у нее еще осталось достаточно присутствия духа, чтобы предвидеть, что может случиться, прежде чем она успеет разбудить спящих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She repressed it; she had still presence of mind enough to foresee what might happen before she could rouse the sleeping men.

Одна моя подруга, чтобы разбудить своего ребёнка-подростка, кричит «Пожар!».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a friend who yells Fire! just to rouse her sleeping teen.

Как следствие, это вызывает рывок, чтобы разбудить спящего, чтобы он мог поймать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, it causes a jerk to wake the sleeper up so they can catch themselves.

Старая традиция старой Дакки заключается в том, что во времена сехри группы людей пели касиды, чтобы разбудить мусульман в окрестностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old tradition of Old Dhaka is during the time of sehri, groups of people would sing qasidas to wake up the Muslims in the neighbourhood.

Я ничто иное, как твоя преданная девушка... пятница, по имени Брайди Джеймс. Звоню тебе, чтобы разбудить сегодня, в среду 23 числа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm nothing less than your faithful girl Friday, Bridey James, here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.

Разбудить её, чтобы сказать ей, что она... она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake her up to tell her that she's...

После того, как линк возвращает свой меч, таинственная сова говорит ему, что он должен разбудить рыбу ветра, хранителя Кохолинта, чтобы вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Link recovers his sword, a mysterious owl tells him that he must wake the Wind Fish, Koholint's guardian, in order to return home.

Спи и знай, я рядом и приду, чтобы разбудить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep, and know that as you do, I draw close to waking you.

Спал я урывками, и Ленора оставалась со иной, чтобы разбудить, когда наступит время следующего урока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napped when I could and Lenore stayed with me and woke me in time for next coaching.

Мы отправляемся в курятник, чтобы разбудить Кроппа и Тьядена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we go off to the fowl-house to waken them.

Долго пришлось стучать, чтобы разбудить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it take a long time to wake me?

Что мне только не приходилось делать, чтобы разбудить зверя от зимней спячки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I had to do to try and wake your beast from hibernation!

Осторожно, чтобы не разбудить и не испугать спящих, он всходит на озаренное луною крыльцо и бережно кладет букет на верхнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tiptoes softly up the steps of the moonlit porch so as not to wake and frighten the sleepers, and places the bouquet carefully on the top step.

Мы говорили вполголоса, чтобы не разбудить младенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.

Вишну спал, и Бригу ударил его ногой в грудь, чтобы разбудить. Вишну с улыбкой приветствовал Бхригу, который с ужасной болью осознал свои эгоистические вспышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vishnu was asleep and Brighu kicked him in the chest to wake him up. Vishnu smilingly welcomed Bhrigu who realised his egotistical outbursts with extreme pain.

Я не говорю о том, чтобы выворачиваться наизнанку, я говорю о том, чтобы его разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking about upside down, I'm talking about waking him up.

Они знали, когда меня разбудить, чтобы я провела с мамой последние минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they knew to come and wake me up just in time for my mom's last breath.

Однако это устройство он сделал только для себя, и оно зазвонило только в 4 часа утра, чтобы разбудить его для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device he made only for himself however, and it only rang at 4 AM, in order to wake him for his job.

Послышались шаги и движение - очевидно, осторожное, чтобы не нарушить тишины, и все же умышленношумное, с тайным намерением разбудить меня, если я еще сплю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came steps and movements-steps openly advertised as suppressed with the intent of silence and that yet were deliberately noisy with the secret intent of rousing me if I still slept.

Немного стимуляторов чтобы ее разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some amphetamines to wake her up.

Судья Менефи попробовал взять ее за руку, чтобы разбудить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judge essayed to take her hand to awaken her.

Что я только не пробовал, чтобы разбудить вдохновение... не доедал, переедал, спал слишком мало, спал слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried everything to try and stimulate myself... no eating, overeating, sleep deprivation, sleep saturation.

Так что мы стараемся вести себя очень тихо, чтобы не разбудить его до 5 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're all trying to be very quiet, so as to not wake him up before 5:00 p.m., which actually should be in about.

Да, сейчас уже весна. Давай устроим тёплый ветер, чтобы разбудить природу, а потом и мы сможем отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes it's spring time let's make warm breeze to wake up the nature and we can have a rest

Он убегает и приходит в покои короля, чтобы разбудить его, где вместо этого находит знакомые декорации и большое зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escapes and arrives at the king's quarters to wake him, where he instead finds familiar settings and a large mirror.

Огонь в камине погас, и Маргарет сама решила разжечь его - вечерами становилось прохладно -стараясь не шуметь, чтобы не разбудить миссис Хейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire had gone out; and Margaret applied herself to light it, for the evenings had begun to be chilly; and yet it was desirable to make all noises as distant as possible from Mrs. Hale's room.

Мне понадобилось всего 10 минут, чтобы разбудить цивилизованного полицейского инспектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes was all it took to wake the sophisticated inspector.

Мико должны разбудить Аме-но муракумо, чтобы бороться с угрозой, в то время как сома отбивает попытки Орочи убить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mikos must awaken Ame no Murakumo to combat the threat, while Sōma repels the Orochi's efforts to kill them.

Разбудите меня через 20 минут, чтобы я не обгорела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake me up in 20 minutes so I don't get burned?

Хотел сделать сюрприз старику Джейми, но пришлось решать некоторые финансовые трудности, а к тому времени, было уже слишком поздно, поэтому я решил взломать дверь, чтобы не разбудить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to surprise Jamie boy, here, but financial constraints meant I had to hitch and by the time I showed it was a bit late so jimmied the door rather than wake you up.

Она позвала Эви и велела, чтобы горничная, которая разбудит Тома завтра утром, передала ему конверт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sent for Evie and gave instructions that the letter should be given to Tom by the maid who awoke him.

Разбудить ли мужа прямо сейчас, чтобы обсудить то, что лежало тяжким бременем у нее на сердце,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should she wake her husband to discuss recent events that were weighing heavily on her mind?

Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen and then thawed out when they arrive at the destination centuries later.

Давайте я скажу Заку, что вы отвезете его домой, чтобы случайно не разбудить остальных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to tell Zack you'll take him home so we don't wake the other kids?

Она всегда была осторожна, когда возвращалась, чтобы не разбудить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always very careful not to disturb us when she comes in.

Человек, идущий на преступление, хлопает дверью, чтобы разбудить весь дом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if a man bent on felony would slam his door so as to wake a household.

Чтобы разбудить тебя, мне ударить в колокол или использовать громкоговоритель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard the bell? or should I use the loudspeaker?

Так что мы стараемся вести себя очень тихо, чтобы не разбудить его до 5 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're all trying to be very quiet, so as to not wake him up before 5:00 p.m., which actually should be in about

Что еще способно разбудить наше ленивое подсознание настолько, чтобы привлечь внимание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What still slaps the clammy flab of our submissive consciousness hard enough to get our attention?

Достаточно, что один человек соприкоснется с твоим искусством, который чувствует, что ты напрямую общаешься с ним, чтобы разбудить массовый энтузиазм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just takes one person to connect with your art, who feels like you directly communicated with them to start a groundswell.

И ради того только, чтобы одеть, ты его решила разбудить? - сказала миссис Компсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to wake him up just to dress him? she said.

Друг - это человек, который может помочь вам вовремя, предоставить вам любую денежную сумму в течение длительного периода времени без любого процента, кого вы можете разбудить посреди ночи только, чтобы сказать, что вы волнуетесь или кто стремится сделать для вас все, не ожидая ничего взамен, кто поддерживает вас во всех ваших начинаниях и кто никогда вас не предаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend is a person who can help you in time, lend you any sum of money for a long period of time without any percent, whom you can wake up in the middle of the night just to say you feel worried or who is eager to do everything for you waiting nothing in return, who supports you in all your beginnings and who will never betray you.

Нам нужны их источники, чтобы разбудить его

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need those feeds to awaken it.

Кстати говоря, если вдруг тебя смущает мой наряд, я ношу эту коробку на голове, чтобы не разбудить его, когда говорю. Так он не слышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally, in case it's bothering you, the reason I'm wearing this wine carton on my head... is so I can talk without disturbing it.

Все говорили вполголоса, чтобы не разбудить детвору и стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all spoke softly, not to disturb the children and the old people.

Миссия команды состоит в том, чтобы исследовать мультивселенную и выследить десять злых Ксавье после того, как их разбудит межвселенная телепортация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team's mission is to explore the multiverse and hunt down ten evil Xaviers after an inter-universe teleportation awakens them.

Достаточно света, чтобы видеть и достаточно рано разбудить ее в течение 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just light enough to see and early enough to wake her up for about 10 seconds.

И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes.

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Я поняла: чтобы признать чью-то мудрость, необязательно ему симпатизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom.

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

Автор предлагал Фрейли, чтобы компания серьезно занялась проблемой увеличения уровня никотина в сигаретах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writer suggested to Fraley that the company take a serious look at increasing the nicotine levels in its cigarettes.

Где ж это слыхано, чтобы заключенных освобождали таким простецким способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever heard of getting a prisoner loose in such an old-maidy way as that?

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

Ох, я же просил тебя разбудить меня если я задремлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,i told you to wake me if i drifted off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Не хочу, чтобы разбудить вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Не хочу, чтобы разбудить вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Не, хочу,, чтобы, разбудить, вас . Также, к фразе «Не хочу, чтобы разбудить вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information