Разбудить дремлющие страхи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбудить дремлющие страхи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set afloat the latent fears
Translate
разбудить дремлющие страхи -

- разбудить [глагол]

глагол: wake



Извини, что послал Киоко тебя разбудить, но я не хотел тратить день впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I had to send Kyoko to wake you, but I didn't want too much of the day to slip by.

Моих сонных матросов, как я знал по опыту, было трудно разбудить, и, даже проснувшись, они шевелились медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My drowsy sailors, as I knew by experience, were hard to wake, and slow to move even when they were roused at last.

Разбудите меня, когда сделают обследовательную лапаротомию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake me when they've done an exploratory laparotomy.

Не в силах разбудить его, она поспешно вызвала скорую помощь, но было уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to wake him, she hurriedly called paramedics, but it was too late.

Наша задачаразбудить людей, вытащить их из апатии, вызвать сострадание, побудить делать то, чего делать не хочется, разглядеть то, чего не хочется видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our job to wake people up, to pull them out of their apathy and into the anguish, and to insist that we do what we don't want to do and see what we do not want to see.

Я не хотела разбудить Салли, хотя у вас очень скрипучий пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to wake Sally, although you have the creakiest floor.

Она всегда была осторожна, когда возвращалась, чтобы не разбудить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always very careful not to disturb us when she comes in.

Все члены, лишены упругой силы застынут, станут мертвенно-недвижны. Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed,... there art thou dead.

Итак, когда жених придет поутру, чтоб разбудить тебя, ты будешь мертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when the bridegroom in the morning comes to rouse thee from thy bed, there art thou dead.

Я попытался разбудить его: Квикег!, - но он только захрапел мне в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now strove to rouse him-Queequeg! -but his only answer was a snore.

Снос или перепланировка могут разбудить дух, разозлить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demolition or remodeling can awaken spirits, make them restless.

Легкими движениями разбудите эту чакру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gently rock your hand to awaken this chakra.

Единственный душ может позволить семенам, дремлющим более 30 лет, взойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single shower can enable seeds that have lain dormant for 30 years or more to burst into life.

Его иммунная система практически расстелила красную ковровую дорожку перед дремлющим вирусом, разбудила его и обратила в настоящую вирусную инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His immune system basically rolled out the red carpet for the dormant virus, waking it up and turning it into a present viral infection.

Осторожно, чтобы не разбудить и не испугать спящих, он всходит на озаренное луною крыльцо и бережно кладет букет на верхнюю ступеньку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tiptoes softly up the steps of the moonlit porch so as not to wake and frighten the sleepers, and places the bouquet carefully on the top step.

Ужинали празднично, чинно, говорили за столом мало и осторожно, словно боясь разбудить чей-то чуткий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We supped as on holidays, ceremoniously, exchanging very few words, and uttering those as if we were afraid of waking an extremely light sleeper.

Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped.

О вы должны немного пощекотать его разбудить и приложить мокрое махровое полотенце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you have to nip that in the bud. Wake him up, wet washcloth

Он разбудит меня, если что-то попытается перехватить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will alert me if anything attempts to intercept us.

Немного стимуляторов чтобы ее разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some amphetamines to wake her up.

Одно дело разбудить своего мужа и его любовницу, но я слишком себя уважаю, чтобы терпеть тебя еще и у нашего бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one thing to deliver a wake-up call to my husband and his mistress, but I have too much self-respect to watch you lounge by our pool.

Вы что не видите? Вы сейчас всех разбудите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you see that you are waking up all the commandment?

Есть ли способ разбудить её после того, как просверлите дыру, адреналином или чем-нибудь другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way to wake her up after you drill the hole, with adrenaline or something ?

Что мне только не приходилось делать, чтобы разбудить зверя от зимней спячки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I had to do to try and wake your beast from hibernation!

Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen and then thawed out when they arrive at the destination centuries later.

Вы могли разбудить весь пансион!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have woken up the whole guest-house.

Однако я боялся разбудить Амелию и продолжал лежать в надежде, что меня опять сморит сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to lie still, and hope to fall asleep again.

Мне её разбудить и выгнать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want me to wake her up and boot her out?

Потому что, когда он вломится и нападёт на тебя с мачЕте, твой крик меня разбудит, и я смогу сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when he breaks in and starts hacking you up with his machete, your screams will wake me up, and then I'll be able escape.

Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're liable to wake up Old Nick going that deep.

Разбудить и успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to wake him up to calm him down.

Разбудить её, чтобы сказать ей, что она... она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake her up to tell her that she's...

По всей видимости, прошлой ночью он лег спать вполне здоровым, а сегодня утром, когда мой слуга пришел разбудить его, он был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to bed well, to all appearance, last night, and was quite cold this morning when my servant went to call him.'

Может, сходить его разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I should give him a wake-up call.

Она вставала и одевалась неслышно, боясь разбудить Шарля, который мог выразить ей неудовольствие из-за того, что она слишком рано начинает собираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up and dressed silently, in order not to awaken Charles, who would have made remarks about her getting ready too early.

Это взбудоражит тебя и разбудит в тебе тревогу. А сейчас тебе это не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's going to mess you up and it's going to make you anxious 'and you don't need that in your life at the moment.'

Ваша соучастница, Ясмин, ждала в лагере, и вы сказали ей, что нужно кого-то разбудить, чтобы подтвердить ваш рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp and you told her that someone needed to be woken up to corroborate your story.

Спи и знай, я рядом и приду, чтобы разбудить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleep, and know that as you do, I draw close to waking you.

Ох, я же просил тебя разбудить меня если я задремлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,i told you to wake me if i drifted off.

Я пытался его разбудить его, но он в отключке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to wake him, but he's out cold.

Это письмо, по ее словам, пришло еще вчера, но поздно, когда все уже почивали, так что она не посмела разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The note had, so she said, arrived the evening before, but late, when all had gone to bed, so that she had not ventured to wake her.

Спит, но я собираюсь её разбудить тарелкой супчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, sleeping, but I'm gonna wake her with some soup.

Миссис Г онора все же упрашивала разбудить его, уверяя, что он не только не будет недоволен, а, напротив, страшно обрадуется, когда узнает, зачем его будят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Honour insisted still to have him called, saying, she was sure, instead of being angry, that he would be to the highest degree delighted when he knew the occasion.

Идите, разбудите папу. Давайте, скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go wake up your father, quickly!

А кто же тогда разбил? - сказала Дилси. - Это он нарочно подымает шум, чтоб разбудить Квентину, - сказала она, вынимая из духовки противень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could a broke hit, den? Dilsey said. He jes tryin hisself, to wake Quentin up, she said, taking the pan of biscuits out of the stove.

Надо себя разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better wake myself up.

Что ж, разбудите судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, wake the judge up.

А поспать мне не удастся, - думает он, -потому что скоро явится Байрон и опять разбудит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But I shan't be able to sleep,' he thinks, 'because Byron will be in soon to wake me.

На этой странице перечислены все графства, существующие, вымершие, дремлющие, бездействующие или утраченные, в пэрах Англии, Шотландии, Великобритании, Ирландии и Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page lists all earldoms, extant, extinct, dormant, abeyant, or forfeit, in the peerages of England, Scotland, Great Britain, Ireland and the United Kingdom.

Они часто просили членов семьи помочь разбудить их утром, или они использовали несколько будильников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often have asked family members to help wake them in the morning, or they have used multiple alarm clocks.

Старая традиция старой Дакки заключается в том, что во времена сехри группы людей пели касиды, чтобы разбудить мусульман в окрестностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old tradition of Old Dhaka is during the time of sehri, groups of people would sing qasidas to wake up the Muslims in the neighbourhood.

По словам телохранителя, в 10 часов утра он увидел ее лежащей на кровати и безуспешно пытался разбудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the bodyguard, at 10 a.m. he observed her lying on her bed and tried unsuccessfully to rouse her.

Пытаясь разбудить его, она жалуется на его вялость и ругает, что он без цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to rouse him, she laments his listlessness and scolds that he is without purpose.

Не сумев разбудить мать, Гвен выходит на улицу, но ничего не видит из-за штормовой погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having failed to wake her mother, Gwen goes outside but is unable to see anything because of the stormy weather.

Лэри удалось разбудить жильцов дома и позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larey was able to awaken the residents of the house and phone the police.

В это трудное время каденс таинственным образом переносится Трифорсом в Хайрул и умудряется разбудить Линка и Зельду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this time of need, Cadence is mysteriously transported to Hyrule by the Triforce and manages to wake up Link and Zelda.

После того, как линк возвращает свой меч, таинственная сова говорит ему, что он должен разбудить рыбу ветра, хранителя Кохолинта, чтобы вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Link recovers his sword, a mysterious owl tells him that he must wake the Wind Fish, Koholint's guardian, in order to return home.

Часы могут включать радио в назначенное время, чтобы разбудить пользователя, и обычно включают зуммер тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock may turn on the radio at a designated time to wake the user, and usually includes a buzzer alarm.

Такие слова могут показаться резкими,но Павел считает ситуацию опасной, призывая к резким предостережениям, чтобы разбудить коринфян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such language may sound harsh, but Paul judges the situation to be perilous, calling for sharp warnings to jar the Corinthians awake.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбудить дремлющие страхи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбудить дремлющие страхи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбудить, дремлющие, страхи . Также, к фразе «разбудить дремлющие страхи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information