Чтобы убить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы убить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to kill
Translate
чтобы убить -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- убить

put to death


убить, убивать, стрелять, погибнуть, пристрелить, прикончить, застрелить, выстрелить в, замочить, пострелять, завалить, пришить, расстрелять, стрелять в, уничтожить, грохнуть, умереть, крушить


В случае поимки, им было приказано убить своего напарника, чтобы не дать ему заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of capture, their orders were to kill their buddy to prevent him from talking.

Кого надо убить, чтобы достать приличное бордо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do I have to murder to get a decent claret?

Вода под напряжением, чтобы убить человека, достаточно 50 миллиампер, меньше, чем нужно для включения лампочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a pool of electrified water, it can take up to 50 milliamps to kill a normal human, less than the power it takes to turn on a light bulb.

Чтобы вот так убить топором...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, using a hatchet like that.

Могу ли я тебе напомнить, что мы здесь, чтобы убить волшебников, а не заниматься искусством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you we're here to kill wizards, not make fruity arts and crafts?

Три - вот сколько дней мне потребовалось, чтобы справиться с желанием убить твоего брата, ведь он знал, что я попаду в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3... that's how many days it took to quell the urge to kill your brother, after he knowingly watched as I walked into a death trap.

Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.

Он сказал, что был в агонии и хотел бы иметь пистолет, чтобы убить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he was in agony and wanted to get a gun so he could end his life.

А меня, только потому что у меня деловой контракт, чтобы убить одного человека, меня называют бандитом, убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me, because I've got a business contract to kill one person, they label me a goon, a murderer.

Она была госпитализирована доктором Оге Крюгером, который на самом деле был ее отцом. Он хочет убить ее, чтобы никто не узнал, что у него есть внебрачный ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was admitted by Dr. Aage Krger, who was her father and wanted to kill her to conceal the fact that he had a child out of wedlock.

Я человек, который готов убить ради своей дочери, а ты, агент Секретной Службы натренирован, чтобы ловить пулю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a man that's willing to kill for my daughter, and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet.

Чтобы говорить о том, что Березовского могли убить, Хардингу необходимо сначала как-то справиться с неудобным фактом полного отсутствия улик, указывающих на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to imply that Berezovsky was murdered, Harding has to deal with the inconvenient fact that there isn’t any evidence that he was murdered.

Я не слоняюсь в поисках кого бы убить, чтобы потом трепаться об этом в грязных барах для космических рейнджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to rust in a corner or fall apart where I'm standing?

Мы хотели порадовать тебя чем-нибудь, поэтому достали адрес Макс Харди, код её охранной системы, чтобы ты мог убить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to do something nice, so we got you Max Hardy's address, the code to her alarm system so you can kill her.

Узкоглазые макаки строят на этом острове аэродром, чтобы убить нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slant-eyed monkeys want to use that shit island and its airfield to kill us!

Вы можете подтолкнуть потрошителя убить снова, только чтобы доказать что он не в больнице для душевнобольных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might push the Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane.

Значит вы здесь не для того, чтобы убить Ким Хоутон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're not here to kill Kim Hawthorne?

Мы ждали сухоногих, чтобы убить, когда явился Великий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were waiting to kill the dryfoots when the Great One appeared

Одной канистры ВИ-газа достаточно, чтобы убить всех в это здании десять раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One vx canister has enough nerve gas in it To kill everyone in this building ten times over.

Контроль не пустит этот ядовитый газ в старую шахту, чтобы убить Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control are not pouring this poisonous gas into the old shaft to kill Jamie.

И если ваша фракция и Сыновья Митры Бог и дьявол хотят убить друг друга, чтобы использовать ее, мир станет лучшим место без каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if your faction and the Sons of Mithras and God and the devil himself want to kill each other to use it, the world will be a better place without every single one of you.

Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder.

Умно, отсоединить сверло, чтобы не убить его, Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smart work detaching the drill, without killing him, Alex.

Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away.

Да, я заказала гадюку в интернете, чтобы убить себя как Клеопатра, и сейчас я жду, пока она учует тепло моего тела, выползет, укусит меня и все это закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. I ordered an asp online so I could kill myself like Cleopatra, and now I'm just waiting for it to sense my body heat and come out and bite me so this will all be over.

Ты же вернулся с топором, чтобы меня убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came back with a hatchet to kill me.

Чтобы не убить, но покалечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not meant to kill us, just cripple us.

Я надеюсь одолеть их в борьбе за приз и использовать его, чтобы убить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to beat them to the prize and use it to destroy them.

Это устройство было разработано так, чтобы убить только того, кто был рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This device was designed to be lethal only to someone situated right next to it.

Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away.

Если он пробирается, чтобы убить меня - я никуда не собираюсь идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he manages to get through and to kill me, I wouldn't want to go on, anyway.

Его следует убить на их глазах, чтобы они знали, что победа наша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it shall be destroyed before them and they will know that victory is ours.

Ты предпочитаешь убить спящего вместо того, чтобы дать ему проснуться посреди кошмара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would send a sleeping man to the afterlife when he could awaken to a nightmare.

Хотя их нужно намного больше, чтобы убить человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it does take quite a lot more to kill a person than to kill a bug.

Гивнс ласково похлопал его по страшной лапе, одного удара которой хватило бы, чтобы убить годовалого теленка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Givens gently patted one of the formidable paws that could have killed a yearling calf with one blow.

Ты пытаешься сказать мне, что есть конспирация внутри правительства, чтобы убить твоего мужа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling me that there's a conspiracy inside the government to kill your husband?

Вы действительно думаете, эта группа делала все, что могла, чтобы остановить убийство четвероногих братьев наших меньших, а потом вдруг решила убить четверых двуногих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think this group does everything they can to stop the butchering of farm animals and then suddenly decides to kill four human animals?

Стреляешь, чтобы убить, либо не стреляешь вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shoot to kill, or you don't shoot at all.

Вы бы нашли более человечный способ, чтобы убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have found a more humane method of killing him.

Они воспользовались моим копьем, чтобы убить человека, а меня - посадить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used my javelin to take a life and send me away.

Другие феи узнали это и, чтобы сохранить свою тайну, решили убить всадника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the other fairies learned about it, fearing they'd be discovered, they decided to murder the knight.

И этот актер решил убить Флэксфорда и нашел взломщика, чтобы все свалить на него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who decided to kill him and set up a burglar to take a fall for him.

Чтобы войти в банкетный зал, вам пришлось убить охранника на улице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you approached the banquet hall, you shot the guard outside?

Она сомневается в виновности Брендона, поскольку считает, что он слишком избалован, чтобы кого-то убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is giving Brandon the benefit of the doubt because she thinks he's too pampered to kill anyone.

У вас больше причин убить, чтобы обвинить Алекса Фолкнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have more reason to kill, to frame Alex Falconer.

Чтобы остановить движущуюся машину, можно вывести из строя двигатель, убить водителя или продырявить шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop a moving car, you can kill the engine, kill the driver, or kill the tires.

А теперь дай нам убить людей, чтобы мы могли использовать их кровь, чтобы накормить мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's kill the humans and use their blood to nourish the mother...

О ты можешь воспользоваться магией дакры чтобы убить меня, но к тому времени от этого пергамента останется только пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you may command the magic of the dacra to kill me, but by then this parchment will be nothing but cinders.

Я здесь не для того, чтобы убить Хеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to kill Heller.

И если нужно будет убить каждого из этих подонков, чтобы решить проблему, мы убьем их всех, без разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we need to kill every one of these vermin to settle it, then we'll kill them all, and that's that.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Есть много мест и вещей, которые стоит увидеть в США, так что недели или двух, не было бы достаточно, чтобы увидеть все достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of places and things to see in the USA, so a week or two wouldn’t be enough to see all places of interest.

Сказал, что Кори хвастался о том, что пытался убить губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says that Corey was bragging about trying to kill the governor.

Пытаюсь убить время. С мокрыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasting time and get your feet wet.

Я знаю, вы переживаете, что придется убить человека впервые в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you must be concerned about killing a man for the first time today.

Некто... кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне, а власть неприкосновенной. вроде вашего программиста Чарльза Винна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A being... that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn.

И так как я знаю, что ты не станешь пытаться убить меня, пока не наступит полнолуние, пошла прочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since I know you're not going to try to kill me until there's a full moon, get out of my way.

Его убить мало, сволочь этакую, чуть мне шпентель не сломал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killing's too good for him, the scum, he nearly broke the spendler on me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы убить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы убить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, убить . Также, к фразе «чтобы убить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information