Никогда не знаешь, где - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не знаешь, где - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never know where
Translate
Никогда не знаешь, где -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where



Разве ты не знаешь, что одинокий волк никогда не выживет без стаи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you know the lone wolf never survives without a pack?

Ты прекрасно знаешь, что я никогда не признаю дочерью эту интриганку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better know that I can never recognise that intriguer as my daughter!

Никогда не знаешь, чего ждать в этих сельских церквушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew what to expect in these rural churches.

Ты никогда не знаешь, где сломаешься снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know when you might snap again.

Знаешь, если тебе не нравится, как все получилось на... на бейсбольном поле, ты просто можешь попросить все переделать, и это будет, как будто страйк-аут никогда не случался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you didn't like the way things turned out on the... on the baseball field, you just asked for a do-over, and it was like the strikeout never happened.

Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle.

Она поймала свою мечту, так что никогда не знаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got her dream catcher, - so you never know.

Я проработала здесь 40 лет, и знаешь, я никогда не видела имени столь необычного, как Сью Сью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've been doing this job for 40 years, and I gotta tell you - I've never seen a name as unusual as Sue Sue.

Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife.

Вчерашнее землетрясение навело меня на мысль, что никогда не знаешь, когда придет опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night's tremor just made me realize that you never know when the big one's gonna hit.

Ты знаешь, из этого никогда не выходит ничего хорошего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it never fails, keeping secrets always leads to trouble.

Знаешь, я никогда не мог понять что исскусство нашло в бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I could never quite understand what art saw in commerce.

Знаешь, никогда не относил тебя к таким глубокомысленным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I never pegged you for such a deep thinker.

Знаешь, я никогда не был на наблюдении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been on a stakeout.

Знаешь, я никогда не думал, что смогу убить своих друзей, свою маму и свою девушку в один прекрасный вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I've got it in me to shoot my flatmate, my mum and my girlfriend all in the same evening.

Никогда не знаешь заранее, что твой бар станет баром общака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know up front when your bar becomes the drop bar.

Мисс Фишер всегда говорит: Никогда не знаешь, когда всплывут подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Fisher always says, 'You never know when a clue might pop up.'

Знаешь, Констанс, за все годы нашего знакомства, никогда ты не выглядела более молодо и ослепительно, чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Constance... in all the years I've known you... I don't think you have ever looked younger or more radiant.

Знаете, мне нужно уезжать через несколько недель, и, ну, никогда не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've got to ship out in the next few weeks, And, well, you never know.

Главным образом потому, что, если ты не уверен в том, что знаешь дорогу, тебе никогда не удастся попасть туда, какие бы усилия ты ни прилагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary reason for all these dead ends is when if you're not quite sure where you're going, you're certainly not going to get there with any kind of efficiency.

Знаешь, я могу объяснить, почему она возникает на небе, но я никогда не задумывался о том, как она прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know I can tell you exactly why one appears in the sky, but considering its beauty has always been out of the question.

Знаешь, у меня никогда не было шанса проявить свой талант сыщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've never had a chance to display my talents as a sleuth.

Никогда, никогда, никогда на перекрёстном допросе не задавай свидетелю вопрос, если не знаешь заранее, какой будет ответ, - это правило я усвоила с колыбели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, never, never, on cross-examination ask a witness a question you don't already know the answer to, was a tenet I absorbed with my baby-food.

Никогда не знаешь, как поведет себя молекула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know what a molecule is doing.

Знаешь, он никогда не даст мне написать о Бронко, Саленагицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he's never going to let me write... on the Broncos or the Nuggets.

Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.

Никогда не знаешь, на чем может проколоться противник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know what the enemy might let slip.

Знаешь, я никогда не завидовал тебе будучи наладчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I never envied you being Pack fixer.

Знаешь, никогда бы не приняла тебя за комиксового зануду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I never pegged you for a comic book nerd.

В жизни никогда не знаешь, как что будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is like blackjack, you never know when to stay.

Никогда не знаешь, чего ожидать от каламаран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can never anticipate the Calamarain.

Знаешь, я никогда ничего не проигрывала, была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'd never lost anything, like, whether it would be the scholarship or, you know, I'd won five golds when I skied.

Знаешь, одно из главных правил магии, что иллюзионист никогда не должен повторять фокус, потому что рано или поздно, кто-то начнёт замечать движения, и его поймают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one of the cardinal rules of magic, is that the magician must never repeat his trick, because sooner or later, one begins to notice the move, and he's caught.

Старая Сэм, это как пузырь из жвачки, никогда не знаешь, когда он лопнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I never know when old sam's craziness is just gonna bubble up.

Никогда не знаешь, на что ты способен, пока не попробуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know what you can do till you try.

Плохо то, что ты никогда не знаешь как выйдет все остальное - хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is you never know how it'll turn out but it's kind of the upside.

Ты знаешь, я никогда не отмечал как... ты красива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I never noticed how... Beautiful you are.

Я никогда не был певчим, ты знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was never actually a choirboy, you know.

В такой дыре никогда не знаешь, на что нарвешься...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never can tell in these hick towns-

Лайл не казался мне склонным к самоубийству, хотя никогда не знаешь наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyall never struck me as the suicidal type, but you can never tell.

Никогда не знаешь какая из них содержит то, что вы ищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know which one of these has what you're looking for.

Знаешь,никогда не поздно помириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's never too late to reconcile, you know.

Ну ведь никогда не знаешь на кого можно натолкнуться в три часа ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you never know who you might bump into at 3am.

И ты никогда не знаешь, кто следующий выскочит из ларца с новыми правилами и нормами, за которые снова придется платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you never know who is going to pop out of the woodwork next with another regulation that needs paying for again.

Знаешь, одно из самых больших разочарований моей жизни в том, что ты никогда полностью не осознавала размер твоей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my greatest disappointments in life is that you never fully realized the extent of your power.

Ты знаешь, я никогда не хотел втягивать тебя в то, что может разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know my wish is never to involve you, to keep you separate.

Знаешь, я никогда не представлял кого-то из нас одаренным воинскими почестями, но пока что мы неплохо справлялись, воспитав наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I never figured either of us would be good for anything but battlefield laurels, but we haven't done too bad at raising children.

Знаешь, никогда не понимал всех этих хипстерских заморочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I just don't get the whole hipster thing.

Ты знаешь, бросание кольца никогда не было твоим коньком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know ring toss has never been your thing.

Иногда они записывают отчаяннее обычного, Но никогда не знаешь, хорошо это или плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they scribble more furiously than other times, but you never know if that's good scribbling or bad scribbling.

У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never have a better excuse for killing you.

Почему ты никогда не говоришь мне правду, Кэти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell me the truth, katie?

Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never got roaring drunk, or falling down drunk.

У тебя никогда не получится сделать это за один удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna get through it in one shot.

Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it.

Такой глубокой мысли я никогда от него не слышала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the most insightful things I'd ever heard him say.

Дарман никогда не видел гражданских так близко, и никогда не видел такого испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darman had never seen civilians that close, and he'd never seen anyone that scared.

И ты знаешь что я смеюсь всем телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I laugh with my whole body.

«Никогда не говориникогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.”



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Никогда не знаешь, где». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Никогда не знаешь, где» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Никогда, не, знаешь,, где . Также, к фразе «Никогда не знаешь, где» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information