Обрадованный порадовала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрадованный порадовала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delighted delighted
Translate
Обрадованный порадовала -



Когда я вернулась, мистер Скимпол, растроганный и обрадованный, поцеловал мне руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came back, Mr. Skimpole kissed my hand and seemed quite touched.

И волшебно! - суетился обрадованный Лихонин. -Иди и сейчас же заяви хозяйке, что ты уходишь отсюда навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like magic! bustled the overjoyed Lichonin. Go and notify the proprietress at once that you're going away from here forever.

Поэтому мистеру Адидасу я ответил WTF, мысленно порадовавшись, что некоторые акронимы не меняются никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I wrote back, WTF in bold to Mr. Adidas, thanking secretly that some acronyms and things won't change at all.

Слова его свидетельствовали о тонкости ума, порадовавшей Киву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His words suggested a subtlety of mind that pleased Kiva.

Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raymond was happy to keep on his hat and coat.

Я перестал рисовать и мысленно порадовался, что улыбка предназначалась не мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped sketching and thought to myself that I was glad that I had not been the beneficiary of that particular smile.

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes...

Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy.

Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion.

Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy.

Меня порадовало, что у него оказалось хоть немного благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad that he had at least that much decency.

Это было сказано девочкой, дочерью, утомлённо-доверчивой, обрадованной и печальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a girl's voice, a daughter's voice, with a tired, trusting, wistful gaiety.

У меня есть чем вас порадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got something even better for you to fondle.

Если бы я говорил с тобой как настоящий самец, ты бы обрадовалась разговору о ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had said it to you in a more poetic way, you would have liked to talk about children.

Можешь вообразить, как я обрадовался его предложению; но я не мог допустить, чтобы рассказом о своих несчастьях он бередил свои раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may easily imagine that I was much gratified by the offered communication, yet I could not endure that he should renew his grief by a recital of his misfortunes.

А ты уже обрадовался, что научишь меня читать, а я тебе по гроб жизни благодарен буду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're gonna teach me the alphabet and I'm gonna shake your hand all grateful and say.

Он так обрадовался, что у него в самых неожиданных местах объявились пульсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so overjoyed that he suddenly felt twitches in the most unexpected places.

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

Все семейство обрадовалось его приходу, а пирог окончательно покорил детвору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the whole family glad to see him, and the cake completed his conquest of the children.

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand.

В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу однако ж, чтоб я о нем и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment I cannot say that I was much overjoyed at my deliverance, but I cannot say either that I regretted it, for my feelings were too upset.

То есть, его величество обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean,his majesty was overjoyed.

Она спит спокойно и теперь проснется только утром, - обрадовалась мать. - К ней только изредка нужно подходить и поправлять под ее головой подушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's sleeping quietly now and won't wake up till morning, the mother said, brightening. All you have to do is to take a look at her and straighten her pillow now and then.

Изумленный и обрадованный турок попытался подогреть усердие своего избавителя, посулив ему богатую награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turk, amazed and delighted, endeavoured to kindle the zeal of his deliverer by promises of reward and wealth.

Я сказал, что смогу выкроить время, что выкрою непременно, - и сам порадовался, видя, какую радость доставило ему мое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I could manage it,-would manage it,-and he was so very much pleased by my acquiescence, that I was pleased too.

Да, да, разумеется, - подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, of course! Pierre chimed in, pleased at the arrival of this reinforcement.

Если я полюбил его и обрадовался любви моей -возможно ли, чтоб он погасил и меня и радость мою и обратил нас в нуль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have once loved Him and rejoiced in my love, is it possible that He should extinguish me and my joy and bring me to nothingness again?

Так что, с точки зрения закона, добрый доктор сделала добровольное признание, что должно вас очень обрадовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, as far as the law's concerned, the good doctor here made a spontaneous confession, which should make you very happy.

Он не любил никого огорчать, а к тому же любил Крота и готов был почти на все, чтобы порадовать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hated disappointing people, and he was fond of the Mole, and would do almost anything to oblige him.

Мне тут тяжело порадоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard for me to sympathize.

Вот они обрадовались, наверное, когда узнали, что тот, кто стрелял первым, уроженец Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've been thrilled when they realized the one who fired the first shot was born on Earth.

Стефан, любимый, твое письмо очень меня обрадовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephan, my love. Your letter made me very happy...

Дженни ушла, улыбаясь, обрадованная этим приветливым приемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie went away, smiling at her reception.

Когда отворилась дверь, он поднял глаза, но ничего не сказал и, видно, ничуть не обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the door opened he looked up, but didn't speak, didn't seem glad to see her.

Когда двуколка тронулась в путь, он признался самому себе, что минуту назад обрадовался при мысли о том, что не поедет туда, куда собирался ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment when the cart moved off, he admitted that he had felt, a moment previously, a certain joy in the thought that he should not go whither he was now proceeding.

Нет, хотела его немного порадовать, показать, как снимают шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No! I thought it'd be fun for him to see a live TV show.

Он не смел разрешить себе обрадоваться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dared not allow himself to take heart.

День был очень жаркий, и мы обрадовались, увидев пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a hot day and we were glad to see it.

Моя папа очень обрадовался, когда я стала врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So yes, my dad was over the moon When I became a doctor.

Гендон поднял глаза и в первый раз за все время пребывания в тюрьме обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hendon glanced up, and experienced a pleasant sensation for the first time since he had been in the jail.

Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot.

Когда я увидел Лок-Нар, то очень этому обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.

Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way.

Хотела бы вас порадовать, но его лихорадка усиливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had better news. His fever's getting worse.

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

Я просто от всей души захотел тебя порадовать чем-то особенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to do something special for you, you know, from the heart.

И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms.

Для торговца он был довольно богат и не слишком-то обрадовался нашему приезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a pretty rich man as traders go and he wasn't very pleased when we came.

Она даже чуть ли не обрадовалась, когда ей сказали, что начавшиеся боли в пальцах - это признаки артрита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was almost glad when she learned that the pain in her hands was developing arthritis.

Ну и дура же она, поверила в его исцеление, увидела его в больнице, обрадовалась, что он такой рассудительный, и сразу стала мечтать о новой, прекрасной жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To think that she had been stupid enough to dream once more of leading a worthy life, just because she had seen him at the asylum in full possession of his good sense!

Располагайте мною как угодно, всегда к вашим услугам, - сказал мистер Трамбул, обрадованный тем, что молодая чета, как видно, нашла выход из положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am at your commands, whenever you require any service of me, said Mr. Trumbull, who felt pleasure in conjecturing that some new resources had been opened.

Дэвид Копперфилд порадовал многих писателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Copperfield has pleased many writers.

Обрадованные новой встречей, Галлант и Нила принимают импульсивное решение пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overjoyed in seeing each other again, Gallant and Neela make an impulsive decision to get married.

В целом Як-7Б порадовал своих пилотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the Yak-7B pleased its pilots.

Джоплин очень обрадовалась своей новой группе, которая в итоге получила в основном положительные отзывы как от своих поклонников, так и от критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joplin became very happy with her new group, which eventually received mostly positive feedback from both her fans and the critics.

Это меня порадовало. Это придало мне немного теплого сияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pleased me. That gave me a warm little glow.

Еще одним аспектом проекта, который его порадовал, была съемка с помощью высокоскоростных объективов Canon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another aspect of the project that pleased him was shooting with Canon high speed lenses.

Для начала они должны были порадовать 15 000 человек, которых они в какой-то степени заставили переехать в Бразилию вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a start, they had to please the 15,000 people who they had somewhat forced to move to Brazil with them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Обрадованный порадовала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Обрадованный порадовала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Обрадованный, порадовала . Также, к фразе «Обрадованный порадовала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information