По мнению правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По мнению правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the view of the government
Translate
По мнению правительства -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- мнению

opinion



По мнению Пола Кругмана, поскольку правительство не похоже на домохозяйство, сокращение государственных расходов во время экономического спада усугубляет кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Paul Krugman, since a government is not like a household, reductions in government spending during economic downturns worsen the crisis.

По мнению Комитета, гомеопатия - это лечение плацебо, и правительство должно иметь политику по назначению плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Committee's view, homeopathy is a placebo treatment and the Government should have a policy on prescribing placebos.

Правительство Бразилии хочет подчеркнуть, что по нашему мнению озвученные японцами цифры могут быть описаны только как биологический нонсенс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Brazil wants to put on record BRAZIL that to us it certainly amounts to what only can be described as biological nonsense.

Известный жестокостью своих походов, Чингисхан, по мнению многих, был правителем геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known for the brutality of his campaigns, Genghis Khan is considered by many to have been a genocidal ruler.

По мнению ливанских комментаторов, нападение на Израиль было связано с политическим кризисом в стране, усугубленным неспособностью Саада Харири сформировать правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Lebanese commentators, the attack on Israel was connected to the country's political crisis exacerbated by Saad Hariri's inability to form a government.

По его мнению, правительство США, несмотря на все свои недостатки, было не самым худшим и даже обладало некоторыми замечательными качествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As governments go, he felt, the U.S. government, with all its faults, was not the worst and even had some admirable qualities.

По мнению Дежака, правительство, возникшее в результате восстания, остается реакционными оковами на свободную инициативу пролетариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Déjacque's view, a government resulting from an insurrection remains a reactionary fetter on the free initiative of the proletariat.

По мнению правительства, для защиты мелких потребителей потребуется переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government, a transitional period will be necessary to protect small domestic customers.

Таким образом, советское правительство стало, по его мнению, жертвой ложных признаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Soviet government was in his view the victim of false confessions.

По мнению правительства, общественные фонды будут оставаться основным источником поступлений для высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government accepts that public funds will remain the main source of income for HE.

Ниже приводится статья, в которой говорится, что аль-КВЕДА и 911 не связаны, как по мнению нашего собственного правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below is an article that states AL-QUEDA and 911 are not linked as according to our own government.

По мнению правительства, необходимо было разработать более гибкий и индивидуальный подход к оказанию поддержки родителям-одиночкам, с тем чтобы они могли начать и продолжать оплачиваемую трудовую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government considered that a more flexible and individualised approach was needed to support sole parents to enter and sustain paid employment.

По мнению польского правительства, Шишмаков работал на Главное разведывательное управление России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish government believes Shishmakov was working for the GRU, Russia's military intelligence service.

Они появлялись почти в каждом городе империи и были ясным визуальным признаком общественного мнения, противоположного мнению правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appeared in almost every town of the Empire and were a clear visual sign of public's opinion opposed to Government's.

По мнению правительства и курдов, а также большинства представителей прессы, этот шаг знаменует собой окончание 30-летнего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government and the Kurds and to most of the press, this move marks the end of a 30-year-old conflict.

По мнению Комитета, гомеопатия - это лечение плацебо, и правительство должно иметь политику по назначению плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Committee's view, homeopathy is a placebo treatment and the Government should have a policy on prescribing placebos.

Китайское правительство официально стало крупнейшим иностранным держателем американского государственного долга, что, по мнению многих комментаторов, позволяло ему влиять на процесс принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government had officially become the largest foreign holder of U.S. public debt, giving it special leverage over U.S. policymakers in the minds of many commentators.

Официальные лица КНР трактуют примат четырех кардинальных принципов как правовую основу для ареста людей, которые, по мнению правительства, стремятся свергнуть эти принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PRC officials interpret the primacy of the Four Cardinal Principles as a legal basis for the arrest of people who the government says seek to overthrow the principles.

В течение этого времени он критиковал правительственное законодательство, направленное против контрабанды людей, которое, по его мнению, будет наказывать жертв контрабанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, he criticized the government's legislation targeting human smuggling, which he argued would penalize the victims of smuggling.

Не редкость для преступных умов, таких как господин Стиллвотер, свергать правительство и захватывать города, которые по их мнению не хотят сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not uncommon for criminal posses such as Mr. Stillwater's to sack and pillage towns which they find uncooperative.

По мнению правительства Нидерландов, для борьбы с расизмом и дискриминацией необходимо иметь четкое представление об этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch Government believes that in order to combat racism and discrimination, it is necessary to have a good understanding of the issue.

Он заявил, что, по его мнению, сотрудники полиции защищают такое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that he believed that police officers were protecting such a government.

Разочарованный тем, что, по его мнению, правительства после обретения независимости не смогли принести подлинную свободу Африке, Бети в своих работах придерживался более радикальной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frustrated by what he saw as the failure of post-independence governments to bring genuine freedom to Africa, Beti adopted a more radical perspective in these works.

По мнению правительства, это развитие должно привести к ускоренному прогрессу в будущем для белуджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government, this development is envisaged to bring accelerated progress in the future for the Baloch.

Она заявила, что союзниками, коими, по ее мнению, являются ФРГ и США на протяжении десятилетий, подобное наблюдение за главой правительства неприемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She declared that such surveillance of a head of government by allies, who, according to her, Germany and the United States have been for decades, is unacceptable.

Эти положения, хотя и кажутся благоприятными, по общему мнению, представляют собой упущенную возможность для иранского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions while appearing favourable, are widely agreed to have represented a squandered opportunity for the Iranian government.

С тех пор, по их мнению, он последовательно управлялся Моголами, афганцами, сикхами, Дограми и, в последнее время, индийским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, they believe, it has been ruled in succession by the Mughals, Afghans, Sikhs, Dogras and, lately, the Indian government.

Мы полагаем, что правительство на пустом месте раздуло свое обвинение против моего клиента в пункте о смехотворном терроризме... по моему мнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the government has padded its charge against my client with a ridiculous terrorism count... in my opinion.

По мнению правительства, конструктивного укрепления процесса представления докладов можно добиться лишь путем его рационализации и упрощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Government, strengthening of the reporting process in a meaningful way could only be done through its rationalization and simplification.

По мнению иранского правительства, эта перестрелка была преднамеренным и незаконным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Iranian government, the shootdown was an intentionally performed and unlawful act.

По мнению историка Пратипала Бхатиа, Гога мог стать фактическим правителем Малвы, а бходжа II-титульным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to historian Pratipal Bhatia, Goga might have become the de facto administrator of Malwa, with Bhoja II as a titular ruler.

По мнению правительства, единственные люди, которые должны носить оружие, - это государственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the government, the only people who should carry guns are public agencies.

В январе 2011 года Грассли завершил свое расследование, заявив, что, по его мнению, саморегулирование со стороны религиозных организаций предпочтительнее действий правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2011, Grassley concluded his investigation stating that he believed self-regulation by religious organizations was preferable to government action.

По мнению многих, оппортунистически, так как Сирия, в отличие от ее друзей в регионе – Ирана, «Хезболла» и ХАМАС, стала предметом ухаживания со стороны западных правительств на самом высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunistically, many say, as Syria began to be courted at the highest levels of government by the West - away from its regional friends Iran, Hezbollah and Hamas.

Правители Нехена, где Гор был божеством-покровителем, по общему мнению, объединили под своей властью Верхний Египет, включая Нагаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rulers of Nekhen, where Horus was the patron deity, are generally believed to have unified Upper Egypt, including Nagada, under their sway.

Континентальная Хартия также определит новое национальное правительство, которое, по мнению Пейна, примет форму Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Continental Charter would also outline a new national government, which Paine thought would take the form of a Congress.

Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs.

Необходимость реформ, по мнению Кифая, основана не только на желании иметь лучшее правительство или абстрактные права, но необходима для того, чтобы спасти страну от удушья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for reform, it argues, is not based merely on a desire for better government or abstract rights, but is necessary to save a country that is being strangled.

По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success.

По мнению правительства, государственные средства не должны выделяться на деятельность, предпринимаемую в нарушение прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the view of the Government that public funds should not be allocated to activities which violate human rights.

В то время, как мистер Гарднер и его уважаемая фирма могут иметь средства быстро оформлять улики, по нашему мнению, Ваша Честь. федеральное правительство не имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gardner and his white-shoe firm, they have the resources to process evidence expeditiously, in our opinion, Your Honor, the federal government does not.

По мнению правительства Саудовской Аравии, в решении 1/СР. содержатся элементы, которые оправдывают проведение дискуссии в ходе двадцать второй сессии ВОО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Government of Saudi Arabia, decision 1/CP. contains elements that warrant discussion at the twenty-second session of the SBI.

Итак, по мнению авторитетных и беспристрастных правозащитных организаций, грузинское правительство при Саакашвили совершило целый ряд очень серьезных нарушений и преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, according to broadly respected and impartial human rights organizations, the Georgian government under Saakashvili was guilty of a number of very serious violations and crimes.

По мнению западных дипломатов, этот шаг, по-видимому, был направлен на оказание давления на правительство с целью ускорения реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Western diplomats, this move appeared to be aimed at putting pressure on the government to speed up reforms.

Кампания ICU, которая, по их мнению, может находиться под угрозой цензуры китайского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICU campaign, which they believe could be under threat of Chinese government censorship.

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

По мнению Курца, здоровый и постоянный диалог между правительством и религиозными общинами является ключевым элементом социальной интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurz considered a healthy and continued dialogue between government and the religious communities to be a pivotal part for social integration.

Это противоречило мнению Нкомо о том, что африканские националисты должны сосредоточиться на международной дипломатии, чтобы побудить британское правительство удовлетворить их требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contrasted with Nkomo's view that African nationalists should focus on international diplomacy to encourage the British government to grant their demands.

Эти положения, хотя и кажутся благоприятными, по общему мнению, представляют собой несправедливую сделку для иранского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions, while appearing favourable, are widely agreed to have represented an unfair deal for the Iranian government.

По мнению некоторых критиков, нерешительность правительства, плохая работа и тупиковая ситуация являются одними из рисков прозрачности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government indecision, poor performance and gridlock are among the risks of government transparency, according to some critics.

По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach.

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

Таким образом, еще одна важная функция правительства, как и многие другие до нее, была превращена либо в идеологический жест, либо в предмет спора во время предвыборной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so yet another important function of government, like many others, has been turned into either an ideological gesture or a campaign talking point.

Наконец, если США хотят уничтожить угрозу существования уязвимостей, созданных по заказу правительства в иностранной технологической продукции, они должны заключить соглашение на дипломатическом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, if the US wants to eliminate the threat of government-mandated vulnerabilities in foreign technology products, it should broker an arrangement at the diplomatic level.

В его честь назван смелый правитель гандикап у акведука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor.

У них была квартира в Челси, и они, по общему мнению, должны были подавать творения своих студентов для мимолетной торговли на стульях и столах на тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a flat in Chelsea and they would reputedly serve their students' creations to passing trade at chairs and tables on the pavement.

Шиваджи вернулся в декан и в 1674 году провозгласил себя Чатрапати, или правителем Маратхского царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shivaji returned to the Deccan, and crowned himself Chhatrapati or the ruler of the Maratha Kingdom in 1674.

Надеясь избежать превращения Перегрина в мученика, по словам Лукиана, правитель Сирии освободил Перегрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to avoid making a martyr out of Peregrinus, according to Lucian, the governor of Syria released Peregrinus.

Май Али Гаджи ибн дунама был первым правителем Империи Борну, принявшим этот титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mai Ali Ghaji ibn Dunama was the first ruler of Bornu Empire to assume the title.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «По мнению правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «По мнению правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: По, мнению, правительства . Также, к фразе «По мнению правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information