Российское телевидение и радио - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Российское телевидение и радио - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Russian Television and Radio
Translate
Российское телевидение и радио -

- российский

имя прилагательное: Russian

- телевидение [имя существительное]

сокращение: TV

имя существительное: television, video, TV broadcast, telly, tele, tube, televisual, vision

- и [частица]

союз: and

- радио [имя существительное]

имя существительное: radio, wireless

сокращение: rad



Начало его российское государственное телевидение во время церемонии открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian state television started on it during the opening ceremony.

Марктвейн, по словам источника, на российском телевидении было 38 негативных, а не позитивных высказываний о Путине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marktwain, the source sais there were 38 negative, not positive, statements on Russian TV about Putin.

Российское государственное телевидение предположило, что одной из причин столь частых трагедий в зимних видах спорта в России является то, что люди зачастую игнорируют самые простые правила безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian state television suggested that one reason winter sports in Russia so often take lives is that people too often ignore basic safety rules.

Остров позирует на российском телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostrov is posturing on Russian TV.

Кроме этого, большинство эстонского населения имеет доступ к десяткам российских телевизионных программ через кабельное телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the majority of Estonian population have access to dozens of Russian television programmes via cable television.

Российская телевизионная адаптация была показана на российском телевидении 1 9 и 10 июня 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian television adaptation was shown on Russian TV 1 June 9 and 10, 2014.

Китайцы не смотрят российское телевидение, не ходят на российские фильмы, не поют русские песни и не пытаются поступать в российские вузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese don’t watch Russian television, don’t go to Russian movies, don’t sing Russian songs or try to get into Russian universities.

Ветеран российского телевидения Максим Шевченко в сентябре начал вести передачу «Точка», в которой объединяются новости и обсуждения в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veteran TV personality Maksim Shevchenko launched Point in September, a program that combines news reports with in-studio discussion.

Однако война как таковая используется в российском кино и телевидении для подачи посыла о враждебном окружении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the war as it is used in Russian TV and cinema conveys messages of the hostile encirclement of Russia.

Война, как утверждает российский писатель Аркадий Бабченко, является одной из ключевых основ режима Путина — наряду с бедностью, тюрьмами и телевидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, as the Russian writer Arkadij Babtjenko wrote, is a key pillar of Putin's regime — together with poverty, prisons, and television.

Во-первых, государственное российское телевидение всегда поддерживает популистов-бунтарей в западных странах, исходя из того, что кто бы ни ослаблял истэблишмент на Западе, он приносит России пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Russian state TV always backs populist rebels in any Western country on the theory that whatever weakens the Western establishment is good for Russia.

На сей счет некоторую информацию дает российское телевидение, находящееся в основном под контролем государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian TV, which is now largely under the control of the state, offers some clues.

Для меня как человека, который смотрит новости не только федеральных каналов, но и международные новости, независимое телевидение, настоящих профессиональных журналистов, совершенно очевидно, что российские вооруженные силы там, в Донецке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone like me, who watches international, independent TV reports by real, professional journalists, it’s clear Russian armed forces are there, in Donetsk.”

Это повторяется ежегодно по российскому телевидению, обычно в День Победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is repeated annually on Russian television, usually around Victory Day.

Он часто ссылается на программы российского телевидения и Белорусского радио и телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often refers to programming of the Russian TV and Belarusian radio and television.

Бомбардировки в Сирии ведутся в открытую, обильно документируются министерством обороны в социальных сетях и восхваляются российским телевидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombing campaign in Syria is being conducted openly, is heavily documented on social media by the Ministry of Defense, and is trumpeted on Russian state television.

Помнишь, как ты установил нам спутниковую тарелку... и у нас появилось российское телевидение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when you rigged up that old satellite dish... (Chuckles) and we got Russian TV?

В широко транслируемом инциденте по российскому телевидению Путин посетил забуксовавший цементный завод, принадлежащий Дерипаске, и обругал его руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a widely broadcast incident on Russian television, Putin visited a stalled cement factory owned by Deripaska and berated its management.

Что касается телепередач для детей, на российском телевидении есть специальный канал, называемый “Карусель”, где весь день показывают образовательные и развлекательные программы, мультфильмы и фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for programmes for children, on Russian TV we have a special channel, called “Сarousel”, where educational programmes, animated cartoons and films are on all through the day.

Количество покинувших страну ученых резко возросло за последние полтора года, сообщил президент Российской академии наук Владимир Фортов, выступая в марте на национальном телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departures of academics have spiked in the last year and a half, Vladimir Fortov, president of Russia’s Academy of Sciences, told state television in March.

Он снял фильм в честь дня рождения Путина, который был показан на национальном телевидении в 2007 году, а также подписал петицию с призывом к Путину остаться на третий президентский срок – в нарушение положений российской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a Putin birthday show for national TV in 2007, and signed a petition for him to stay on for a third term — something the Russian Constitution prohibits.

Останкинские убийства остались незамеченными российским государственным телевидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ostankino killings went unreported by Russian state television.

Да и Путин не счел нужным напомнить главному пропагандисту российского государственного телевидения Дмитрию Киселеву, что желать ядерной войны это нехорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Putin has not thought it necessary to remind Dmitri Kiselev, propagandist-in-chief on Russian state TV, that nuclear war is not something to be wished for.

Перед этим визитом по российскому государственному телевидению впервые был показан фильм Катынь 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the visit, the 2007 film Katyń was shown on Russian state television for the first time.

Те люди, которым дозволяется приблизиться к российскому руководителю, отнюдь не случайны. На российском телевидении никогда не увидишь человека, критикующего или ругающего Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No group of people allowed to come close to Russia's leader is ever random, and you'll never see anyone heckling or berating Putin on television there.

В настоящее время в крупных городах вводится кабельное телевидение, включая российское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable television systems, which include Russian television, are bring presently introduced into the larger cities.

Он решительно настаивает на том, что редакционная политика на российском телевидении налагает запретов и ограничений ничуть не больше, чем на украинском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is adamant that editorial policies on Russian TV are no more restrictive than those in Ukraine.

В десятую годовщину основания дискуссионного клуба «Валдай» встреча его участников оказалась намного масштабнее, чем прежде, а заседание с участием Путина снимали для российского телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the tenth anniversary of the Club’s formation, the Valdai this year was much larger than before, and the forum with President Putin was also filmed for Russian television.

Леонтьев известен своей близостью к российским властям, и его высказывания на телевидении вызвали у многих предположения о том, что он отчасти выражал и их отношение к данной встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leontyev is known for his proximity to Russian authorities, and his TV remarks left many assuming that he was partly expressing their general position on this meeting.

Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no high-level Russian or Ukrainian official attended.

Находка Bild пробивает зияющую дыру в российских аргументах, поэтому можно ожидать от Кремля оспаривания подлинности документа или утверждений, что он был неверно интерпретирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bild revelations knock a gaping hole in the Russian argument, so the Kremlin can be expected to challenge the authenticity of the document or argue that it has been misinterpreted.

Практически полный уход компании General Motors с российского автомобильного рынка поразил многих экспертов, которые теперь задаются вопросом о том, что стало причиной такого решения — проблемы в России или проблемы внутри самой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Motors Co.'s near-total pullout of the Russian car market stunned auto experts, who wonder whether the problem was Russia's or GM's.

«Я очень надеюсь, что его будут использовать не только российские специалисты, но и наши коллеги из США и Европы», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I hope very much that it would be used not only by the Russian specialists but also by our colleagues in the United States and Europe,” Putin said.

Российские товарищи по оружию имеют в своем распоряжении только гранатометы РПГ-16 и РПГ-18, максимальный эффективный радиус действия которых составляет примерно 300 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their Russian comrades-in-arms could bring only unguided RPG-16 and RPG-18 rockets against enemies at a maximum effective range of about 300 yards.

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified.

Но если начнется война между НАТО и Россией, «Тигр» будет выслеживать и уничтожать российские танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But should hostilities erupt between NATO and Russia, the Tiger will be stalking Russian tanks.

Последняя вовлечена в военный конфликт с российскими ставленниками, а, возможно, и с самой Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter has been involved in a shooting war with Russian proxies if not Russia.

В 2001 году Путин совершил свой первый визит во Вьетнам, положив конец постсоветской паузе в российско-вьетнамских отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, Putin made his first visit to Vietnam, ending a post-Soviet lapse in Russo-Vietnamese relations.

Оппоненты Путина уже бурно радуются тому, что российская система ПРО не смогла предотвратить американский удар по Шайрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin opponents are already gloating about the failure of Russian air defenses to deflect the U.S. strike on Shayrat.

Между тем, любые новости из Казахстана о том, что санкции могут быть в скором времени сняты, приведут к росту российских акций, независимо от направления изменения цен на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, any news out of Kazakhstan that sanctions will end sooner rather than later will be a huge boost for Russian equities, regardless of the direction in oil prices.

Политика современной России в отношении Украины доказывает, что российская внешняя политика всегда была по сути экспансионистской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Russia’s policy toward Ukraine demonstrates that Russian foreign policy has always been expansionist.

Однако привлекательность Латвии для российских вкладов связана далеко не только с мягким финансовым и правовым законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Latvia’s attractiveness for the influx of Russian deposits goes beyond the welcoming financial and legal environment.

На Украине, например, каждый год неоплаченными остаются миллионы долларов за российский газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, for example, billions of dollars of Russian gas supplies go unpaid every year.

Для многих российских школьников учебный год начался в прошлую пятницу с советов по завоеванию мирового господства от президента Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many Russian students, the academic year started last Friday with tips on planetary domination from President Vladimir Putin.

Скоро к ним могут присоединиться другие объекты в Египте и Ливии — все будет зависеть от того, каких успехов российским дипломатам удастся достичь в вопросе права доступа в эти страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may soon be joined with other facilities in Egypt and Libya, depending on the success Russian diplomats will have in obtaining access rights in those countries.

Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars.

Ей непросто будет обвинить во всём этом телевидение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd be hard put to lay that at the door of television.

И знаешь, не хочу быть навязчивым, но я бы предпочёл отдельную палату с видом на океан и кабельным телевидением с дополнительным подачами в главной бейсбольной лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, I don't want to impose, but I would prefer a private room with an ocean view, and satellite TV with MLB extra innings.

Это за сто долларов платного телевидения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.

Но до победы еще далеко, ведь в этом году российская команда сильна, как никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But victory is far from guaranteed, as this year's Russian team is as strong as ever.

По данным российских источников, погибли 74 вертолета, в том числе 27 сбил Стингер и два - Редай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Russian sources, 74 helicopters were lost, including 27 shot down by Stinger and two by Redeye.

Россия заявила, что защищает как миротворцев, так и мирных жителей Южной Осетии, которые являются российскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia stated it was defending both peacekeepers and South Ossetian civilians who were Russian citizens.

Только один спортсмен был наказан с Олимпиады 2010 года, и они не были российскими, и ни один спортсмен не провалил тесты с Олимпиады 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one athlete was sanctioned from the 2010 Olympics and they were not Russian and no athletes failed tests from the 2006 Olympics.

Также были нанесены российские авиаудары по объектам внутри Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian airstrikes against targets within Georgia were also launched.

Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists.

После захвата вещательного центра боевики начали транслировать российские телеканалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After capturing the broadcasting centre, the militants began to broadcast Russian television channels.

К ноябрю японцы заняли все порты и крупные города в российских приморских губерниях и в Сибири к востоку от города Читы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By November, the Japanese occupied all ports and major towns in the Russian Maritime Provinces and in Siberia east of the city of Chita.

В мае 2018 года российский турист был также задержан полицией на Бали за демонстрацию советского знамени Победы, которое также содержит этот символ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, a Russian tourist was also detained by police in Bali for displaying a Soviet victory banner, which also contains the symbol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Российское телевидение и радио». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Российское телевидение и радио» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Российское, телевидение, и, радио . Также, к фразе «Российское телевидение и радио» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information