Следуя этой линии рассуждений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следуя этой линии рассуждений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
following this line of reasoning
Translate
Следуя этой линии рассуждений -

- следуя [предлог]

предлог: in pursuance of

- этой

this



Следуя ранним рассуждениям Фрейда о детском опыте общения с матерью, Отто Ранк предположил, что родовая травма играет важную роль в развитии личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Freud's early speculations about infant experience with the mother, Otto Rank suggested a powerful role in personality development for birth trauma.

потому что именно это нам и нужно было бы сделать, следуя вашим рассуждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because that is what we'd need to do following your line of reasoning.

Очевидно, следуя его же объяснениям - трудно предугадать человеческие поступки и эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he explained, it is hard to predict the emotions and behavior of individuals.

Следуя третьей гипотезе, можно предположить, что преступление было совершено сумасшедшим, которого толкнул на этот поступок приступ религиозного безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The is a third possibility - that she was killed by a religious maniac.

Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since.

Следуя просьбе мистера Белла, Маргарет больше не спрашивала его о здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In consequence of this note, Margaret made no more enquiries about his health.

По отплытии сына миссис Блэнд сделала крюк и вернулась к реке, следуя берегом на малой скорости параллельно Джеральду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sailed away she made a detour and came down to the river again and drove along parallel with him, the car in low gear.

Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger.

И мы без промедления снова бросились в атаку, следуя, очевидно, заранее разработанному тактическому плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a pause we rejoined the fight, following what was .clearly a pre-arranged tactical plan.

Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself.

Только неестественное нарушает ее. - Отличное рассуждение, дружище! - отвечал Джонс. -Только почему ты думаешь, что я намерен выставлять тебя на позор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is indeed unfit which is not unnatural.-Well reasoned, old boy, answered Jones; but why dost thou think that I should desire to expose thee?

Здесь сказано, что он убил своих жертв следуя каким-то сатанинским ритуалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here that he murdered his victims In a satanic, ritualistic fashion.

Но с мертвыми нет споров и рассуждений, потому что мертвый выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no arguing with dead, no debate, because dead wins ten out of ten.

Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide.

Мариус выслушал рассуждения буржуа, потом еще раз обошел вокруг бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius listened to this bourgeois. Then he made the circuit of the basin once more.

Следуя поездом в западные графства, Пуаро чувствовал, как его интерес непрерывно возрастает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had felt his own interest rising considerably as the train brought him into the west country.

Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears?

Они изображены исполняющими песню на травянистом лугу и едущими в Кадиллаке, следуя за человеком, который оставляет носовые платки, привязанные к деревьям вдоль дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are shown performing the song in a grassy meadow and driving in a Cadillac, following a man who is leaving handkerchiefs tied to trees along the side of the road.

Там Элли возобновила свой полет, следуя вдоль западного побережья Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There Elly resumed her flight, following the western coast of South America.

Следуя совету Гарриса, он изучал логику, философию и математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Harris's advice, he studied logic, philosophy, and mathematics.

Следуя распространенной в то время практике, он подкупал чиновников как в Ирландии, так и при дворе Елизаветы в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In keeping with the practice common at the time, he bribed officials both in Ireland and at Elizabeth's court in London.

Следуя примеру Stinky Toys, Métal Urbain отыграл свой первый концерт в декабре 1976 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the lead of Stinky Toys, Métal Urbain played its first concert in December 1976.

Следуя письменным инструкциям, Саммер усыпляет Рика и Морти, восстанавливает их память и тащит в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following written instructions, Summer tranquilizes Rick and Morty, restores their memories, and drags them to the living room.

Он продолжил свою сагу о дюнах, следуя за ней с Дюнным Мессией, детьми дюны и Богом-императором дюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his Dune saga, following it with Dune Messiah, Children of Dune, and God Emperor of Dune.

Любой класс USB-устройств может реализовать эту возможность, следуя официальным спецификациям DFU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any class of USB device can implement this capability by following the official DFU specifications.

Следуя трем причинно-следственным методам бессмертия Укуна во время его пребывания на небесах, он бежит обратно в свой дом на горе цветов и фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Wukong's three cause-and-effect methods of immortality during his time in heaven, he escapes back to his home at the Mountain of Flowers and Fruit.

Следуя этим шагам, он сумел остаться на несколько месяцев в различных клубах просто тренируясь и никогда не будучи разоблаченным как мошенник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By following these steps, he managed to stay a few months at the various clubs just training and without ever being exposed as a fraud.

Следуя букве стандарта, будем считать, что последовательность заканчивается на букве D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the letter of the standard would consider the sequence to end at the letter D.

Следуя по стопам предыдущих военных силачей, таких как Плаек Пхибунсонгкхрам и Сарит Танарат, Таном стал премьер-министром в 1963 году после смерти Сарита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following in the footsteps of previous military strongmen like Plaek Phibunsongkhram and Sarit Thanarat, Thanom became prime minister in 1963 following Sarit's death.

Следуя предложению американского фигуриста Митча Мойера, Кейн попробовал себя с Тимоти Ледуком в мае 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a suggestion from U.S. Figure Skating's Mitch Moyer, Cain tried out with Timothy LeDuc in May 2016.

Следуя примеру других главных ужасных серий, ужасная наука недавно представила новый ряд книг, известных как справочники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following suit with the other main Horrible series', Horrible Science has recently introduced a new range of books, known as Handbooks.

Следуя этому примеру, Грант и Лесли обнаруживают склад, где подобную керамику берут и хранят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this lead, Grant and Lesley discover a warehouse where similar pottery is taken and stored.

HAARP подходит к изучению ионосферы, следуя по стопам ионосферного нагревателя под названием EISCAT близ Тромсе, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAARP approaches the study of the ionosphere by following in the footsteps of an ionospheric heater called EISCAT near Tromsø, Norway.

Конор и Рафина выходят в море, следуя за паромом через бурное Ирландское море к новой жизни в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conor and Raphina sail out to sea, following the ferry across the rough Irish Sea to a new life in London.

Следуя примеру французского Ордена Почетного легиона, основанного Наполеоном, большинство многоуровневых европейских орденов состоят из пяти рангов или классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the example set by the French Legion of Honour, founded by Napoleon, most multi-level European orders comprise five ranks or classes.

Египтяне-черные люди, потому что они пришли с юга, следуя за Нилом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptians are Black people because they came from the south following the Nile.

Каждый из них также имел право на колониальный флаг, следуя британской традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each was also entitled to a colonial flag following in the British tradition.

К третьему году первоначальный тариф снизится до 16-40%, следуя той же схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the third year initial tariff will go down to 16-40%, following the same pattern.

Протестантские церкви, следуя догмату о непорочном зачатии, но не о вечной девственности, не придерживаются твердых взглядов на этот предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protestant churches, following the tenet of Virgin Birth but not that of Perpetual Virginity, hold no strong views on the subject.

Следуя такой схеме, запись о восхождении Сириуса на II Шему 1 в 239 году до н. э. подразумевает апокатастазы на 1319 и 2779 годах до н. э. ±3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following such a scheme, the record of Sirius rising on II Shemu 1 in 239 BC implies apocatastases on 1319 and 2779 BC ±3 years.

Она обратилась к индийской молодежи с призывом самоотверженно трудиться на благо Родины, следуя идеалам Свами Вивекананды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appealed to the Indian youth to work selflessly for the cause of the motherland along the ideals of Swami Vivekananda.

Кроме того, все вышеперечисленное подходит к дискуссии с единым умом, пересматривая комментарии, сделанные другим, следуя одной линии дебатов с серверальными ИС и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition all of the above approach the debate with a single mind, revising comments made by another, following one line of debate with serveral IP's, etc.

Следуя правилам, действовавшим в то время, Щепановский был похож на Шопенгауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the rules in place at that time Sczepanowski beacame Schopenhauer.

Следуя теории Паппаса о том, что преступники-серферы, Юта идет под прикрытием, чтобы проникнуть в сообщество серферов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuing Pappas's theory that the criminals are surfers, Utah goes undercover to infiltrate the surfing community.

Популярная пешеходная тропа начинается в центре города, следуя по восточному берегу реки Фьярдара, протекающей через центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular hiking path starts at the town center, following the East bank of the Fjarðará, the river that flows through the center of town.

Следуя инструкции владельца, любой из них был достаточным для остановки в нормальных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the owner's manual, either was sufficient for stopping under normal conditions.

Следуя индийским рассказам, иностранные правители также приняли бы использование слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Indian accounts foreign rulers would also adopt the use of elephants.

Следуя совету своего дяди Тадеуша Бобровского, он выздоравливал на курорте в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking his uncle Tadeusz Bobrowski's advice, he convalesced at a spa in Switzerland.

Весной 1909 года, следуя совету врачей, он отправился в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, чтобы отдохнуть в более мягком климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring of 1909, following his physicians' advice, he traveled to Atlantic City, New Jersey, to rest in a milder climate.

Или они заказывают топы с круглым вырезом и сумки для бродяг, следуя ссылкам электронной коммерции с веб-сайта шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they order scoop-neck tops and hobo bags by following e-commerce links from the show’s Web site.

Следуя совету пассажира-сотрудника Tesla, водитель съехал на обочину, и все трое пассажиров благополучно вышли из машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following advice from a passenger Tesla employee, the driver pulled over and all three occupants safely exited the vehicle.

Писсури, похоже, быстро развивается, следуя тенденциям глобализации и глобальных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pissouri seems to evolve rapidly, following the trends of the globalisation and global investments'.

В ночь финала Stone & Stone выступили 3-м в беговом порядке, следуя за Ирландией и предшествуя Боснии и Герцеговине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of the final Stone & Stone performed 3rd in the running order, following Ireland and preceding Bosnia-Herzegovina.

Следуя по следу в Берлин, Бонда встречает Дхарма Рич, который выдает себя за контактного агента ЦРУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a lead to Berlin, Bond is met by Dharma Reach, who is posing as a CIA contact.

Неизменяемые классы можно реализовать, следуя нескольким простым рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I conclude the picture has no direct relevance to article subject.

После его смерти в 1988 году в Пешаваре под домашним арестом, следуя его завещанию, он был похоронен в своем доме в Джелалабаде, Афганистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his death in 1988 in Peshawar under house arrest, following his will, he was buried at his house in Jalalabad, Afghanistan.

Следуя давлению местных жителей, проститутки в витринах Гента одеваются в респектабельном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following pressure from locals, the prostitutes in the windows in Ghent dress in a respectable fashion.

Однако, следуя ссылке, приведенной в стенограмме, я не вижу слов, произнесенных Мэйхью в песне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, following the link provided to the transcript I don't see the words as spoken by Mayhew in the song.

Народ Навахо также мигрировал по всей западной части Северной Америки, следуя духовным заповедям, прежде чем поселиться в районе Большого Каньона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navajo people also migrated throughout western North America following spiritual commands before settling near the Grand Canyon area.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Следуя этой линии рассуждений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Следуя этой линии рассуждений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Следуя, этой, линии, рассуждений . Также, к фразе «Следуя этой линии рассуждений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information