Способы получения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
способы преодоления зон радиоактивности заражения - methods of negotiating zones of radioactive contamination
следующие способы - the following ways
выделить способы, в которых - highlight ways in which
исследовать различные способы - explore different ways
способы, в которых они могут - ways in which they can
лучшие способы защиты - better ways to protect
лучшие способы сделать - better ways to do
найдены способы - found ways
способы продвижения - ways of promoting
способы взаимодействия - ways of interacting
Синонимы к Способы: означает, средства, значит, подразумевается, видов, понимается
утрата права на получение прибыли - profit forfeiture
по получении письма - upon receipt of the letter
прямое получение изображения на формной пластине - direct imaging of plate
запрос был получен - request had been received
если не получение - unless receiving
не следовать получен ответ - no follow-up reply received
расписка в получении секретных материалов - receipt for classified material
эффективное получение - effective receipt
получение пенсии - receipt of pension
реестр расписок в получении имущества части - hand receipt station property listing
В XVII веке были изобретены новые способы его получения путем цементации чугунных слитков в процессе цементации. |
New methods of producing it by carburizing bars of iron in the cementation process were devised in the 17th century. |
Для решения этой проблемы предусмотрены альтернативные способы постановки вопросов, такие как OTRS или возможность связаться с пользователями и администраторами по электронной почте для получения помощи. |
To address this concern, alternative ways of raising issues are provided such as OTRS, or the ability to contact users and administrators by email for assistance. |
Могут быть приведены альтернативные способы получения этих мер в условиях ограниченности задачи. |
Alternative ways of obtaining these measures, under the constraints of the problem, can be given. |
Многие из этих компаний также являются членами объединений NAI или DAA, которые предоставляют простые способы отказа от получения целевой рекламы компаний-участниц. |
Many of them are also members of the NAI or DAA, which each provide a simple way to opt out of ad targeting from participating companies. |
В этом разделе можно посмотреть или изменить настройки доступа и безопасности вашего аккаунта Google (в том числе способы входа в аккаунт и получения уведомлений). |
To manage and review your Google Account access and security settings, including the way you sign into your account and how you get notifications, tap Sign-in & security. |
Во время своей работы в Принстонском африканском проекте он пытался разработать способы получения основных демографических параметров на основе неполных данных. |
During his tenure with the Princeton African Project, he endeavoured to develop ways of deriving basic population parameters from incomplete data. |
Существуют определенные значения и фактические значения полета, а также различные способы измерения и получения этих фактических значений полета. |
There are specified values and actual flight values, and various ways of measuring and deriving those actual flight values. |
миссиям следует активизировать усилия для обеспечения того, чтобы поставщики соглашались с условиями, оговоренными в заказах на поставку, и/или изучить альтернативные способы получения такого согласия. |
The failure of vendors to accept the terms and conditions specified may expose missions to subsequent contractual disagreements. |
Также существуют малоизвестные людям способы получения энергии из волн и приливов. |
And then there are the rather unknown mediums of tidal and wave power. |
Люди в ЦРУ, разумеется, знают способы получения подобной информации. |
People at the FBI and IRS would have ways of getting this kind of information. |
Если QE продолжится, многим из них придется найти новые способы получения прибыли или же столкнуться со значительной реструктуризацией. |
If QE continues, many of them will have to find new ways to generate returns or face significant restructuring. |
Его первые шесть правил указывали на способы получения преимущества в бою. |
His first six rules pointed out ways to gain an advantage in combat. |
Это открывает возможные способы оказания психологической помощи семьям, а также получение обратной связи. |
This really illustrates the potential means of the delivery of psychological first aid to families, and the return of feedback, too. |
Некоторые из этих названий сохранились, хотя в настоящее время используются различные способы получения новостей. |
Tooth eruption in humans is a process in tooth development in which the teeth enter the mouth and become visible. |
Некоторые из этих названий сохранились, хотя в настоящее время используются различные способы получения новостей. |
Some of these names are retained even though different means of news acquisition are now used. |
Используются и другие способы получения карминовых красителей, в которые перед осаждением иногда добавляют яичный белок, рыбий клей или желатин. |
Other methods for the production of carmine dye are in use, in which egg white, fish glue, or gelatin is sometimes added before the precipitation. |
Они используют наследование для создания интерфейсов и определяют способы создания объектов для получения новых функциональных возможностей. |
They use inheritance to compose interfaces and define ways to compose objects to obtain new functionality. |
Предусмотренные в СПС четыре категории специальных транспортных средств отражают принципиальные способы получения тепла или холода при перевозках скоропортящихся пищевых продуктов. |
The four categories of special equipment mentioned in ATP reflect the main methods for generating heat or cold during the carriage of perishable foodstuffs. |
Хотя основная функция заключается в обслуживании контента, полная реализация HTTP также включает способы получения контента от клиентов. |
While the primary function is to serve content, a full implementation of HTTP also includes ways of receiving content from clients. |
Возможны различные способы получения либо направления источника, либо местоположения источника. |
Different methods for obtaining either source direction or source location are possible. |
Амхарский язык имеет различные способы получения существительных из других слов или других существительных. |
Amharic has various ways to derive nouns from other words or other nouns. |
Были открыты способы получения удобрений из мусора, сточных вод и сельскохозяйственных отходов с использованием термической деполимеризации. |
Methods of manufacturing fertilizers from garbage, sewage, and agricultural waste by using thermal depolymerization have been discovered. |
И снова природа придумала — и неоднократно — способы летать. |
And yet, nature has invented - multiple and independent times - ways to fly. |
Нам нравятся вероломные способы отделения наших действий от их последствий. |
We've found perfidious methods of separating our actions from their consequences. |
Как и все другие, мы озабочены перспективой и ростом угрозы ядерного терроризма и изыскиваем способы противодействия ему. |
Like everyone else we are concerned at the prospect and growing threat of nuclear terrorism and we are seeking ways to counter it. |
Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии. |
The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power. |
Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии. |
Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
Не обеспечив защиту девочек в процессе получения ими образования, невозможно добиться полного выполнения инициативы «Образование для всех». |
Without the protection of girls' education, there is no full commitment to Education for All. |
Согласно полученной информации, содержащееся в законе условие получения статуса беженца по-разному применяется в отношении лиц разных национальностей. |
According to information received, the requirements set by that legislation to determine refugee status are applied differently to different nationalities. |
Корпорация Microsoft не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые нашими клиентами; эти способы могут отличаться от изложенных в настоящем заявлении о конфиденциальности. |
Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of our customers, which may differ from those set forth in this privacy statement. |
Корпорация Майкрософт не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые такими организациями; эти способы могут отличаться от соответствующих правил и политик корпорации Майкрософт. |
Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of these organizations, which may differ from those of Microsoft. |
Now, he is looking for exit ramps from that mainstream. |
|
Если окажется, что это хоть наполовину так важно, как важно это может быть то все вы в очереди на получение повышений и личных наград, когда это все закончится. |
If this thing turns out to be half as important as I figure it might be... I'd say you're all in line for some important promotions... and personal citations when this thing's over with. |
Supplying, selling, and receiving. |
|
И я знаю, что вы рассматривали более эффективные способы сделать это. |
I know you're contemplating more efficient ways to do it. |
Они вырубали сотовые вышки И отключали уличные камеры и оставались вне поля зрения спутников, а это все способы, которые я знаю, как отследить кого-то. |
They're cutting down cell towers and disconnecting traffic cams and staying out of satellite line of sight, like basically every way I know how to find somebody. |
The director's looking for cuts, not added expenditures. |
|
I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. |
|
To find ways to communicate your needs to one another. |
|
Тогда его довольно ограниченный ум стал изыскивать другие способы достичь вожделенной цели; примерно в эту пору Люк заметил, что нравится женщинам. |
His mind turned within its limitations to another method of acquiring what he hungered for; at about this stage in his life he discovered how attractive he was to women. |
И пока я жив, я буду находить всё новые и новые способы отблагодарить тебя за ещё один год жизни. |
As long as I am alive, I will find new and exciting ways to thank you for giving me another year. |
Ну, видимо, мы имеем дело с эффективной, и хорошо организованной бандой, которая использовала современные методы. Они смогли перехитрить наши способы защиты таких охраняемых сейфов. |
We're dealing here with a gang of cunning criminals... using sophisticated means to successfully bypass... the special security measures... which were taken to safeguard such as a safe. |
Нет, нет, нет. Должны быть способы получше. |
No, there must be a better way. |
Помню, ты произнес слова внесла вклад в получение этой работы. |
I remember you used the word instrumental in helping you win the job. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
Позвоночные и беспозвоночные имеют различные, но сходные способы кодирования этой информации. |
Vertebrates and invertebrates have distinct but similar modes of encoding this information. |
Начиная с 1990-х годов, реклама Axe изображала различные способы, которыми продукты якобы помогали мужчинам привлекать женщин. |
From the 1990s, Axe advertisements portrayed various ways the products supposedly helped men attract women. |
Каналы, расширения и ролл-ины-это основные способы настройки рампы. |
Channels, extensions, and roll-ins are the basic ways to customize a ramp. |
В разных регионах существуют разные способы обработки шкуры. |
Different regions have different ways of treating the hide. |
Карлсон знал, что несколько крупных корпораций изучают способы копирования бумаги. |
Carlson knew that several major corporations were researching ways of copying paper. |
Но пользователи находили способы самовыражения за пределами этих границ, и система спонтанно создавала истории, поэзию и другие формы коммуникации. |
But users found ways to express themselves outside these bounds, and the system spontaneously created stories, poetry and other forms of communications. |
Оба они развивали радикально различные способы письма; ни один из них не мог считаться потенциально метафизическим поэтом. |
Both went on to develop radically different ways of writing; neither could be counted as potentially Metaphysical poets. |
Но вскоре растения выработали способы защиты этих экземпляров от высыхания и других повреждений, которые еще более вероятны на суше, чем в море. |
But plants soon evolved methods of protecting these copies to deal with drying out and other damage which is even more likely on land than in the sea. |
В уголовном праве принуждение и необходимость - это разные способы защиты. |
In criminal law, duress and necessity are different defenses. |
Другие способы обозначения второго из них включают |m-n-ŋ|, {m, n, ŋ} и / / n*//. |
Other ways the second of these has been notated include |m-n-ŋ|, {m, n, ŋ} and //n*//. |
Программа поддерживает инновационные способы достижения труднодоступных мест через рыночные каналы и публичную дистрибуцию. |
The program supports innovative ways of reaching the hard to reach through market-based channels and public distribution. |
Открытие a cappella было слишком сложным, чтобы исполнять его вживую, поэтому Меркьюри попробовал различные способы введения песни. |
The a cappella opening was too complex to perform live, so Mercury tried various ways of introducing the song. |
Я так думаю. Области разрабатывают свои собственные способы делать вещи, чтобы заставить их работать. |
I think so. Areas develop their own ways of doing things, in order to make things work. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Способы получения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Способы получения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Способы, получения . Также, к фразе «Способы получения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.