Стокгольмский музей средневековья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Стокгольмский университет - stockholm university
Международный стокгольмский выставочный центр - stockholm international fairs
Стокгольмский рынок опционов - stockholm option market
Стокгольмский королевский дворец - stockholm palace
Музей цивилизации - museum of civilization
Музей первых поселенцев Коннер Прери - conner prairie pioneer settlement
Музей GM World - gm world
Дом-музей Джона Гринлифа Уиттиера - john greenleaf whittier homestead and museum
Музей Африки - africa museum
Музей мозаики - mosaic museum
Галерея славы и музей музыки кантри - country music hall of fame and museum
Музей искусств Бермуд - masterworks museum of bermuda art
музей охоты - hunt Museum
государственный музей Востока - State Museum of Oriental Art
Синонимы к музей: галерея, Государственный исторический музей, эрмитаж, Лувр, Третьяковка, кунсткамера, музей-заповедник, паноптикум
Значение музей: Учреждение, занимающееся собиранием, хранением и выставкой для обозрения чего-н. (памятников искусства, предметов техники, научных коллекций, предметов, представляющих исторический интерес, и т. п.).
мрачное средневековье - dark Ages
новое средневековье - new Middle Ages
темное средневековье - dark Ages
раннее средневековье - early Middle Ages
Синонимы к средневековье: средние века, средневековье
В октябре 2011 года Minotaur Books опубликовала свою четвертую средневековую мистерию под названием беспокойные кости. |
In October 2011, Minotaur Books published her fourth medieval mystery entitled Troubled Bones. |
Уильям Моррис был плодовитым писателем поэзии, художественной литературы, эссе и переводов древних и средневековых текстов. |
William Morris was a prolific writer of poetry, fiction, essays, and translations of ancient and medieval texts. |
Хотспур и Хэл-совместные наследники, один средневековый, другой современный, расколотого Фалконбриджа. |
Hotspur and Hal are joint heirs, one medieval, the other modern, of a split Faulconbridge. |
На Ауробиндо оказали влияние исследования восстаний и революций против Англии в средневековой Франции и восстаний в Америке и Италии. |
Aurobindo was influenced by studies on rebellion and revolutions against England in medieval France and the revolts in America and Italy. |
Расцвет Великой Империи Великих Моголов обычно датируется 1526 годом, примерно концом Средневековья. |
The rise of the Great Mughal Empire is usually dated from 1526, around the end of the Middle Ages. |
Средневековые короли пользовались этим правом, приходя к невестам раньше женихов. |
Medieval kings used to have the right to go at the bride before the groom. |
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности? |
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership? |
Вы хотите, чтобы я прошёл через ваши средневековые ритуалы зачем? Чтобы показать ей пример, как надо решать семейные проблемы? |
You want me to go through one of your medieval rituals as what, as an example to my daughter on how to sort out family problems? |
Он приказал снести то, что осталось от средневекового сооружения, и возвел на том же месте новый аристократический замок в 1630 году. |
He ordered the demolition of what was left of the medieval structure and erected on the same spot a new aristocratic castle in the year 1630. |
В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны. |
In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost. |
Пытаясь расширить фокус статьи о средневековом футболе, я столкнулся с проблемой евроцентризма. |
In attempting to expand the focus of the Medieval football article I've run up against a problem of Eurocentrism. |
Тем не менее, первое крупное свидетельство древних или средневековых катапульт было найдено в 1912 году в Ампурии. |
Still, the first major evidence of ancient or medieval catapults was found in 1912 in Ampurias. |
Раннее Средневековье начинается с дробления бывшей Западной Римской Империи на варварские царства. |
The Early Middle Ages begin with a fragmentation of the former Western Roman Empire into barbarian kingdoms. |
Средневековый ремесленник должен был бы действительно распять человека и предать его тело разложению. |
The medieval artisan would have to really crucify a person and put his/her body to decay. |
Его работы обсуждаются по меньшей мере в двадцати средневековых и раннесредневековых научных комментариях. |
His works are discussed in at least twenty medieval and early medieval scholarly commentaries. |
Я не специалист, который просто имеет частный интерес к средневековой и ранней современной истории и искусству и приветствую кого-то более квалифицированного, чтобы найти необходимые цитаты. |
I am a non-specialist who merely has a private interest in medieval and early modern history and art and welcome someone more qualified to find the necessary citations. |
Ее сериал стилизован под средневековый нуар с закоренелым героем, действие которого происходит в Средние века. |
Her series is styled a “Medieval Noir” with a hardboiled protagonist set in the Middle Ages. |
Многие средневековые мусульманские мыслители в своих поисках знания, смысла и ценностей следовали гуманистическим, рациональным и научным дискурсам. |
Many medieval Muslim thinkers pursued humanistic, rational and scientific discourses in their search for knowledge, meaning and values. |
Название рода-средневековая латынь для Чибисов и происходит от vannus веера веялки. |
The genus name is Medieval Latin for a lapwing and derives from vannus a winnowing fan. |
Под руководством Прайса школа Святого Георгия организовала первый ежегодный симпозиум по средневековому фехтованию в мае 2001 года. |
Under Price's impetus, the Schola Saint George organized the first annual Schola Saint George Medieval Swordsmanship Symposium in May, 2001. |
Средневековые еврейские философы, на которых я опираюсь в понимании еврейского библейского текста и его концепции пророчества, изображают ангелов как посредников Бога. |
The medieval Jewish philosophers whom I rely upon for understanding the Hebrew Bible text and its concept of prophecy portray angels as God's intermediaries. |
Многие средневековые рецепты специально предостерегали от пересаливания, и существовали рекомендации по замачиванию определенных продуктов в воде, чтобы избавиться от избытка соли. |
Many medieval recipes specifically warn against oversalting and there were recommendations for soaking certain products in water to get rid of excess salt. |
Улицы с таким названием часто встречались в самых оживленных районах средневековых городов, и по крайней мере одна из них, по-видимому, была важной магистралью. |
Streets with that name were often in the busiest parts of medieval towns and cities, and at least one appears to have been an important thoroughfare. |
Исламская архитектура начала развиваться при Бенгальском Султанате, когда местные терракотовые стили повлияли на строительство средневековых мечетей. |
Islamic architecture began developing under the Bengal Sultanate, when local terracotta styles influenced medieval mosque construction. |
Фонтан представляет собой средневековый геральдический заряд, изображенный в виде кругляка с волнистым серебром и лазурью. |
The fountain is a medieval heraldic charge displayed as a roundel barry wavy Argent and Azure. |
В средневековой Японии тайные учения об И-Цзине были обнародованы мастером Дзэн Риндзаем Коканом Сиреном и Синтоистом Есидой Канэтомо. |
In medieval Japan, secret teachings on the I Ching were publicized by Rinzai Zen master Kokan Shiren and the Shintoist Yoshida Kanetomo. |
Этот предмет часто встречается в христианском искусстве, особенно в средневековом. |
The subject is often seen in Christian art, particularly in that of the Medieval period. |
Как и большинство средневековых зданий, окна в Шартре сильно пострадали от разъедающего воздействия атмосферных кислот во время промышленной революции и после нее. |
Like most medieval buildings, the windows at Chartres suffered badly from the corrosive effects of atmospheric acids during the Industrial Revolution and thereafter. |
Задолго до того, как труд любви был утрачен, это слово и его варианты использовались средневековыми, а затем ренессансными авторами. |
Long before Love's Labour's Lost, the word and its variants had been used by medieval and then Renaissance authors. |
В Европе вилы впервые использовались в раннем средневековье, примерно в то же время, что и борона. |
In Europe, the pitchfork was first used in the early Middle Ages, at about the same time as the harrow. |
Ренессансный гуманизм был интеллектуальным движением в Европе позднего Средневековья и раннего Нового времени. |
Renaissance humanism was an intellectual movement in Europe of the later Middle Ages and the Early Modern period. |
Единственное употребление бедой слова до н. э. продолжало спорадически использоваться на протяжении всего Средневековья. |
Bede's singular use of 'BC' continued to be used sporadically throughout the Middle Ages. |
Поток средневековых изображений увеличился в эпоху Возрождения, и особенно в эпоху барокко. |
A trickle of medieval depictions increased at the Renaissance, and especially in the Baroque period. |
Здание было реконструировано в конце Средневековья и восстановлено в 1846 году Томасом Найтоном из замка Апхилл. |
The building was remodelled in the late Middle Ages and restored in 1846 by Thomas Knytton of Uphill Castle. |
Этот район был частью средневековой Польши, после создания государства в 10 веке. |
The area was part of medieval Poland, after the establishment of the state in the 10th century. |
В этой серии команда принимает участие в средневековом строительном проекте в замке Геделон в Треиньи, Франция. |
In the series, the team takes part in the medieval construction project at Guédelon Castle in Treigny, France. |
Свидетельства из церкви свидетельствуют о большом разнообразии камней, доступных в средневековом Норвелле. |
Evidence from the church shows the wide variety of stone available in medieval Norwell. |
Даже без Гомера история Троянской войны оставалась Центральной для западноевропейской средневековой литературной культуры и ее чувства идентичности. |
Even without Homer, the Trojan War story had remained central to Western European medieval literary culture and its sense of identity. |
Сначала считалось, что он средневековый по происхождению, а теперь считается, что он датируется античностью. |
First thought to be medieval in origin it is now considered to date to Antiquity. |
Многочисленные шлаковые включения, обнаруженные в стали, характерны для средневековой технологии выплавки железа. |
Numerous slag inclusions found in the steel are typical for medieval iron smelting technology. |
Движение Бхакти относится к теистическому религиозному течению, которое возникло в средневековом индуизме и позже революционизировалось в сикхизме. |
The Bhakti movement refers to the theistic devotional trend that emerged in medieval Hinduism and later revolutionised in Sikhism. |
В эпоху среднего Средневековья появился новый тип карт, который помогал ориентироваться в Средиземном море. |
In the central Middle Ages a new type of map developed as an aid to navigating the Mediterranean Sea. |
Средневековые арабы переняли процесс дистилляции, который позже распространился и на Европу. |
The medieval Arabs adopted the distillation process, which later spread to Europe. |
During Medieval times, Swedish nobility settled in Nynäs. |
|
Почти все монастыри содержали себя за счет своих пожертвований; по выражению позднего Средневековья, они жили сами по себе. |
Almost all monasteries supported themselves from their endowments; in late medieval terms 'they lived off their own'. |
By the time he was ten he was reading medieval history. |
|
Этот рисунок берет свое начало в позднем Средневековье как символ смерти и особенно как memento mori на надгробных плитах. |
The design originates in the Late Middle Ages as a symbol of death and especially as a memento mori on tombstones. |
Рабочая сила в средневековую эпоху в Европе состояла в основном из крепостных крестьян. |
Manpower in the medieval era in Europe consisted mainly of serfs. |
В средневековом исламском мире начальная школа была известна как мактаб, который восходит, по крайней мере, к 10-му веку. |
In the medieval Islamic world, an elementary school was known as a maktab, which dates back to at least the 10th century. |
Кроме того, средневековая церковь также нашла применение для формы фаблио. |
Additionally, the medieval church also found use for the fabliau form. |
Она была написана в начале шестого века и помогла средневековым авторам в течение девятого века понять греческую музыку. |
It was written toward the beginning of the sixth century and helped medieval authors during the ninth century understand Greek music. |
Моя первая мысль заключается в том, что это должна быть его собственная статья, похожая на средневековые христианские взгляды на Мухаммеда. |
My first thought is that it should be it's own article, similar to Medieval Christian views on Muhammad. |
Средневековая Африка к югу от Сахары была домом для многих различных цивилизаций. |
Medieval Sub-Saharan Africa was home to many different civilizations. |
Например, одной из самых развитых цивилизаций Средневековья был Китай. |
For example, one of the most advanced civilizations of the Middle Ages was China. |
Напротив, эта история была принята многими мусульманами средневекового ислама, а также процитирована влиятельными учеными, такими как Ахмад ибн Ханбал. |
Contrary, the story was accepted by many Muslims Medieval Islam and also cited by influental scholars such as Ahmad ibn Hanbal. |
Синнекины-это обычные персонажи, часто встречающиеся в средневековой драме, особенно в пьесах о морали. |
Sinnekins are stock characters often found in medieval drama, especially morality plays. |
Готическая архитектура процветала в Европе в период высокого и Позднего Средневековья. |
Gothic architecture flourished in Europe during the High and Late Middle Ages. |
Средневековые бронзовые изделия чаще всего сохранились либо на тамильском юге, либо в предгорьях Гималаев. |
Medieval bronzes have most commonly survived from either the Tamil south, or the Himalayan foothills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Стокгольмский музей средневековья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Стокгольмский музей средневековья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Стокгольмский, музей, средневековья . Также, к фразе «Стокгольмский музей средневековья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.