Формы титулования в Российской империи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Формы титулования в Российской империи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Titulovannosti form in the Russian Empire
Translate
Формы титулования в Российской империи -

- форма [имя существительное]

имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- российский

имя прилагательное: Russian

- империя [имя существительное]

имя существительное: empire, imperium



В 2005 году российская студия Pro-Cinema Production выпустила телевизионный мини-сериал Есенин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 Russian studio Pro-Cinema Production produced a TV mini-series Yesenin.

Другими словами, российские капиталисты - актив не менее ценный, чем сырьевые ресурсы, и относиться к ним надо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's capitalists, in other words, were an asset every bit as valuable as its natural resources and they had to be treated accordingly.

Являясь несомненным патриотом, Путин также осознает, что российская национальное сознание должно быть очищено от высокомерия и имперских амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undoubtedly a strong patriot, Putin also knows that Russia's national idea of itself must be cleansed of haughtiness and imperial ambitions.

Он не внес ясности относительно того, каким именно будет американское возмездие, которое может включать санкции или кибероперации против российских целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He provided no clarity on the shape of U.S. retaliatory action, which could include sanctions or cyber operations against Russian targets.

Но вопреки утверждениям о том, что Путин — это Иосиф Сталин и Адольф Гитлер в новом обличье, российский лидер отреагировал осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, contrary to claims that Putin is the reincarnation of Joseph Stalin or Adolf Hitler, the Russian leader responded circumspectly.

Она отметила, что благодаря реформам законодательства, которых удалось добиться «ОПОРЕ», российский малый и средний бизнес сейчас может играть большую, чем раньше, роль в госзакупках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted that, through legal reforms pushed by OPORA, Russia’s small and medium-sized businesses now are able to play a larger role in government procurement.

Это активисты-маргиналы, понятия не имеющие о том, что они являются российскими марионетками».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are marginal activists who don’t know they’re Russian puppets.”

И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government?

Ни один американский президент не будет приказывать военным сбивать российский самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No American president is going to order the military to shoot down a Russian plane.

Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess.

Антиклинтоновские позиции российских СМИ давно всем известны, поэтому Сенату и Палате представителей не стоит тратить на это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian media’s anti-Clinton stance is known; so it need not waste the time of House and Senate committees.

Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts.

Но российский президент убежден, что Запад и Китай сделали неправильный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the Russian President is convinced that the West and China posit a false choice.

Американская и российская пехоты никогда не будут воевать одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American and Russian infantry would never fight alone.

Благодаря своему таланту получать долю государственных программ, Пугачев восстановил производство и стал крупным поставщиком российского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his talent for getting a piece of state programs, he restarted production and became a major supplier of new ships for the Russian navy.

«Стратегический Штокмановский проект» должен был стать дорогой в будущее, особенно - для российских нефтедобывающих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘Strategic Shtokman gas’ should have been the way of the future, and especially for Russian LNG plays.

Ельцин также не был большим сторонником централизации, а российский Дальний Восток находится далеко от Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeltsin wasn't big on centralization, either, and the Russian Far East is far from Moscow.

Американские санкции не помогли пресечь или замедлить российские кибератаки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Election Hacks in France and Germany Are Still Active Despite US Sanctions

Вот график, составленный на основании данных Стокгольмского института исследования проблем мира и сопоставляющий абсолютный уровень российских военных расходов в долларах 2011 года и тот же уровень в процентах от российского ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, from SIPRI, are estimates of the overall level of spending in constant 2011 US $ and that spending as percentage of Russia’s GDP.

В декабре, в ходе восьмого раунда женевских переговоров, он настойчиво призывал оппозиционных лидеров принять участие в российских переговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, during the eighth round of Geneva talks, he pulled aside opposition leaders and pressed them to attend the Russian talks.

Российско-американский информационный провал очень сильно влияет на то, как каждая из сторон понимает и определяет свои интересы, и как она в каждой конкретной ситуации истолковывает свои ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S.-Russian information gap affects how each side defines its interests and interprets its values in any given situation.

Обычно скандальные репортажи Навального игнорируются, однако на этот раз история с яхтой обошла сайты всех ведущих российских СМИ, в том числе РБК и Правда.Ру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navalny’s scandal reportings are often ignored, but this story went viral on Russian mainstream media sites, including RBC, Pravda.ru and others.

В поддержку своей позиции российские чиновники приводят экологические и правовые аргументы - которые с легкостью игнорируются, когда речь идет о проектах, поддерживаемых Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support their cause, Russian officials intone environmental and legal arguments, which are ignored when they favor pipeline construction.

Следовательно, НАТО должна и дальше пристально следить за амбициозными российскими планами военной модернизации, сохраняя мощные силы сдерживания на своей восточной периферии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus NATO needs to continue to monitor Russia’s ambitious military modernization plans carefully and maintain a strong deterrent capability on its Eastern periphery.

В целом российские судоремонтные предприятия существенно уступают западным заводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, ship repair facilities must be judged as inferior to their western counterparts.

Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons.

С другой стороны, обеспечить строительство этого перспективного авианосца будет гораздо сложнее, чем создание российских и советских авианосцев до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, the proposed new carrier will be exponentially more complicated to build than Russian and Soviet carriers of the past.

Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said.

Российский министр иностранных дел Сергей Лавров прибавил к этому призыв усилить международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov added an appeal for more international cooperation to combat terror.

Но в ходе борьбы за российские умы и сердца Запад может предложить очень многое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the struggle for Russian hearts and minds, the West still has much to offer.

Высокопоставленные российские чиновники, в том числе Путин и Медведев, называют санкции, низкие цены на сырье и украинский кризис причинами, которые привели к началу первой с 2009 года рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top officials including Putin and Medvedev have blamed sanctions, lower commodity prices and the standoff over Ukraine for helping push the economy into its first recession since 2009.

Однако российская элита, мыслящая по принципу «кто кого», видит в ухудшении отношений между Вашингтоном и Пхеньяном благоприятные возможности для Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet the Russian elite’s zero-sum thinking sees a deteriorating situation between Washington and Pyongyang as an opportunity for Moscow.

Такой штамп под названием «враг стоит у ворот» широко использовался в 2007-2008 годах во время очередного спада в российско-американских отношениях, а теперь его снова взяли на вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trope of the “enemy at the gates” was used extensively in 2007–2008, at another low point in U.S.-Russian relations, and it is now being used again.

И замерзла не только российская экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just the economy that's chilled.

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

Неудивительно и то, что политический процесс в России в арабском мире ничему не научил российских либералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is it surprising that the political process in Russia and in the Arab world does not enlighten Russian liberals.

Что три российских учёных-атомщика делают на заброшенной базе на Украине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are three Russian atomic scientists doing in Ukraine?

Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars.

Убрать российские войска из Иорданской долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get Russian troops out of the Jordan Valley.

Упразднив в 1917 году царский юридический кодекс, Российская коммунистическая партия фактически легализовала гомосексуализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the abolishment of the Tsarist legal code in 1917, the Russian Communist Party effectively legalised homosexuality.

Последние российские войска покинули Польшу 18 сентября 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last Russian troops left Poland on 18 September 1993.

Потому что он говорил о возвращении российско-американских отношений в нормальное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he talked about bringing the U.S.-Russia relationship back to normal.

В следующем месяце он добился принятия закона, дающего российским законам приоритет над советскими законами и удерживающего две трети бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following month, he secured legislation giving Russian laws priority over Soviet laws and withholding two-thirds of the budget.

Электромеханические приборы глобус ИМП, в том числе пятидюймовые глобусы, использовались в советских и российских космических аппаратах с 1961 по 2002 год в качестве навигационных приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globus IMP, electro-mechanical devices including five-inch globes have been used in Soviet and Russian spacecraft from 1961 to 2002 as navigation instruments.

Орбита тундры-это эксцентрическая российская геосинхронная орбита, которая позволяет спутнику проводить большую часть времени в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tundra orbit is an eccentric Russian geosynchronous orbit, which allows the satellite to spend most of its time over one location.

Большинство российских историков не считают себя экспертами современной России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Russian historians don't consider themselves modern Russia experts.

Самыми яростными интернет-промоутерами Трампа были платные российские пропагандисты / тролли, которых, по оценкам The Guardian, насчитывалось несколько тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most strident Internet promoters of Trump were paid Russian propagandists/trolls, who were estimated by The Guardian to number several thousand.

4 декабря 1999 года командующий российскими войсками на Северном Кавказе генерал Виктор Казанцев заявил, что Грозный полностью блокирован российскими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 December 1999, the commander of Russian forces in the North Caucasus, General Viktor Kazantsev, claimed that Grozny was fully blockaded by Russian troops.

Однако российская политика сместилась в сторону ослабления Ислама путем внедрения доисламских элементов коллективного сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Russian policy shifted toward weakening Islam by introducing pre-Islamic elements of collective consciousness.

И в этом случае также должны быть включены Канада, Российская Федерация и многие другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in that case, Canada, the Russian Federation, and numerous other countries should be included as well.

Российская прогрессивная рок-группа Little Tragedies записала музыку к трем стихотворениям Волошина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian progressive rock band Little Tragedies recorded music to three of Voloshin's poems.

Российские и югоосетинские войска в течение нескольких дней вели бои с грузинскими войсками в Южной Осетии и вокруг нее, пока грузинские войска не отступили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian and South Ossetian forces fought Georgian forces in and around South Ossetia for several days, until Georgian forces retreated.

До войны на разбомбленной базе под Тбилиси размещались российские военные, пока правительство Грузии не вынудило их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the war, the bombed base near Tbilisi had housed the Russian military before the government of Georgia forced their withdrawal.

Одна из перемежающихся российских засух 1921 года обострила ситуацию до национальной катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Russia's intermittent droughts in 1921 aggravated the situation to a national catastrophe.

Остальные три российских спортсмена ждут своих слушаний, которые пройдут после Игр 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining three Russian athletes are awaiting their hearings which will be conducted after the 2018 Games.

Восемь российских военных вертолетов были переброшены в Севастополь из Анапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eight Russian military helicopters were moved to Sevastopol from Anapa.

В это время казаки служили военными силами во многих войнах, которые вела Российская Империя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the Cossacks served as military forces in many wars conducted by the Russian Empire.

Итак, Российская империя-это правильное название для государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the Russian Empire is the correct name for the state.

В сотрудничестве с АНБ НИС получила доступ к российским объектам на Кольском полуострове и другим гражданским объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cooperation with the NSA, the NIS has gained access to Russian targets in the Kola Peninsula and other civilian targets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Формы титулования в Российской империи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Формы титулования в Российской империи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Формы, титулования, в, Российской, империи . Также, к фразе «Формы титулования в Российской империи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information