Древняя империя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: ancient, pristine, antique, early, venerable, crusted, immemorial, hoary, old-world
древний город - ancient city
древний дуб - ancient oak
древний закон - ancient law
древний король - ancient king
древний лес - ancient forest
древний мудрец - ancient sage
древний способ - ancient way
древний старик - very old man
древний язык - ancient language
древний шаман - ancient shaman
Синонимы к древний: первый, старый, далекий, прошлый, преклонного возраста, прежний, дальний, классический, старинный
Значение древний: Существовавший или возникший в отдалённом прошлом, очень давний.
империя микросхем - chip empire
Империя химической промышленности - Imperial Chemical Industries
империя Цезарей - empire of the Caesars
арабская империя - Arab empire
великая минская империя - Great Ming Empire
империя гуннов - Hun empire
империя франков - Franks empire
либеральная империя - liberal empire
луба (империя) - bast (Empire)
гигантская империя - giant empire
Синонимы к империя: государство, царство, держава, монополия, королевство, рейх, медиаимперия, суперимперия, постимперия
Значение империя: Монархическое государство с императором во главе.
Древняя Персидская империя действительно управляла особенно афганским регионом, однако Империя из нашего региона также управляла частями Ирана. |
The Ancient Persian Empire did rule especially the Afganistan region, however, Empire's from our region's have also ruled parts of Iran. |
Восторг археологических открытий столь же силён, как любовь, ведь древняя история — самая прекрасная любовница, которую можно представить. |
The thrill of archaeological discovery is as powerful as love, because ancient history is the most seductive mistress imaginable. |
Здесь Империя была не более чем сказкой, далеким сном, источником экзотических товаров и странных идей. |
For them the Empire was a remote dream, the source of exotic products and odd ideas. |
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов. |
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels. |
Это не он использовал выражение «империя зла» в 1983 году и не он говорил о «другом времени, другой эпохе» в 1988 году. |
He was not the person who had employed the phrase “evil empire” in 1983 or spoke of “another time, another era” in 1988. |
Может Советский Союз и был обречён, но мир должен быть благодарен Горбачёву за то, что империя, находившаяся под его началом, развалилась без кровавой конфронтации. |
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration. |
Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века. |
it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england. |
Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности. |
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids. |
It's the home of some ancient and very peculiar amphibians. |
|
Is it your ancient Cub Scout emblem? |
|
Это Вторая Великая и Изобильная Империя Людей. |
That is the Second Great and Bountiful Human Empire. |
Когда исчезнет Британская империя, историки обнаружат, что она сделала два неоценимых вклада в цивилизацию - чайный ритуал и детективный роман. |
When the British Empire collapses, historians will find that it had made but two invaluable contributions to civilization - this tea ritual and the detective novel. |
В пляжной раздевалке Дэна смутила древняя старуха в черном, она восторженно заворковала и все норовила погладить его по плечу; он не знал, как бы поскорей от нее сбежать. |
The ecstatic cooings and strokings of the ancient black-garbed crone in the bathhouse embarrassed him; he couldn't get away from her fast enough. |
Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире. |
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace |
Древняя диета фременов. Она может нейтрализовать действие яда. |
The ancient Fremen diet... which might overcome the contraceptive's effects. |
Есть древняя поговорка - нужно всего лишь одно мертвое яблоко, чтобы сгнила вся бочка. |
'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel. |
Why is the food in your concession stand so old, Mr. Takei? |
|
Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы. |
One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope. |
Такова древняя традиция. |
That's an old American custom. |
Октябрь 2004, ты хотела световые мечи из недавно вышедшего набора Империя наносит ответный удар. |
October 2004, you wanted a set of mint condition Empire Strikes Back lightsabers. |
Когда Империя начинала, это мои записи привлекли деньги к твоей шарашке. |
When Empire started out, it was my record sales that kept the lights on in that black shack. |
It is a world, a very old planet. |
|
Это как бы расчленившаяся после смерти своего Александра империя, каждая провинция которой превратилась в отдельное государство. |
One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms. |
I'm guessing more ancient containers. |
|
Это очень древняя традиция, сохранившаяся до наших дней. |
It's an ancient ritual that still continues. |
Игнацу казалось, что империя и его брак с Валери распались по одинаковым причинам... |
It occurred to Ignatz that the empire... and his marriage to Valerie fell apart in much the same way. |
Priest Mill-это старинная лесопилка и древняя электростанция, расположенная недалеко от Франклина, округ Пендлтон, Западная Вирджиния. |
Priest Mill is a historic sawmill and early electric power plant located near Franklin, Pendleton County, West Virginia. |
Империя раскинулась по всей галактике Млечный Путь и состоит почти из 25 миллионов планет, заселенных исключительно людьми. |
The Empire is spread across the Milky Way galaxy and consists of almost 25 million planets settled exclusively by humans. |
Кембриджская древняя история классифицирует Меотийцев либо как народ Киммерийского происхождения, либо как кавказский народ, находящийся под иранским владычеством. |
The Cambridge Ancient History classifies the Maeotians as either a people of Cimmerian ancestry or as Caucasian under Iranian overlordship. |
Однако гораздо раньше этого, древняя индийская аюрведическая медицина разработала теорию трех гуморов, которые они связали с пятью индуистскими элементами. |
However much earlier than this, ancient Indian Ayurveda medicine had developed a theory of three humors, which they linked with the five Hindu elements. |
Османская империя также использовала берберских пиратов в качестве посредников для преследования западноевропейских держав в Средиземном море. |
The Ottoman Empire likewise used the Barbary pirates as proxies to harass Western European powers in the Mediterranean Sea. |
Древняя столица Польши, Краков, входит в число наиболее хорошо сохранившихся готических и ренессансных городских комплексов в Европе. |
Poland's ancient capital, Kraków, ranks among the best-preserved Gothic and Renaissance urban complexes in Europe. |
На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе. |
During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe. |
Империя Лето был 6.949 GRT грузовое судно, которое было построено Short Brothers Ltd, Сандерленд. |
Empire Summer was a 6,949 GRT cargo ship which was built by Short Brothers Ltd, Sunderland. |
Ксел'Нага, древняя космическая раса, ответственная за создание протоссов и зергов, также играет важную роль в этой истории. |
The Xel'Naga, an ancient space-faring race responsible for creating the Protoss and the Zerg, also play a major role in the story. |
Сильно сельская империя действительно имела небольшую промышленную базу, но ее основной вклад заключался в рабочей силе и продовольствии. |
The heavily rural Empire did have a small industrial base, but its major contribution was manpower and food. |
Разнообразная атмосфера Бейрута и древняя история делают его важным пунктом назначения, который медленно восстанавливается после продолжающихся беспорядков. |
Beirut's diverse atmosphere and ancient history make it an important destination which is slowly rebuilding itself after continued turmoil. |
Оружейники-самая древняя профессия в британской армии, и их наследие насчитывает несколько столетий. |
Armourers are the oldest trade in the British Army and trace their heritage back several centuries. |
Местом его посадки была древняя Пойма в северном полушарии Марса под названием Арес Валлис, которая является одной из самых Скалистых частей Марса. |
Its landing site was an ancient flood plain in Mars' northern hemisphere called Ares Vallis, which is among the rockiest parts of Mars. |
Отдельные колонии могли служить экономической цели; коллективно ни одна империя не имела какой-либо определенной функции, экономической или иной. |
Individual colonies might serve an economic purpose; collectively no empire had any definable function, economic or otherwise. |
Эта древняя история объясняет назначение людей и то, почему они ходят по земле. |
The story is ancient and it explains the purpose of humans, and why they walk the Earth. |
Нынешняя конфигурация епархии Меневии охватывает примерно ту же область, что и древняя епархия Святого Давида. |
The current configuration of the Diocese of Menevia covers the area roughly that of the ancient Diocese of St David's. |
Есть одна древняя, каменная скульптурная вариация, найденная с копытами, но у всех Пикси всегда есть крылья. |
There is one ancient, stone sculpture variation found with hooves, but all Pixiu always have wings. |
Клингонская Империя играет более значительную роль в DS9, чем в любой другой серии Star Trek. |
The Klingon Empire plays a more significant role in DS9 than in any other Star Trek series. |
В результате империя после самоубийства их единственного сына, наследного принца Рудольфа, осталась без наследника мужского пола. |
The result was that the Empire, after the suicide of their only son, the Crown Prince Rudolph, was left without a male heir. |
существительное империя - обширная группа государств, управляемых одним монархом или правящей властью. |
'empire' noun - an extensive group of states ruled over by a single monarch or ruling authority. |
Например, империя может быть просто правительством при императоре или императрице. |
For example, an empire may simply be a government under an emperor or empress. |
Таким образом, португальская империя имела господство над торговлей в Индийском океане и Южной Атлантике. |
Thus, the Portuguese empire held dominion over commerce in the Indian Ocean and South Atlantic. |
Роль посредника взяла на себя Японская империя, уже доминировавшая в регионе Юго-Восточной Азии. |
The Empire of Japan, already the dominant power in the Southeast Asian region, took over the role of the mediator. |
В течение 1230-х годов Монгольская империя завоевала Закаридскую Армению, а затем и всю остальную Армению. |
During the 1230s, the Mongol Empire conquered Zakarid Armenia and then the remainder of Armenia. |
Однако западная империя была дестабилизирована с 383 года, когда несколько молодых императоров, включая Грациана, были ранее убиты. |
The Western empire had however become destabilized since 383, with several young emperors including Gratian having previously been murdered. |
Империя Маурьев была основана на современной и эффективной экономике и обществе. |
The Mauryan Empire was based on a modern and efficient economy and society. |
Во время событий Первой мировой войны британская разведка сорвала антианглийский заговор, в котором участвовали Конгресс и Германская империя. |
In events during World War I, British Intelligence foiled an anti-English conspiracy involving the nexus of Congress and the German Empire. |
Империя Друри была каботажным судном 797 GRT, которое было построено компанией Grangemouth Dockyard Co, Grangemouth. |
Empire Drury was a 797 GRT coaster which was built by Grangemouth Dockyard Co, Grangemouth. |
Мне кажется, что Римская Империя до Константина была более терпима к религиям, чем после Константина. |
It would seem to me that the Roman Empire before Constantine was more tolerant of religions than it was after Constantine. |
В течение третьего столетия империя пережила множество серьезных кризисов. |
The Empire suffered multiple serious crises during the third century. |
В 468 году Восточная империя собрала огромные силы, чтобы помочь Западу вернуть себе африканскую епархию. |
In 468, at vast expense, the Eastern empire assembled an enormous force to help the West retake the Diocese of Africa. |
The empire is named after its capital city of Vijayanagara. |
|
В конце Империя Наносит Ответный удар, следует отметить, что Энакин Скайуокер был гораздо более могущественным, чем Дарт Вейдер. |
At the end of The Empire Strikes Back, it should be noted that Anakin Skywalker was far more powerful than Darth Vader. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «древняя империя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «древняя империя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: древняя, империя . Также, к фразе «древняя империя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.