Этот заключительный этап - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
этот взгляд - this look
в этот момент вы - in this moment you are
завершить этот проект - complete this project
держать этот вопрос под - keep the matter under
готовы взять на себя этот риск - willing to take this risk
если этот проект - if this project
когда вы посещаете этот - when you visit this
этот рекламный проспект - this handout
что этот вопрос будет - that the matter would
этот раздел содержит - this section provides
Синонимы к Этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя прилагательное: final, terminal, conclusive, closing, ending, illative, wind-up
заключительная фаза - concluding phase
заключив договор - having concluded the contract
заключил соглашение - has concluded an agreement
заключила сделки - has entered into transactions
заключительная декларация, принятая - final declaration adopted
заключительная сессия - final session
Заключительное обсуждение - concluding deliberations
Заключительный этап конструкции - final design stage
его заключительные замечания - its concluding observations
Этот заключительный этап - this final phase
Синонимы к заключительный: последний, прощальный, финальный, итоговый, завершающий, завершительный, окончательный, конечный, повершительный
Значение заключительный: Представляющий собой заключение (в 4 знач.).
этап Кубка мира - World Cup stage
этап проектирования - projecting phase
винтовая этап - helical stage
в ходе этапа - in the course of phase
воздуходувка этап - blower stage
этап моей жизни - stage of my life
состоит из нескольких этапов - consists of several stages
следователь, принявший дело к производству на последующем этапе - later investigator
функциональные этапы - functional steps
отбеливание этап - bleaching stage
Синонимы к этап: путь, момент, партия, точка, очередь, период, шаг, пункт, страница
Значение этап: Отдельный момент, стадия в развитии какого-н. процесса.
Он решил опубликовать этот список в своем заключительном докладе Relazione della Commissione parlamentare d'inchiesta sulla Loggia massonica P2. |
It decided to publish the list in its concluding report, Relazione della Commissione parlamentare d’inchiesta sulla Loggia massonica P2. |
Этот альбом был заключительным сотрудничеством между Муром и Филом Лайноттом, который умер в начале следующего года. |
This album was the final co-operation between Moore and Phil Lynott, who died early the following year. |
Генерал Хоув предпочел заключить с Бостоном мир, вместо того, чтобы стереть этот город с лица земли. |
General Howe elected to depart Boston in peace rather than lay waste to the city. |
Я ищу опытного редактора шаблонов, который поможет отполировать и провести этот полезный инструмент через заключительные этапы. |
I'm looking for an experienced template editor to help polish and guide this useful tool through the final stages. |
Потому что этот осел придет ко мне через час, пытаясь заключить сделку за твоей спиной. |
'Cause this asshole's gonna be back in my office in an hour, trying to cut a deal with me behind your back. |
Этот код безопасен для исключений, поскольку C++ гарантирует, что все объекты стека будут уничтожены в конце заключительной области, известной как разматывание стека. |
This code is exception-safe because C++ guarantees that all stack objects are destroyed at the end of the enclosing scope, known as stack unwinding. |
Этот фильм также знаменует собой заключительный театральный фильм для Хоуп Ланге. |
This film also marks the final theatrical film for Hope Lange. |
Если мы решим, что на этот вопрос не существует ответа, почему бы, не делая лишних шагов, заключить, что вопрос о происхождении вселенной также не имеет ответа? |
If we decide that this is an unanswerable question why not save a step and conclude that the origin of the universe is an unanswerable question? |
Связанная с сухим расширением заключительная часть испарителя служит для перегрева произведенного пара, и этот процесс показывает относительно низкую теплопередачу. |
With the related dry expansion the final part of the evaporator serves to superheat the generated vapour and this process shows a relatively low heat transfer. |
Следовательно, в кластеризованной сети нельзя заключить, что враг моего врага - мой друг, хотя этот афоризм является фактом в сбалансированной сети. |
Therefore, in a clusterable network one cannot conclude that the enemy of my enemy is my friend, although this aphorism is a fact in a balanced network. |
Совет постановил включить этот стенографический отчет в заключительный доклад Совета о работе его нынешней сессии. |
The Board agreed that this transcript be incorporated in the final report of the Board on its current session. |
Мы могли бы рекламировать этот заключительный опрос на странице разговора, как было сделано предложение о закрытии одного из них. |
The Seal and modern form 巫 may well derive from this original, the hands becoming two figures, a convergence towards the dancer-type graph. |
Этот период времени является заключительной частью симфонии, написанной много веков назад. |
These hours are the final movements of a symphony written centuries ago. |
Это мрачное ночное бдение - заключительный акт... трагедии, обрушившейся сегодня на этот маленький городок. |
This solemn vigil is the final act... in a tragedy visited upon this small market town today. |
Однако этот вопрос решается в заключительном пункте приложения к официальному общему заявлению. |
The final paragraph of the Annex to the Official Common Statement, however, settles this matter. |
Этот IP-адрес находится на заключительном предупреждении перед блоком. |
This IP is on final warning before a block. |
И Стюарт мог бы заключить этот брачный союз, но Бренту это было не по душе. |
And Stuart might have made the match, but Brent had not been satisfied. |
This poll will perhaps constitute the final phase. |
|
Этот аргумент пытается доказать существование Бога через реальность существования и заключить с предвечной необходимостью Бога. |
The argument attempts to prove the existence of God through the reality of existence, and to conclude with God's pre-eternal necessity. |
Французы и англичане боролись за этот регион, пытаясь заключить прочные союзы с индейскими племенами. |
The French and the English contested the region, each attempting to forge strong alliances with Indian tribes. |
Этот заключительный акт так и не был опубликован, но был исполнен в 1932 году. |
This final act was never published, but was performed in 1932. |
В заключительном докладе, опубликованном 29 апреля 2016 года, этот инцидент был подтвержден как несчастный случай и говорилось, что он, таким образом, не является военным преступлением. |
A final report, released 29 April 2016, reaffirmed the incident as an accident, and said it thus did not amount to a war crime. |
Мы могли бы рекламировать этот заключительный опрос на странице разговора, как было сделано предложение о закрытии одного из них. |
We could advertise this final talk page poll the way the Motion to Close one was. |
Этот любовный конфликт не возникает почти до конца пьесы, в заключительной сцене III акта. |
This lovers' conflict does not arise until almost the end of the play, in the final scene of Act III. |
Этот заключительный концерт должен был завершить неделю мероприятий, посвященных творчеству, прошлому и настоящему, Ричарда Джобсона в рамках фестиваля Fifer Festival 2010 6 марта 2010 года. |
This final concert was to conclude a week of events celebrating the works, past and present, of Richard Jobson as part of The Fifer Festival 2010 on 6 March 2010. |
Заключительной причиной было увеличение сообщества почвенных микробов на навозных полях, что обеспечивало более здоровую, более пахотную почвенную систему. |
The concluded reason was an increased soil microbe community in the manure fields, providing a healthier, more arable soil system. |
Удивительно, что этот рецептор реагирует на такие химические вещества, как коротко-цепочечные жирные кислоты, которые производятся бактериями, живущими в вашем пищеварительном канале — вашей микробиотой. |
Surprisingly, this receptor was found to respond to chemicals called short-chain fatty acids that are produced by the bacteria that reside in your gut - your gut microbiota. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Этот символ использовался на лавках, продающих целебные травы. |
It's a symbol used in traditional herb shops. |
Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид. |
Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home. |
Этот слух встревожил простой народ в городах приведя к еще большей панике. |
This rumor made the city's anxious common people panic even more |
Примите этот закон о занятости и мы сможем дать людям работу по перестройке Америки. |
Pass this jobs bill and we can put people to work rebuilding America. |
Комиссар составил обвинительное заключение с требованием заключить вас под стражу. |
The superintendent has submitted a case and requested you be remanded in custody. |
Этот взрыв симпатий вызван тем, что им больше не придётся меня терпеть. |
The reason for this outburst of affection is they know they won't have to put up with me anymore. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей. |
The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages. |
Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью. |
Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Однако для того чтобы сохранить этот импульс, необходимы значительные ресурсы. |
For this momentum to be sustained, however, substantial resources are needed. |
Заключительные 30 минут работы пленарной сессии будут посвящены утверждению доклада о работе пленарной сессии 1999 года. |
The final 30 minutes of the plenary session will be devoted to the adoption of the report of the 1999 plenary session. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством. |
They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government. |
Мисс Кроули издала заключительный вопль и откинулась на спинку кресла в обмороке. |
Miss Crawley gave a final scream, and fell back in a faint. |
The final sections of the diary just... |
|
Иначе мы не сможем провести заключительную часть этого эксперимента. |
We wouldn't be able to conduct the final part of this experiment. |
Дилан отчаянно пытается убедить их, что они должны защищать себя, но люди Аркологии надеются заключить мир с Магогом. |
Dylan frantically tries to convince them that they have to defend themselves but the people of the Arkology hope to make peace with the Magog. |
При цитировании полного предложения, конец которого совпадает с концом предложения, содержащего его, поместите концевую пунктуацию внутри заключительной кавычки. |
When quoting a full sentence, the end of which coincides with the end of the sentence containing it, place terminal punctuation inside the closing quotation mark. |
Могила Бена Холла добавляет к государственному значению объектов Бена Холла в качестве заключительной части истории Холла. |
The grave of Ben Hall adds to the State significance of the Ben Hall Sites as the final part of the Hall story. |
Бибер фигурирует в песне, исполняя заключительные строки. |
Bieber is featured in the song, performing the closing lines. |
На этом заключительном заседании Национальное учредительное собрание завершило свою работу 30 сентября 1791 года. |
With this capstone, the National Constituent Assembly adjourned in a final session on 30 September 1791. |
В начале войны Соединенные Штаты проводили политику невмешательства, избегая конфликтов и одновременно пытаясь заключить мир. |
At the outbreak of the war, the United States pursued a policy of non-intervention, avoiding conflict while trying to broker a peace. |
Кроме того, группа добавила сыпь на блохе в качестве заключительного стиха. |
Additionally, the group added a rash on the flea as a final verse. |
Его незаконченная заключительная работа была опубликована как Opus Postumum. |
His unfinished final work was published as Opus Postumum. |
28 апреля 2009 года в Буэнос-Айресе был подписан заключительный документ, демаркировавший границу на основе пограничного урегулирования 1938 года. |
A final document that demarcated the border based on the 1938 border settlement was signed on April 28, 2009, in Buenos Aires. |
Шестой сезон был объявлен телевизионной землей как заключительный сезон для сериала. |
The sixth season was announced by TV Land as the final season for the series. |
В заключительном эпизоде дискуссии о Психонавтах ведущие взяли интервью у Тима Шефера. |
For the final episode of the Psychonauts discussion, the hosts interviewed Tim Schafer. |
У меня есть несколько возражений против заключительного абзаца в первом описании. |
You will have to introduce it there first before adding it to the lead. |
Оба вторгшихся государства вынудили Максимилиана I, курфюрста баварского, заключить перемирие и отказаться от союза с императором Фердинандом III. |
Both invading nations forced Maximilian I, Elector of Bavaria, to conclude the truce and renounce his alliance with Emperor Ferdinand III. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Этот заключительный этап».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Этот заключительный этап» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Этот, заключительный, этап . Также, к фразе «Этот заключительный этап» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.