Это поможет сохранить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это люди - These are people
это единственное - is the only
это очень сложно - It is very difficult
жизнь это - life is
для меня это очень важно - it is very important for me
зачем ему это делать - why would he do this
будто это что - like this is what
откуда это у тебя - where did you get that
херня это всё - bullshit that's all
взгляни на это - look at this
Синонимы к Это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Ваш отзыв поможет - your feedback will help
вы не поможете нам - you don't help us
консультант поможет - counsellor help
поможет вам выбрать лучший - help you choose the best
поможет нам выяснить, - help us find out
поможет нам найти - will help us find
он поможет - he would help
сервис поможет вам - service will help you
поможет привести к - will help lead to
поможет вам избавиться от - help you get rid
Синонимы к поможет: помощь, поддержка, спасите, поддержать, обычай, опора, вывезти, выручить, караул
я хотел сохранить его - i wanted to keep it
сохранить позитивный прогноз - keep a positive outlook
мы пытаемся сохранить - we are trying to keep
решимости сохранить - determined to keep
я получил график, чтобы сохранить - i got a schedule to keep
сохранить историю - preserve history
сохранить зрение - save your sight
они хотели сохранить - they wanted to keep
я сохранить воспоминания - i keep memories
сохранить свой бизнес - keep their business
Синонимы к сохранить: сберечь, сэкономить, оставить, уберечь, не потерять, не утратить, поддержать, поберечь, соблюсти, спасти
The project would help to maintain and expand these articles. |
|
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Эй, чувак, по крайней мере, они ведут тебя по схеме, это поможет тебе сохранить твои волосы, в отличие от нашего лысого друга Лео. |
Hey, man, at least they got you on a regimen that lets you keep all your hair, unlike our bald friend, Leo. |
Кормление кошки высококачественным рационом с большим количеством омега-3 жирных кислот поможет сохранить шерсть здоровой и свести к минимуму перхоть. |
Feeding the cat a high quality diet with plenty of omega-3 fatty acids will help keep the coat healthy and minimize dander. |
Ко мне в камеру вошёл молодой охранник и предложил мне варёное яйцо и сказал: «Это поможет тебе сохранить свои силы». |
This young guard came to my cell and offered me this small boiled egg and said, This will give you strength to keep going. |
This will save reversions and help save face. |
|
Мы верим, что это поможет подавить терроризм, в зародыше, сохранить мировое спокойствие, и обеспечить мир для будущих поколений. |
Ladies and gentlemen, we believe this will quell conflicts and terrorist attacks before they ever happen helping ensure peace for future generations. |
И Сенна, и Lotus придерживались мнения, что компьютеризированная активная подвеска 99T поможет сохранить его шины на протяжении всей гонки. |
Both Senna and Lotus were of the opinion that the 99T's computerised active suspension system would help preserve his tyres throughout the race. |
Уменьшение размера имплантатов поможет сохранить процедуры менее сложными и уменьшить объем. |
Decreasing the size of the implants would help with keeping procedures less complicated and reducing the bulk. |
Этот супрессивное средство поможет сохранить твою жизнь. И позволишь достигнуть до твоего полного потенциала. |
This immune suppressant will save your life and allow you to reach your full potential. |
Да, я имею ввиду это поможет нам сохранить денег, правильно. |
Yeah, I mean, it should save us some money, right? |
Этот юридический документ поможет сохранить твои деньги. |
Well, it's just something legal, to protect your money. |
Это поможет ей сохранить семя мужчины. |
This would help her to retain the seed of a man. |
А я денька на два съезжу к мистеру Джарндису, послушаю, как поют жаворонки, и это поможет мне сохранить приятное расположение духа. |
By going home with Mr. Jarndyce for a day or two, I shall hear the larks sing and preserve my amiability. |
Знаешь, я сейчас его использую только во время учёбы, но оно поможет тебе сохранить бодрость и сосредоточиться. |
You know, I just use it to study now, but, uh, that'll keep you alert and focused. |
Это поможет сохранить целомудрие, как МакГи. |
That'll keep you celibate,unless you're like McGee. |
Я думаю, что оператор ограничения символов поможет сохранить описания краткими. |
I think a character limit statement would help keep the descriptions brief. |
При жарке бекона добавьте немного воды, это поможет сохранить жир от разбрызгивания жира. |
When frying the bacon add a little water, this helps keep the grease from splattering fat. |
Южане считали, что уменьшение угрозы появления свободных чернокожих в обществе поможет сохранить институт рабства. |
Southern members thought reducing the threat of free blacks in society would help preserve the institution of slavery. |
Поможет сохранить информацию об учетной записи twitter и другую информацию выключенной; в статье достаточно проблем. |
Will help keep information about the twitter account and other information off; the article has enough problems. |
Он поможет нам сохранить дом. |
He's gonna help us keep the house. |
Это позитивное настроение поможет сохранить мотивацию студентов, сделать их более открытыми и готовыми к успеху в учебе. |
This positive mood will help keep students motivated and more open and willing to succeed academically. |
Да, это поможет сохранить незаметность. |
Yes, that should help you keep a low profile. |
Использование надежной походки поможет мухе сохранить устойчивость в этом случае. |
Using a robust gait would help the fly maintain stability in this case. |
Оконное стекло сохранит тепло, и поможет сэкономить уголь. |
A pane of glass will keep the warmth in, save on coal. |
Более низкое давление тургора может означать, что клетка имеет низкую концентрацию воды, и закрытие устьиц поможет сохранить воду. |
Lower turgor pressure can mean that the cell has a low water concentration and closing the stomata would help to preserve water. |
Он попытается понять ваши мотивы и, возможно, поможет вам противостоять им в случае необходимости. |
It's going to understand your motivations and maybe help you resist them, if appropriate. |
Я хочу быть умным по-английски, потому что английский язык поможет мне в моей будущей жизни. |
I want to be clever at English because English will help me in my future life. |
Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление. |
The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Кроме того, это поможет нам подготовиться к вступлению в третье тысячелетие, как с его проблемами, так и новыми шансами и возможностями. |
It will also contribute to our preparations for the encounter with the third millennia, its challenges but also its new chances and possibilities. |
Участие общин поможет привлечь их средства не только для строительства, но и для содержания учреждений, которые они будут рассматривать как свою собственность. |
Community involvement would encourage contributions from the community not only to build but also to maintain facilities and to regard them as their own. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Это поможет восстановить доступ к учетной записи, если вы забыли пароль или утратили доступ. |
This helps ensure that if you ever forget your password or lose access to your account, you can recover it. |
Это гарантировано поможет тебе обрести покой. |
Guaranteed to help you find closure. |
Также это поможет сменить её изначальное мнение о тебе. |
It'll also help improve her initial impression of you. |
Отделение Тьмы внутри не поможет стать тебе женщиной, которой ты хочешь быть. |
Partitioning the darkness inside will not help you become the woman you want to be. |
Sweets thinks it will help me form more committed |
|
А хронометр поможет ориентироваться в море? |
And the chronometer can reckon longitude at sea? |
Ты кажешься очень милой, Но это не поможет тебе разобраться в бардаке. |
You seem real sweet, but sweetness don't clean up messes. |
Ей просто нужно что-то, что поможет ей справиться с потоком, пока она не доберется до дома и не воспользуется своими тампонами, полностью отвечающий ее стилю, вкусам и количеству выделений. |
She just wants something... that's gonna hold her over until she can get home and use one of her own, based on her own style preferences and... flow requirements. |
Inventiveness is what will help you succeed. |
|
И ты решил, что в этом случае поможет саботаж его двигателя. |
And you decided that something was sabotaging his engine. |
AND I SEE JUST THE GIRL TO CLUE US IN. |
|
Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь. |
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. |
Предлагаю не трогать его, потому что уничтожение Филлори ничем не поможет. |
I vote we don't touch it on the grounds that exploding Fillory wouldn't help. |
Моя родственная душа, лидер эскадрильи Бродяг. Она поможет нам попасть внутрь. |
My life partner, Rogue Leader, she can break us in, man. |
Oh, well, hopefully the bed and breakfast business will help with that. |
|
Это поможет ему придти в себя. |
It should help him regain consciousness. |
Настоящие данные, которые помогут вашей карьере, как ваша вербовка поможет поможет моей карьере. |
Real intelligence that will help you rise in your career, just as me recruiting you will help me rise in mine. |
Мистер Мёрдок, со всем уважением, вам нужно побеспокоиться о том, кто поможет вам. |
Mr. Murdock, all due respect, you need to start worrying about helping yourself. |
And it will help the people that believe as I do. |
|
И как Вы справитесь с этим, поможет показать Ваши лидерские способности и определит Ваш характер |
And how you handle it will help show your leadership abilities and define your character. |
Thank you for your time and hope this helps. |
|
Он также поможет Сьюки и Джейсону узнать правду об убийствах их родителей. |
He will also help Sookie and Jason discover the truth about their parents' murders. |
Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже. |
Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary. |
У меня есть ограниченная выносливость для чтения крупных кусков, но я могу проверить точечные области, если это поможет. |
I have limited staying power for reading major chunks but I can check over spot areas if it would help. |
Я не думаю, что наличие подстраницы действительно поможет или улучшит дискуссию. |
I don't think that having a subpage is going to actually help or improve the debate. |
Кто-нибудь любезно поможет мне перевести следующий текст на итальянский язык на английский, пожалуйста ? |
Generally, people did not need it and for the most part could not afford it. They made do with simple but serviceable pieces. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Это поможет сохранить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Это поможет сохранить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Это, поможет, сохранить . Также, к фразе «Это поможет сохранить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.