Я буду стараться, чтобы подтолкнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я буду стараться, чтобы подтолкнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i will try to push
Translate
Я буду стараться, чтобы подтолкнуть -

- я

I

- буду

will

- стараться

глагол: try, strive, endeavor, endeavour, trouble, take pains, be at pains, study, exert oneself

словосочетание: lay oneself out, put in one’s best licks

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Мы незаметно подтолкнем его к уходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stack the deck toward him quitting.

Ты прав, я буду стараться изо всех сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're right, I'll try my best.

И поэтому я здесь, чтобы подтолкнуть нас к вопросу, даже если он будет неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why I'm here: to push us to question, even when it makes us uncomfortable.

Я считаю, что ее подтолкнул к этому шут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Fool put her up to it.

Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would try to use this power only for good.

Хотя это и маловероятно, но ситуация избытка производственных мощностей, как в нефтеперерабатывающем секторе, может подтолкнуть рыночные цены к опусканию ниже уровня средних затрат на производство в некоторые периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although unlikely, a situation of production overcapacities, as in the refining sector, could drive market prices below average production costs in certain periods.

Вялый рост, особенно на фоне разгона американской экономики, обеспокоил игроков, играющих на повышение CAD, и подтолкнул канадский доллар вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lackluster growth, especially when the US economy appears to be accelerating, spooked CAD bulls and drove the loonie lower.

Но, как и в случае со своими другими спортсменами-олимпийцами, Министерство спорта России и другие спортивные организации, видимо, сочли необходимым еще больше «подтолкнуть» спортсменов, чтобы повысить их достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, as with its other Olympic athletes, the Russian sports ministry and other sports governing bodies apparently felt the need to give athletes' performance an extra push.

Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue.

Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama pushed for ratification of the New START treaty.

Однако введение западных санкций против России подтолкнуло ее к сближению с Китаем, еще больше усложнив ее задачу как посредника между Индией и Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Western sanctions on Russia have meant it has had to move closer to China, further complicating its role as an intermediary between India and China.

Вы рассказываете, как ваши родители подтолкнули вас к банковскому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling how your parents pushed you into banking.

По началу это доставляло неудобства, но это подтолкнуло нас к различным выдумкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it did put a crimp on things at first, but that just forced us toe more creative.

Ты подтолкнул его усилить подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let his suspicions run rampant.

Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College.

Если подтолкнете меня, я пролезу туда и смогу подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up.

Это могло бы, ты знаешь, подтолкнуть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might, you know, motivate her.

А вот он растоптан, он пошел ко дну и никогда не всплывет, если какой-нибудь энергичный человек не подтолкнет его, не будет наставлять и оберегать всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he is down and he'll stay there unless there's some energetic person behind him, guiding and protecting him as long as he lives.

По моей указке, она убедила его обратиться в христианство. и подтолкнула его к мысли собрать всех обиженных им людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged.

Ты подтолкнула меня быть более утвердительным, и осле этого я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pushed me to be more assertive, and go after what I want.

Он безжалостно подтолкнул нас обоих, что бы мы произвели на свет наследника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed us both, relentlessly, to produce an heir.

Это меня полностью освободило, потому что мне не приходилось стараться быть нормальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That freed me completely because I wasn't under pressures to be normal.

Я, подтолкнул его поднять проблему работорговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, pushed him to take up the trafficking problem.

Ну тогда, как насчёт того, чтобы вы вышли из неё, а мы, поможем вам её подтолкнуть, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, tell you what, how about you hop out and we'll help give you a push, okay?

Электричество подтолкнуло к изобретению лифтов, что, в свою очередь, сделало возможным строительство небоскрёбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electricity resulted in the invention of elevators, which in turn permitted the invention of skyscrapers.

Она выпрямилась и подтолкнула Присси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat upright and gave Prissy a push to speed her feet.

Может быть потому что я его подтолкнула...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because I pushed him to.

Спасибо, что подтолкнул меня к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for pushing me to do this.

Я подтолкнула Сару к этой сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pushed Sarah to make that deal.

Он поворошил лежавшие перед ним бумаги, выудил письмо и подтолкнул его Лансу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sorted through the papers in front of him, fished out a letter and shoved it across the desk towards Lance.

Он и не надеялся сладить с ней - с самого начала знал, что ему не по силам, - но должен был стараться, чтобы не пропасть совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he ever really figured to keep up - he knew from the start he couldn't do that - but he had to try to keep up, just to keep them in sight.

И подтолкнул его на написание графической новеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And talked him into writing a graphic novel.

раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit.

Ты крутишься вокруг всей этой истории перевернул все, как всегда и ты подтолкнул меня, ты подтолкнул Эмма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're spinning around this whole story, twisting everything like you always do, and you pushed me, and you pushed Emma...

Тем более верным теперь ей казалось ее недавнее решение позволить ему снова распоряжаться своим доходом, хотя и подтолкнули ее к этому лишь страх и смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought she was on the right tack in letting him-as she had done only with fear and irresolution-have again the control of his income.

Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when once a man starts on military service, he should try to make as successful a career of it as possible.

Ты подтолкнул меня, и я взорвалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pushed me too far, and I popped.

Ну, она, вообще-то, еще не решила, но он ее пригласил, а она не была уверена, так что я решил ... подтолкнуть ее, чтобы она сказал да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,well, she hasn't actually decided yet, But he invited her, and she's not sure,so I think I ... tipped her in the direction of saying yes.

Сэр, то как мы отнесемся к заявлениям Тима Айфилда подтолкнет любого свидетеля коррупционных действий или раздумывающего о том, стоит ли о них заявить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, how we treat Tim Ifield's claims speaks volumes about anyone that witnesses corruption or is in two minds about coming forward.

Кто-то подтолкнул его к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's put him up to it.

Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shard pushed him over into a delusional state.

Наверно ты подтолкнула его к краю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably pushed him over the edge!

Они будут стараться изменить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will try to change you there.

Я думал, мы решили, что будем стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we'd agreed to make a go of it.

Но, может быть тебе следует её немного подтолкнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, um... maybe you'll have to give her the push?

Он пытается подтолкнуть тебя к нарушению соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's baiting you into breaching confidentiality.

Думаешь, я подтолкнул её к музыке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I pushed her into music?

Можете не стараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stop trying.

Клаудия, нужно подтолкнуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claudia, we have to push him.

И поверь мне, когда парень начинает слишком сильно стараться говорить слишком много комплиментов или слишком сильно смеяться над твоими шутками, ты просто хочешь развернуться и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And trust me, when a guy starts to get overeager, you know, like complimenting you too much or laughing too hard at all your jokes, you just wanna turn and run.

Может быть, я могу подтолкнуть вашу память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I can jog your memory.

Осужденного иногда также можно было протащить на веревке вокруг рук или подтолкнуть вперед преследователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condemned might sometimes also be dragged through by a rope around the hands or prodded along by a pursuer.

Если это поведение, которое администратор считает подходящим, почему я должен стараться внести свой вклад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is the sort of behaviour an admin thinks is appropropiate, why should I bother trying to contribute?

Но эта последняя пощечина от нашего предполагаемого лейбла звукозаписи подтолкнула нас к краю пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this latest slap in the face from our supposed record label has pushed us over the edge.

Предприниматель Говард Шульц присоединился к компании в 1982 году в качестве директора по розничным операциям и маркетингу и подтолкнул к продаже предварительно приготовленного кофе эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneur Howard Schultz joined the company in 1982 as Director of Retail Operations and Marketing, and pushed to sell premade espresso coffee.

25% сказали, что они будут изо всех сил стараться снова летать на 787-м самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25% said they would go out of their way to again fly on the 787.

Дети должны стараться не опозорить своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children should attempt not to bring their parents in disgrace.

Это чувство подтолкнуло его к написанию руководства по физической антропологии-написанного в 1957 году, а затем в 1960 году вышедшего на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feeling pushed him to write the Manual of Physical Anthropology—written in 1957, and an English version following in 1960.

Возможно, это сыграло важную роль в том, чтобы подтолкнуть их короля к разрушительным для культуры конфликтам с папством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may have been instrumental in pressing their King toward the culture-shattering contretemps with the Papacy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, буду, стараться,, чтобы, подтолкнуть . Также, к фразе «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information