Я буду стараться, чтобы подтолкнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вот я - here I am
что я говорю - what I say is
если я правильно помню, - if i remember rightly
причем тут я - what does it have to do with me
сперва я подумала - at first I thought
кем я была - who I was
могу я что - can I do something
Я король англии - i am the king of england
я собирался позвонить вам - i was about to call you
а потом я вернусь - and then i come back
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
буду я знаю - will i know
конечно я буду делать - of course i'll do
я буду ходить с вами - i will walk with you
я никогда не буду - i was never gonna be
я буду оставаться здесь - i will be staying here
я буду слушать - i will listen
я никогда не буду видеть - i was never gonna see
я буду бюст - i will bust
я буду видеть вас на ужин - i will see you at dinner
я буду использовать его - i will use it
Синонимы к буду: являюсь, уже, так, сейчас, очень, нахожусь
глагол: try, strive, endeavor, endeavour, trouble, take pains, be at pains, study, exert oneself
словосочетание: lay oneself out, put in one’s best licks
стараться найти извинение - extenuate
стараться доставлять удовольствие - try to please
стараться зря - make vain attempts
напрасно стараться - try in vain
копировать кого-л., стараться быть похожим на кого-л. - to reflect smb.'s character
стараться завоевать чью-л. любовь - to chuck oneself at smb.
Я буду стараться, чтобы подтолкнуть - i will try to push
стараться получить место - try for a position
стараться, - endeavour that
стараться вести себя благовоспитанно - do the polite
Синонимы к стараться: пытаться, пробовать, стараться, порываться, силиться, ставить своей целью, бороться, прилагать усилия, состязаться, тщиться
Значение стараться: Делать что-н. со старанием.
чтобы совет - for advice
чтобы наблюдать - to watch
чтобы подготовительный - to preparatory
чтобы объяснить - to explain
чтобы спрятаться - to hide
2007, чтобы представить - 2007 to present
больше времени, чтобы рассмотреть - more time to consider
бороться, чтобы идти в ногу с - struggle to keep pace with
бросается в глаза, чтобы видеть, что - it is striking to see that
был разработан, чтобы быть - was designed to be
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
подтолкнуло - pushed
должны подтолкнуть себя - have to push myself
быть подтолкнула - be nudged
подтолкнули вверх - pushed up
подтолкнули цены - pushed prices
подтолкнуть будущее - push the future
чтобы подтолкнуть его - to push it
подтолкнуть его к - push it towards
подтолкнуть работу - push the work
чтобы подтолкнуть вверх - to push up
Синонимы к подтолкнуть: побудить, стимулировать, поощрять, побуждать, заставить, подталкивать, убедить, призывать, рекомендовать, поощрить
We stack the deck toward him quitting. |
|
Ты прав, я буду стараться изо всех сил. |
You're right, I'll try my best. |
И поэтому я здесь, чтобы подтолкнуть нас к вопросу, даже если он будет неудобным. |
And that's why I'm here: to push us to question, even when it makes us uncomfortable. |
I think the Fool put her up to it. |
|
Я буду стараться использовать свою власть над ним только в благих целях. |
I would try to use this power only for good. |
Хотя это и маловероятно, но ситуация избытка производственных мощностей, как в нефтеперерабатывающем секторе, может подтолкнуть рыночные цены к опусканию ниже уровня средних затрат на производство в некоторые периоды. |
Although unlikely, a situation of production overcapacities, as in the refining sector, could drive market prices below average production costs in certain periods. |
Вялый рост, особенно на фоне разгона американской экономики, обеспокоил игроков, играющих на повышение CAD, и подтолкнул канадский доллар вниз. |
The lackluster growth, especially when the US economy appears to be accelerating, spooked CAD bulls and drove the loonie lower. |
Но, как и в случае со своими другими спортсменами-олимпийцами, Министерство спорта России и другие спортивные организации, видимо, сочли необходимым еще больше «подтолкнуть» спортсменов, чтобы повысить их достижения. |
Yet, as with its other Olympic athletes, the Russian sports ministry and other sports governing bodies apparently felt the need to give athletes' performance an extra push. |
Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы. |
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. |
Обама подтолкнул к ратификации нового договора СНВ-3. |
Obama pushed for ratification of the New START treaty. |
Однако введение западных санкций против России подтолкнуло ее к сближению с Китаем, еще больше усложнив ее задачу как посредника между Индией и Китаем. |
But Western sanctions on Russia have meant it has had to move closer to China, further complicating its role as an intermediary between India and China. |
Вы рассказываете, как ваши родители подтолкнули вас к банковскому делу. |
You're telling how your parents pushed you into banking. |
По началу это доставляло неудобства, но это подтолкнуло нас к различным выдумкам. |
Well, it did put a crimp on things at first, but that just forced us toe more creative. |
Ты подтолкнул его усилить подозрения. |
You let his suspicions run rampant. |
Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа. |
Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College. |
If you give me a boost, I can brace myself in there and shimmy up. |
|
It might, you know, motivate her. |
|
А вот он растоптан, он пошел ко дну и никогда не всплывет, если какой-нибудь энергичный человек не подтолкнет его, не будет наставлять и оберегать всю жизнь. |
But he is down and he'll stay there unless there's some energetic person behind him, guiding and protecting him as long as he lives. |
По моей указке, она убедила его обратиться в христианство. и подтолкнула его к мысли собрать всех обиженных им людей. |
At my direction, she persuaded him to become a born-again Christian, and instilled him with the drive to bring together all the people he'd wronged. |
Ты подтолкнула меня быть более утвердительным, и осле этого я хочу. |
You pushed me to be more assertive, and go after what I want. |
Он безжалостно подтолкнул нас обоих, что бы мы произвели на свет наследника. |
He pushed us both, relentlessly, to produce an heir. |
Это меня полностью освободило, потому что мне не приходилось стараться быть нормальным. |
That freed me completely because I wasn't under pressures to be normal. |
Я, подтолкнул его поднять проблему работорговли. |
I, uh, pushed him to take up the trafficking problem. |
Ну тогда, как насчёт того, чтобы вы вышли из неё, а мы, поможем вам её подтолкнуть, лады? |
Well, tell you what, how about you hop out and we'll help give you a push, okay? |
Электричество подтолкнуло к изобретению лифтов, что, в свою очередь, сделало возможным строительство небоскрёбов. |
Electricity resulted in the invention of elevators, which in turn permitted the invention of skyscrapers. |
Она выпрямилась и подтолкнула Присси. |
She sat upright and gave Prissy a push to speed her feet. |
Может быть потому что я его подтолкнула... |
Probably because I pushed him to. |
Спасибо, что подтолкнул меня к этому. |
Thanks for pushing me to do this. |
Я подтолкнула Сару к этой сделке. |
I pushed Sarah to make that deal. |
Он поворошил лежавшие перед ним бумаги, выудил письмо и подтолкнул его Лансу. |
He sorted through the papers in front of him, fished out a letter and shoved it across the desk towards Lance. |
Он и не надеялся сладить с ней - с самого начала знал, что ему не по силам, - но должен был стараться, чтобы не пропасть совсем. |
Not that he ever really figured to keep up - he knew from the start he couldn't do that - but he had to try to keep up, just to keep them in sight. |
И подтолкнул его на написание графической новеллы. |
And talked him into writing a graphic novel. |
раз ты просишь совета... стоит срезать угол и немного ее подтолкнуть. |
You had asked me to advise you while beside you. You may cheat if it only involves pushing her forward a bit. |
Ты крутишься вокруг всей этой истории перевернул все, как всегда и ты подтолкнул меня, ты подтолкнул Эмма... |
You're spinning around this whole story, twisting everything like you always do, and you pushed me, and you pushed Emma... |
Тем более верным теперь ей казалось ее недавнее решение позволить ему снова распоряжаться своим доходом, хотя и подтолкнули ее к этому лишь страх и смятение. |
She thought she was on the right tack in letting him-as she had done only with fear and irresolution-have again the control of his income. |
Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру. |
Because when once a man starts on military service, he should try to make as successful a career of it as possible. |
Ты подтолкнул меня, и я взорвалась. |
You pushed me too far, and I popped. |
Ну, она, вообще-то, еще не решила, но он ее пригласил, а она не была уверена, так что я решил ... подтолкнуть ее, чтобы она сказал да. |
Uh,well, she hasn't actually decided yet, But he invited her, and she's not sure,so I think I ... tipped her in the direction of saying yes. |
Сэр, то как мы отнесемся к заявлениям Тима Айфилда подтолкнет любого свидетеля коррупционных действий или раздумывающего о том, стоит ли о них заявить. |
Sir, how we treat Tim Ifield's claims speaks volumes about anyone that witnesses corruption or is in two minds about coming forward. |
Кто-то подтолкнул его к этому. |
Somebody's put him up to it. |
Осколок подтолкнул его к полубредовому состоянию. |
The shard pushed him over into a delusional state. |
Наверно ты подтолкнула его к краю! |
You probably pushed him over the edge! |
Они будут стараться изменить тебя. |
They will try to change you there. |
I thought we'd agreed to make a go of it. |
|
So, um... maybe you'll have to give her the push? |
|
Он пытается подтолкнуть тебя к нарушению соглашения. |
He's baiting you into breaching confidentiality. |
Думаешь, я подтолкнул её к музыке? |
You think I pushed her into music? |
Можете не стараться. |
You can stop trying. |
Клаудия, нужно подтолкнуть его. |
Claudia, we have to push him. |
И поверь мне, когда парень начинает слишком сильно стараться говорить слишком много комплиментов или слишком сильно смеяться над твоими шутками, ты просто хочешь развернуться и уйти. |
And trust me, when a guy starts to get overeager, you know, like complimenting you too much or laughing too hard at all your jokes, you just wanna turn and run. |
Может быть, я могу подтолкнуть вашу память. |
Maybe I can jog your memory. |
Осужденного иногда также можно было протащить на веревке вокруг рук или подтолкнуть вперед преследователем. |
The condemned might sometimes also be dragged through by a rope around the hands or prodded along by a pursuer. |
Если это поведение, которое администратор считает подходящим, почему я должен стараться внести свой вклад? |
If this is the sort of behaviour an admin thinks is appropropiate, why should I bother trying to contribute? |
Но эта последняя пощечина от нашего предполагаемого лейбла звукозаписи подтолкнула нас к краю пропасти. |
But this latest slap in the face from our supposed record label has pushed us over the edge. |
Предприниматель Говард Шульц присоединился к компании в 1982 году в качестве директора по розничным операциям и маркетингу и подтолкнул к продаже предварительно приготовленного кофе эспрессо. |
Entrepreneur Howard Schultz joined the company in 1982 as Director of Retail Operations and Marketing, and pushed to sell premade espresso coffee. |
25% сказали, что они будут изо всех сил стараться снова летать на 787-м самолете. |
25% said they would go out of their way to again fly on the 787. |
Children should attempt not to bring their parents in disgrace. |
|
Это чувство подтолкнуло его к написанию руководства по физической антропологии-написанного в 1957 году, а затем в 1960 году вышедшего на английском языке. |
This feeling pushed him to write the Manual of Physical Anthropology—written in 1957, and an English version following in 1960. |
Возможно, это сыграло важную роль в том, чтобы подтолкнуть их короля к разрушительным для культуры конфликтам с папством. |
It may have been instrumental in pressing their King toward the culture-shattering contretemps with the Papacy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, буду, стараться,, чтобы, подтолкнуть . Также, к фразе «Я буду стараться, чтобы подтолкнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.