Я правда люблю тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
Почему я - Why me
да пошутил я - Yes, I was joking
не виноватая я - I'm not guilty
мое прежнее "я" - my old "I"
наверное я - I probably
я хотел бы тепло - I would like it warm
сперва я подумала - at first I thought
кого я встречал - who have I met
8-я поправка - the 8th amendment
Синонимы к Я: лично, мы, сам, себя
Правда! - Really
общая правда - common truth
и правда - and the truth
чистейшая правда - naked truth
правда думаешь - do you really think
ты правда хочешь - do you really want to
да это правда - yes is true
историческая правда и новая - historical truth and new
красивая правда - beautiful truth
правда машина - truth machine
Синонимы к правда: в самом деле, хотя, право, действительно, точно, впрочем, серьёзный, золотые слова, честное слово
Антонимы к правда: вводящий в заблуждение, фальшивый, неверный, неверный, ошибочный, неправильно, вводящий в заблуждение, очевидный, неверный, ложный
Значение правда: То, что соответствует действительности, истина.
люблю ли я тебя - do I love you
люблю тебя меньше - love you less
я люблю проводить время с вами - i like spending time with you
я никого не люблю - i don't love anyone
я люблю свои шансы - i like my chances
я люблю снег - i like snow
я люблю изучать иностранные языки - i like learning foreign languages
я люблю свою маму - i like your mom
я люблю так, как вы - i love the way you
я люблю Лондон - i like london
Синонимы к люблю: возлюбленным, нравится, обожаю, с удовольствием, любимой, любовные, с радостью
раньше тебя это не останавливало - it never stopped you before
заставить тебя - force you
есть кое-что для тебя - got something for ya
Я тебя подберу - i will pick you up
Я люблю тебя больше чем что-либо - i love you more than anything
У тебя есть достаточно денег - do you have enough money
убить тебя во сне - kill you in your sleep
я должен был убить тебя, когда - i should have killed you when
я буду защищать тебя - i will protect you
я сделаю тебя - i will do you
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
Больше всего на свете люблю костюмированные балы, хотя это и правда весьма экстравагантный выбор для помолвки. |
There's nothing I like better than a fancy dress ball, although it does seem an odd choice for an engagement party. |
- Да просто потому, что я люблю молодых барашков... Не правда ли, убедительно? |
'I like spring lamb!' This was so far convincing. |
Я и правда, приехала сюда из маленького городка, я люблю вязать и я жила там с бабушкой. |
I came here from a small town. I like to knit, and I live with my grandmother. |
Можешь копаться в моей голове сколько угодно, Но правда в том, что я просто люблю её. |
You can dig through my brain as much as you want, but the truth of the matter is it was an affair of the heart. |
Вы сочтете меня двуличным человеком, но тем не менее - это чистая правда, - я люблю свою жену. Я ее очень люблю. |
But, though I may sound the worst kind of hypocrite, the real truth is that I care for my wife - I care for her very deeply. |
Я люблю летать, правда. |
I love flying, I do. |
Я правда тебя люблю, потому что ты знаешь, что на самом деле я бедный маменькин сынок из Садчестера, штат Массачусетс, который вынужден был донашивать за сестрой вельветовые брюки. |
I do love you. Because you know that what I really am is a poor mama's boy from Sadchester, Massachusetts, who had to wear his sister's hand-me-down corduroys. |
Я правда люблю создавать хорошее впечатление, ты знаешь? |
I really like to make a good impression, you know? |
I'm married and I really love my wife. |
|
Но. Я люблю вас, правда очень люблю. |
But I'm fond of you, really very fond. |
Слушайте, не люблю прерывать разговоры, но я и правда опаздываю, а мой босс тот еще тиран. |
Listen, I hate to make tracks, but I'm already late, and my boss is high-strung and aggressively sober. |
Давно, правда, не играл. Но люблю это дело. |
I haven't played for a long time but I used to like it. |
Они податливы... и я это люблю, правда. |
They're malleable... and that's what I like, really. |
Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах. |
I just love to read the agony column in teenage magazines. |
Вообще-то я не люблю врать. |
Yeah, I'm not a big fan of lying. |
Правда, сейчас, когда он погиб, по-моему, уже неважно, лучший я игрок в пинг-понг или нет. |
Now that he's dead, I guess it doesn't matter any more whether I'm a better ping-pong player or not, does it?' |
Я, конечно, люблю старый добрый суд над ведьмами, как и все мы, но я не думаю, что мы должны выносить такое поспешное суждение нашим давно знакомым соседям. |
Now, I like a good old-fashioned witch trial as much as the next person, but I do not think we should be so quick to judge our long-time neighbors. |
Я его очень люблю. |
I love him very much. |
Ты и правда веришь, что можешь остановить сражение |
You actually believe that you can stop the fighting. |
I love my friends and I think they are my true friends. |
|
Больше всего на свете я люблю путешествовать. |
One of the things I love mostly is traveling. |
Я люблю сидеть в тишине в ожидании и слушать пение птиц на деревьях. |
I like to sit in silence for a while waiting for a fish to get caught and listening to the birds singing in the trees. |
Еще я люблю животных. |
Also I like animals. |
I really want to join that raft. |
|
It is true that he stole the pearl. |
|
Я люблю путешествовать. Берлин стал одним из моих любимейших городов. |
I love to travel, and Berlin has become one of my favorite cities. |
Горькая правда состоит в том, что политические элиты в ЕС и США ошибочно полагают, что для них не так много поставлено на карту в украинском конфликте. |
The bitter truth is that political elites in both the EU and the US mistakenly think there is not much at stake for them in the Ukraine conflict. |
Trump and the Truth About Climate Change |
|
Пещера-то похуже, чем у мистера Тамнуса, -подумала Люси, - просто нора в земле, правда, сухая и не глинистая. |
It wasn't nearly such a nice cave as Mr. Tumnus's, Lucy thought-just a hole in the ground but dry and earthy. |
Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно? |
I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid? |
Oh, how fickle and changeable is love, Bill? |
|
Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь. |
No one asks if it's real or unreal, if you're true or false. |
Вы же знаете, на самом деле, я не люблю летать, хотя этот частный самолет даст фору любому автобусу. |
You know, I don't really like to fly, but that private jet of yours beats the hell out of coach. |
У него ведь крупные неприятности, правда, мистер Айрленд? |
He's in big trouble, isn't he Mr Ireland? |
Правда, была одна маленькая оплошность. |
'Course, there was that one little slip-up. |
Сколько бы и что бы я ни оглашала, вы сможете по-прежнему вести ту же безмятежную блестящую жизнь. И правда, ну чего вам страшиться? |
In vain should I babble; your existence would nevertheless be brilliant and peaceful: for what would you have to dread? |
Правда, себя я не считаю обиженным, и мне жаль, что вас это сердит. |
It's true that I don't consider myself insulted, and I'm sorry that angers you. |
Стоп, стоп, стоп, ты же не будешь плевать на ладони, правда Боб? |
Whoa, whoa, whoa, you're not going to gob on your palm, now, are you, Bob? |
Правда персонажа значит больше, чем правда основанная на фактах. |
Truth of a character means more than just factual truth. |
Также правда, что это был не единственный и не худший результат болезни, постигшей ее. |
It is also true that this was not the only result, or the worst result, of the malady that afflicted her. |
Считается, но ты демонизируешь братство, полное людей, которых я люблю... |
It does, but you're demonizing a fraternity full of people I like... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
It is the truth, my Jeddak, replied the psychologist. |
|
Ты, правда, настолько безнадежна, Ванесса? |
Are you really that desperate, vanessa? |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли? |
'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she? |
У нас было так много помощников за эти годы, что мы сбились со счета, правда, Грейси? |
We've had so many shop assistants over the years, we've lost count, isn't that right, Gracie? |
Люблю смотреть, как взрываются хрюшки. |
I love seeing pig heads explode. |
Я больше не люблю тебя и не хочу, - независимо от того, как на это смотрят другие, - продолжать отношения, которые меня не удовлетворяют. |
I don't love you any more, and I don't feel that I want to keep up a relationship, however it may look to the public, that is not satisfactory to me. |
What can I say? I like to pitch in. |
|
Сама знаешь, как я люблю... |
But you know how much I love... |
I love the smell of nail polish in the morning. |
|
I was just saying that to someone. I hate complicated. |
|
I rather like pecans. |
|
Like them yard tactics, homey. |
|
I really don't appreciate all the swearing. |
|
Я люблю делать рождественские покупки пораньше. |
I like to get my christmas shopping done early. |
Его следующая детская книга Я люблю Фути, написанная им самим, вышла в 2013 году. |
His next children's book, I Love Footy, painted by himself, was released in 2013. |
Не поймите меня неправильно, Я люблю MSI, но эта статья читается как реклама! |
Don't get me wrong, I love MSI, but this article reads like an advertisement! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я правда люблю тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я правда люблю тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, правда, люблю, тебя . Также, к фразе «Я правда люблю тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.