Я пытался выяснить, кто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я пытался выяснить, кто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i tried to find out who
Translate
Я пытался выяснить, кто -

- я

I

- пытался

had tried

- кто [местоимение]

местоимение: who, which



Он пытался выяснить, почему воины напали на Силверстейна, но ему это не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gribardsun also tried to find out from them what had happened to cause them to attack Silverstein, but he failed.

Вудворд несколько раз пытался выяснить у Доусона его местонахождение, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodward attempted several times to elicit the location from Dawson, but was unsuccessful.

Однажды я пытался выяснить как сбросить человека с Эмпайр Стейт Билдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one time, i was trying to figure out How to throw someone off the empire state building,

Я пытался выяснить, почему некоторые списки оружия были приемлемыми, а другие нет, поэтому я разместил в списке оружия Звездного пути, и нигде больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to find out why some weapons list were acceptable, while others were not, so I posted on the Star Trek weapons list, and nowhere else.

Я пытался это выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to find out.

В течение последних нескольких недель я пытался выяснить, где сейчас может быть эта машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last few weeks I have been trying to find out where this car might be now.

Я пытался выяснить, как его использовать, но либо никто не знает, либо они не дают о себе знать. Кто-то должен знать, как использовать его из других языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to find out how to use it but either no one knows, or they're not letting on. 'Someone' must know how to use it from other languages.

Я пытался выяснить, есть ли бойскауты, но не смог найти никакой информации об этом. Пожалуйста, помогите мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to see if boy scouts was, but was unable to find any information on it. Please help me!

Я пытался выяснить, почему, в конечном итоге, голова на дне моей палатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept trying to figure out why I'd end up in a little ball down at the bottom of my tent.

Кто-то пытался выяснить, каким образом у них происходит утечка информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was trying to find out how their security was breached.

Я пытался подружиться с ведьмой и проанализировать ее разум выяснить, где она скрывает якорь, И ты, все вы должны делать все, чтобы он оставался мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll cozy up to the witch and sift through her mind, figure out where she's hiding the anchor, and you, all you got to do is keep him dead.

Я пытался выяснить, какие основные партии контролировали Палату представителей и Сенат в течение последних 30 лет по годам или периоду выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been trying to find out which major parties have controlled the house and senate for the past 30 years by year or election period.

Итак, я пытался выяснить, как это сделать в том, что, по-видимому, должно быть многоступенчатой АФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, so I've been trying to figure out how to do this in what apparently needs to be a multi-step AfC.

Пытался выяснить причины большого скачка цен на хлопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to detect the secret of the great rise in the price of cotton.'

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

Я не знал, что они отрезали от моего тела, и не пытался это выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know what they had cut off from my body, and I did not try to find out.

Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister.

Я разговаривал с отцомпытался выяснить, когда лучше позвонить маме чтобы не нарваться на ее дурное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was talking to Dad, trying to figure out the best time to call Mom when she wouldn't be in a bad mood.

Пытался выяснить, какая сторона у зигзага клейкая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to figure out which side of the Zig-Zag paper's the sticky side?

Я пытался любыми способами выяснить... кто отдал мне свое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried in every way I knew how to find out who had given me his heart.

я пытался выяснить, какого из четырех Кларков я должен благодарить, когда меня везли на машине скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to figure out which of the four Clarks to thank when they hauled me off.

Я безуспешно пытался выяснить, в чем разница между этими двумя понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been unsuccessfull in trying to find out what the difference is between the two.

Кто-нибудь пытался выяснить личность автора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did anyone try to find out who wrote it?

Пока Бэрри обретал новую личность, я всё ещё пытался выяснить на каком этапе отношения с Дэной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Barry was getting a new identity, I was still getting up the nerve to find out where I stood with Dana.

Ты... ты пытался объективно выяснить, во сколько именно я оценю нашу дружбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're...you're trying to objectively measure how much I value our friendship?

Я пытался кое-что самостоятельно выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to handle something on my own. Handle what?

Он лишь пытался выяснить, что я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was merely trying to discover how much I might know.

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

Гарро вдруг показалось, что киборг пытался убежать, а потом развернулся и отказался от этого намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro had the fleeting impression that the machine-form was trying to escape, but then it turned around and threw any notion of fleeing aside.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value.

Значит, мы можем проникнуть в спящий разум Гомера и выяснить, отчего он мочит постель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can go inside Homer's sleeping mind and find out why he's wetting the bed?

Но по дороге мы попали в небольшую аварию... другой водитель... начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except we got in a fender bender on the way, and, uh, the other driver- he's getting all macho and trying to intimidate Bill.

Смотрим мультики про кота с мышью чтобы выяснить, как котики справляются с крысиной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to watch cat and mouse cartoons to find out how kitty cats deal with their rat issues.

Но чтобы союз был успешным, сначала нужно выяснить, является ли твой союзник настоящим другом... или же врагом под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for a union to succeed, one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.

Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak.

Может ты смог бы выяснить что она думает обо мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could work out what she thinks of me

Ты пытался задержать преступника и парень попал под пулю в перестрелке, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were trying to stop a guy, and the- the boy g-got caught in the crossfire, right?

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Перед взором Богов и людей мы собрались выяснить вину или невиновность этого.. мужа, Тириона Ланнистера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sight of gods and men, we gather to ascertain the guilt or innocence of this... man Tyrion Lannister.

Говорит, что у тебя одна неделя, чтобы выяснить, как избавиться или от парня, или от той женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says you got one week to figure out how to get rid of either the boy or the woman.

Дай мне позвонить в морг и выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me call down the morgue and find out.

Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across.

По сравнению с возможностью выяснить, кто убил Эллен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weighed against finding out who killed Ellen?

Если желаете, можно попытаться выяснить куда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like me to make further inquiries-

Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information.

В эти выходные будет Битва Королевств чтобы выяснить, кто будет носить корону вечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This weekend is the Battle of the Kingdoms to see who wears the forever crown.

Ну, мы знаем, что вы с вашим адвокатом начали судебное производство за этот мяч, но ваши отец и сестра предложили просто поговорить, выяснить, сможем ли мы договориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we know that you've begun court proceedings with your attorney here for the ball, but your, uh, father and sister suggested that we have a casual chat, maybe see if we can sort this out.

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

Ладно, у нас есть менее 19 часов, чтобы выяснить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we've got just under 19 hours to figure that out.

Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow.

Инженерам удалось выяснить, какие файлы скачал Крис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our engineers were able to identify which files Chris downloaded.

И я чувствую, что для меня важно отойти с ней и выяснить отношения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I feel like it's important for me to call her out on that in order to clear the air.

Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success.

Начиная с 1888 года Филипп Ленард проводил эксперименты, чтобы выяснить, могут ли катодные лучи выходить из трубки Крукса в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1888, Philipp Lenard conducted experiments to see whether cathode rays could pass out of the Crookes tube into the air.

В 1990-е годы были проведены дальнейшие исследования, чтобы выяснить, было ли это точное или приблизительное солнечное выравнивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s further investigations were carried out to discover whether this was an accurate or an approximate solar alignment.

Нам нужно выяснить, как много из Звездных войн III является спекуляцией и как много на самом деле известно. Помогите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to work out how much of Star Wars III is speculation and how much is actually known. Help.

Предполагается, что эта статья должна выяснить, верна ли теория на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is supposed to find out if the theory holds true in practice.

Я гораздо больше заинтересован в том, чтобы выяснить, как мы можем избежать попадания в эту точку кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm much more interested in figuring out ways we can avoid getting to that boiling point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я пытался выяснить, кто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я пытался выяснить, кто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, пытался, выяснить,, кто . Также, к фразе «Я пытался выяснить, кто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information