Абстрактном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
In a purely abstract sense there is no limit. |
|
Таким образом, я нахожу область проблематизации довольно узкой для утверждений, сделанных в абстрактном виде. |
So I find the scope of problematising rather narrow for the claims made in the abstract. |
Эти боевые программы написаны на абстрактном ассемблере под названием Redcode. |
These battle programs are written in an abstract assembly language called Redcode. |
Бывали случаи, когда он чувствовал дыхание смерти, и все же в пору беззаботной юности Билл думал о ней почти как об абстрактном понятии, вряд ли имеющем к нему отношение. |
He'd brushed shoulders with death on a few occasions, but in his carefree youth, it had almost seemed like an abstract, impossible thing to ever happen to him. |
Очень трудно размышлять о чём-либо настолько абстрактном без хорошей чёткой метафоры. |
Now it's really hard to think about anything abstract like this without a good concrete metaphor. |
Сегодня лирическая категория по-прежнему делает акцент на проявлении эмоций, но в более абстрактном виде. |
Today, the lyrical category still has an emphasis on displaying emotion but in a more abstract way. |
Я считаю, что блоки вежливости в абстрактном виде являются законным использованием кнопки блока. |
I believe that civility blocks in the abstract are a legitimate use of the block button. |
Бенедетта также была одной из первых, кто писал в Aeropittura, абстрактном и футуристическом художественном стиле пейзажа с видом самолета. |
Benedetta was also one of the first to paint in Aeropittura, an abstract and futurist art style of landscape from the view of an airplane. |
Как Mœbius он создал широкий спектр научной фантастики и фантастических комиксов в очень творческом, сюрреалистическом, почти абстрактном стиле. |
As Mœbius he created a wide range of science fiction and fantasy comics in a highly imaginative, surreal, almost abstract style. |
У этого слова появились и другие значения, в том числе его использование в философии в более абстрактном смысле. |
The word developed other meanings, including its use in philosophy in a more abstract sense. |
То есть вместо того, чтобы думать о времени в общем, абстрактном смысле, люди думают о времени в пространственном смысле и мысленно организуют его как таковое. |
That is, instead of thinking about time in a general, abstract way, humans think about time in a spatial way and mentally organize it as such. |
Индуисты не отвергают концепцию божества в абстрактном непроявленном виде, но отмечают практические проблемы. |
Hindus do not reject the concept of a deity in the abstract unmanifested, but note practical problems. |
Рассматриваемое на абстрактном уровне соответствие может быть затем суммировано, как показано в следующей таблице. |
Seen at an abstract level, the correspondence can then be summarized as shown in the following table. |
Результат создания экземпляра Р в абстрактном предложении называется экземпляром предложения. |
The result of instantiating P in an abstract proposition is called an instance of the proposition. |
Речь идет об абстрактном определении свойств и функций таких механизмов. |
It is about abstractly determining the properties and functions of such mechanisms. |
Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном. |
Here you are discussing interrelationships as abstract! |
Совокупность дифференциальных уравнений может быть сформулирована в виде концептуальной модели, представляющей систему на абстрактном уровне. |
The set of differential equations can be formulated in a conceptual model representing the system on an abstract level. |
Лобная доля или префронтальный ассоциативный комплекс участвует в планировании действий и движений, а также в абстрактном мышлении. |
The frontal lobe or prefrontal association complex is involved in planning actions and movement, as well as abstract thought. |
Я признаю себя виновным в том, что под влиянием абстрактно-гуманистических идеалов потерял представление об исторической реальности. |
I plead guilty to having followed sentimental impulses, and in so doing to have been led into contradiction with historical necessity. |
Однако эталонный эллипсоид имеет множество возможных экземпляров и не может быть легко осуществим, поэтому он является абстрактной поверхностью. |
The reference ellipsoid, however, has many possible instantiations and is not readily realizable, therefore it is an abstract surface. |
Тело интерфейса содержит абстрактные методы, но поскольку все методы в интерфейсе, по определению, абстрактны, ключевое слово abstract не требуется. |
The body of the interface contains abstract methods, but since all methods in an interface are, by definition, abstract, the abstract keyword is not required. |
Реализация Perl и Ruby 1.8 вместо этого работает путем обхода абстрактного представления синтаксического дерева, полученного из исходного кода. |
The implementation of Perl and Ruby 1.8 instead work by walking an abstract syntax tree representation derived from the source code. |
Он известен как один из первых создателей видео, который объединил абстрактные синтезированные изображения с отснятыми камерами. |
He is known as one of the first video makers to combine abstract synthesized imagery with camera footage. |
Абстрактные элементы, такие как жизнь и реальность, часто переплетаются и накладываются друг на друга из-за бесконечного изменения времени. |
Abstract elements such as life and reality often intertwine and overlap similar because of the endless change of time. |
Многие из них украшены абстрактными мотивами, а некоторые-дельфинами или причудливыми морскими существами. |
Many are decorated with abstract motifs and some with dolphins or fanciful marine creatures. |
За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным. |
He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept. |
Такое распределение качеств, основанное на абстрактной групповой ассоциации, известно как индексальность третьего порядка. |
This allocation of qualities based on abstract group association is known as third-order indexicality. |
И вы приходите к чему-то, что всё в большей степени абстрактно, до такой степени абстрактно, что в итоге вы попадете в царство чистой абстракции. |
And you come up with something that's increasingly abstract- increasingly abstract till they come to the realm of pure abstraction. |
Я хочу, чтобы вы представили себе абстрактного рабочего буровой. |
I want you to picture someone who works on an oil rig. |
Каждый из этих продуктов является производным от простого абстрактного класса, такого как письмо или резюме, о котором клиент знает. |
Each of these products is derived from a simple abstract class like Letter or Resume of which the client is aware. |
What I probably miss is the idea of it, not the reality. |
|
Класс, реализующий интерфейс, должен реализовывать все нестандартные методы, описанные в интерфейсе, или быть абстрактным классом. |
A class that implements an interface must implement all of the non-default methods described in the interface, or be an abstract class. |
Well, I mean, you're asking a theoretical question. |
|
Потому что вселенная управляется абстрактными правилами, которые ты можешь выучить, можешь защитить себя. |
Because if the universe operates by abstract rules, you can learn them, you can protect yourself. |
Но, я думаю, куда интереснее теперь, когда мы стали применять те же обозначения... пытаясь передать наши абстрактные, неуловимые переживания. |
But when it gets really interesting, I think, is when we use that same system of symbols to communicate... all the abstract and intangible things that we're experiencing. |
Вебстер сказал, что дети проходят через различные фазы обучения, на которых они осваивают все более сложные или абстрактные задачи. |
Webster said that children pass through distinctive learning phases in which they master increasingly complex or abstract tasks. |
Это понятие не столь абстрактно, как определение области исследования. Его определение может быть описательным. |
The concept is not as abstract as a definition of a field of study is. Its definition may be descriptive. |
Моя табличка была широко воспринята как улучшение предыдущей иконы MyPyramid, которая была подвергнута критике как слишком абстрактная и запутанная. |
MyPlate was widely received as an improvement on the previous MyPyramid icon, which had been criticized as too abstract and confusing. |
Творческий процесс хакерских художников может быть более абстрактным, чем художников, использующих нетехнологичные средства массовой информации. |
The creative process of hacker artists can be more abstract than artists using non-technological media. |
Ну да, алгебра может быть действительно абстрактной. |
Well, it can get really abstract. |
Эта политика, по-видимому, более уместна для имен собственных и неуместна для абстрактных понятий. |
This policy seems to be more relevant to proper names, and out of place for abstract concepts. |
Из-за этого синтаксический анализатор обычно выводит больше, чем ответ Да / нет, как правило, абстрактное синтаксическое дерево. |
Because of this, a parser usually outputs more than a yes/no answer, typically an abstract syntax tree. |
Тем не менее системы счисления считаются первым видом абстрактной системы счисления. |
Near the bridge was the forge of another Ivan. |
Чрезвычайная сила ответов в настоящее время звучит немного абстрактно и загадочно для непрофессионала. |
The extreme power of the responses currently sound a bit abstract and mysterious to a layperson. |
V8 сначала генерирует абстрактное синтаксическое дерево со своим собственным синтаксическим анализатором. |
V8 first generates an abstract syntax tree with its own parser. |
Альбус предположил в 1971 году, что мозжечковая клетка Пуркинье функционирует как персептрон, нейронно вдохновленное абстрактное обучающее устройство. |
Albus proposed in 1971 that a cerebellar Purkinje cell functions as a perceptron, a neurally inspired abstract learning device. |
Абстрактный и неосязаемый, он все же является самым тонким стандартом, которым регулируется китайское социальное общение. |
Abstract and intangible, it is yet the most delicate standard by which Chinese social intercourse is regulated. |
Абстрактный экспрессионизм расширил и развил те определения и возможности, которыми располагали художники для создания новых произведений искусства. |
Abstract expressionism expanded and developed the definitions and possibilities artists had available for the creation of new works of art. |
Обобщение этих трех свойств на более абстрактные векторные пространства приводит к понятию нормы. |
The generalization of these three properties to more abstract vector spaces leads to the notion of norm. |
В 1900 году Никола Тесла заявил, что открыл абстрактный принцип, на котором основан вечный двигатель второго рода. |
In 1900, Nikola Tesla claimed to have discovered an abstract principle on which to base a perpetual motion machine of the second kind. |
Культурное значение констант формы, как отмечает УИС в книге свет, движущийся во времени, является частью истории абстрактного кино и видео. |
The cultural significance of form constants, as Wees notes in Light Moving in Time is part of the history of abstract film and video. |
Абстрактные узоры в камуфляже dazzle вдохновляли художников, включая Пикассо. |
The abstract patterns in dazzle camouflage inspired artists including Picasso. |
Таким образом, типы SP имеют тенденцию казаться миру конкретными, а типы NP-абстрактными. |
So, SP types tend to appear to the world as concrete and NP types as abstract. |
Интерфейс в языке программирования Java-это абстрактный тип, используемый для указания поведения, которое должны реализовать классы. |
An interface in the Java programming language is an abstract type that is used to specify a behavior that classes must implement. |
Для язычника это был конкретный субъект, а не абстрактный объект. |
It was, to Gentile, concrete subject and not abstract object. |
Несмотря на первоначальную цель пародирования абстрактного экспрессионизма, источником первых мазков кисти был комикс. |
Despite the initial objective of parodying Abstract expressionism, the source for the first Brushstrokes work was a comic strip. |
Корейско-американский художник Иль Ли создает крупномасштабные абстрактные произведения искусства только для шариковых ручек с конца 1970-х годов. |
Korean-American artist Il Lee has been creating large-scale, ballpoint-only abstract artwork since the late 1970s. |
Наблюдая за движением звезд, он выводит понятие времени, первую абстрактную идею, завоеванную из тьмы хаоса. |
Observing the movements of the stars he infers the notion of time, the first abstract idea won from the darkness of chaos. |
- в абстрактном - in the abstract
- в абстрактном виде - in an abstract way
- в абстрактном смысле - in abstract sense
- в более абстрактном пути я - in a more abstract way i
- на абстрактном уровне - on an abstract level