Авторитетные рекомендации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авторитетное решение - authoritative decision
авторитаризм - authoritarianism
авторитетные - authoritative
авторитетная - authoritative
подрывает авторитет - undermines authority
авторитет конференции - authority of the conference
авторитетная позиция - reputable position
авторитетный документ - authoritative document
апостольский авторитет - apostolic authority
корпоративная власть и авторитет - corporate power and authority
Синонимы к авторитетные: заслуживающие доверия, достоверной, надежная, правдоподобный, убедительные, проверенной, достойным
Были разработаны рекомендации - recommendations were developed
окончательные рекомендации - final guidelines
рекомендации по правам - rights recommendations
предоставить более подробные рекомендации - provide more guidance
профилактические рекомендации - preventive recommendations
рекомендации для разрешения - recommendations for resolution
рекомендации и - recommendations and that
руководство и рекомендации - guidance and recommendations
рекомендации совещания - the recommendations of the meeting
рекомендации семинара по - recommendations of the workshop on
Синонимы к рекомендации: совет, представление, предложение, характеристика, указание, консультация, рецепт, отзыв, пожелание, предписание
Джозефсон самостоятельно опубликовал эту тираду на своем собственном веб-сайте, и как таковой она не является авторитетным источником, согласно рекомендациям Wiki. |
Josephson self-published this rant on his own web site and as such it is NOT a reputable source, according to Wiki guidelines. |
Международные клинические рекомендации были предложены с целью руководства решениями в лечении ЧМТ, как определено авторитетным исследованием текущих доказательств. |
International clinical guidelines have been proposed with the aim of guiding decisions in TBI treatment, as defined by an authoritative examination of current evidence. |
Привет, у меня была дискуссия с несколькими друзьями, и мне было интересно, есть ли у кого-нибудь авторитетные рекомендации относительно того, сколько нашего мозга мы используем. |
Hi, I was having a discussion with a few friends and was wondering if anyone had any reputable references in regards to how much of our brain we use. |
Некоторые медицинские авторитеты рекомендуют, чтобы электронные сигареты играли определенную роль в отказе от курения, а другие не согласны с этим. |
Some medical authorities recommend that e-cigarettes have a role in smoking cessation, and others disagree. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
Тем не менее Комиссия пользуется большим авторитетом и к ее рекомендациям внимательно прислушиваются. |
However, the Commission exerted significant influence and its recommendations carried a great deal of weight. |
Райан приносит свои доказательства Сегарсу, который рекомендует обратиться к высшему авторитету-детективу Бролину. |
Ryan brings his evidence to Segars, who recommends it go to the highest authority, which is Detective Brolin. |
Один делегат отметил рекомендацию независимых авторитетных экспертов, касающуюся разработки индекса расового равенства, предназначенного для оценки расовых диспропорций. |
One delegate mentioned that the Independent Eminent Experts had recommended that a racial equality index be developed to measure racial disparities. |
Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки. |
These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion. |
Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы. |
The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations. |
Компетентность даёт нам авторитет. |
Expertise gives us credibility. |
And I suggest you make good use of this time. |
|
После того, как Соединенные Штаты получили независимость, конгресс рекомендовал один день в году как День благодарения для всей страны. |
After the United States gained independence, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole country. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
Был сделан ряд рекомендаций о пересмотре ряда положений законопроекта о национальных меньшинствах Черногории. |
Various recommendations were made for redrafting elements of the proposed law on Montenegro's national minorities. |
Он, однако, принял решение не рекомендовать никаких конкретных сроков для осуществления этих рекомендаций. |
However it agreed not to recommend any date for the implementation of the recommendations. |
В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой. |
The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM. |
Была высказана рекомендация о том, что следует принять специальную статью за правонарушение, касающееся сговора в торговле наркотиками. |
One recommendation had been that an offence of conspiracy to traffic in drugs should be created. |
В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы. |
The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems. |
Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются. |
I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented. |
Помимо этого, они должны приложить к заявке рекомендательное письмо от коренной организации или общины, которую они представляют. |
Furthermore, they must attach to the application form a recommendation letter from the indigenous organization or community that they represent. |
Чад рекомендовал Германии принять законы для наказания лиц, виновных в совершении актов расизма. |
Chad recommended that Germany adopt laws to punish racist acts. |
Выберите тег игрока, затем нажмите кнопку Меню для отправки рекомендации. |
Choose a gamertag, then press the Menu button to send the recommendation. |
Ознакомьтесь с рекомендациями по участию в обсуждениях в группах. |
Learn more about best practices for contributing to Groups conversations. |
Советы и рекомендации для партнеров Business Manager |
Best Practices for Business Manager Partners |
Вы можете предоставить список рекомендаций? |
Could you please compile a list of recommendations? |
Несмотря на то, что она не работала несколько лет, у нее были отличные рекомендации. |
Her references were very good although she had not worked for several years. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу? |
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. |
Состояние агента, при котором требования демократически выбранного авторитета противоречат совести. |
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience. |
Вообще-то это я его рекомендовал. |
Itwas actually I who recommended him. |
Кто вам рекомендовал меня, мистер Мариот? |
Who put in the pitch for me, Mr. Marriott? |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
I have a standing in the scientific community, Mary. A reputation. |
|
Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами. |
The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines. |
Я надеюсь, что пользователи не делают ненужных правок, так что я могу дать рекомендации относительно того, должна ли статья быть защищена или нет. |
I hope that the users do NOT make unnecessary edits, so that I can make recommendations as to whether the article should be protected or not. |
Сам Монк, общаясь с Карлом II, принял заявление последнего о бреде от 4 апреля 1660 года, которое было в значительной степени основано на рекомендациях Монка. |
Monck himself, in communication with Charles II, accepted the latter's Declaration of Breda of 4 April 1660, which was largely based on Monck's recommendations. |
Теоретические рекомендации не останавливают войны правок почти так же, как четкие критерии. |
Theoretical guidelines don't stop edit wars nearly as well as clear-cut criteria. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения. |
Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods. |
Были выдвинуты обвинения в том, что Amazon выборочно удалила негативные отзывы о саентологических предметах, несмотря на соблюдение рекомендаций по комментариям. |
Allegations have been made that Amazon has selectively deleted negative reviews of Scientology-related items despite compliance with comments guidelines. |
Опасность ожирения была также устранена путем распространения брошюр и рекомендаций по фитнесу, а также путем публичного размещения информационных плакатов. |
The dangers of obesity were also addressed through the distribution of brochures and fitness advice and public posting of awareness posters. |
Это различие необходимо, поскольку оно имеет последствия для соответствующего лечения, включая различные рекомендации по антикоагуляции. |
This distinction is necessary since it has implications on appropriate treatment including differing recommendations for anticoagulation. |
Эти приложения должны быть лицензированы от Google производителями устройств и могут поставляться только на устройствах, которые соответствуют его рекомендациям по совместимости и другим требованиям. |
These applications must be licensed from Google by device makers, and can only be shipped on devices which meet its compatibility guidelines and other requirements. |
Рекомендации Макнамары сводились к тому, что он сказал, что стратегия Соединенных Штатов во Вьетнаме, которая проводилась до сих пор, провалилась. |
McNamara's recommendations amounted to his saying that the strategy of the United States in Vietnam which had been pursued to date had failed. |
Рекомендации против использования пароизоляции с целлюлозной изоляцией подтверждаются исследованиями, хотя они классифицируют целлюлозу как паропроницаемую. |
Recommendations against using vapor barriers with cellulose insulation are supported by studies, even though they classify cellulose as vapor permeable. |
Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации. |
Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references. |
Это позволило простым двухлопастным жалюзи выдавать проецируемые серии изображений со скоростью 48 кадров в секунду, удовлетворяя рекомендации Эдисона. |
This allowed for simple two-blade shutters to give a projected series of images at 48 per second, satisfying Edison's recommendation. |
Однако в 2008 году Национальный Институт перспективных исследований рекомендовал индийскому правительству возобновить эти исследования. |
Yet, in 2008, the National Institute of Advanced Studies recommended that the Indian government revive this research. |
Поскольку я сам не был уверен в том, оправданно это или нет, я прочитал соответствующие рекомендации. |
As i was unsure myself about whether it is justified or not, i read the respective guidelines. |
Однако этот тип тегов презентационной разметки был признан устаревшим в текущих рекомендациях HTML и XHTML и является незаконным в HTML5. |
However, this type of presentational markup tags has been deprecated in current HTML and XHTML recommendations and is illegal in HTML5. |
Макартур свидетельствовал перед Конгрессом в 1951 году, что он никогда не рекомендовал использовать ядерное оружие. |
MacArthur testified before the Congress in 1951 that he had never recommended the use of nuclear weapons. |
Современные рекомендации ACC/AHA способствуют восстановлению митрального клапана у людей до появления симптомов сердечной недостаточности. |
Companies reported to have bought bid documents include Alenia Aermacchi, Airbus Military and Elta System Ltd. |
Конгресс принял большинство наших рекомендаций. |
Congress adopted most of our recommendations. |
Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции. |
The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations. |
К нему прилагались два более коротких документа, в которых кратко излагался промежуточный доклад и содержались рекомендации по технике безопасности. |
It was accompanied by two shorter documents summarizing the interim report and addressing safety recommendations. |
Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь. |
This recommendation was already given before the discussion here. |
После обычного обмена приветствиями ... я осмелился попросить у него несколько рекомендательных писем к его друзьям в Америке. |
After the usual exchange of greetings … I ventured to request from him some letters of introduction to his friends in America. |
После выполнения рейса 96 NTSB сделал несколько рекомендаций относительно конструкции люка и пола кабины. |
In the aftermath of Flight 96, the NTSB made several recommendations regarding the hatch design and the cabin floor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «авторитетные рекомендации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «авторитетные рекомендации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: авторитетные, рекомендации . Также, к фразе «авторитетные рекомендации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.