Адвокат правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адвокат правительства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
government counsel
Translate
адвокат правительства -

- адвокат [имя существительное]

имя существительное: lawyer, attorney, counsel, advocate, counselor, pleader, counsellor, counselor-at-law, solicitor, barrister

сокращение: atty, Sol.



Филлипс, адвокат Уайта, утверждал, что если продажа облигаций была недействительной, то все действия правительства штата во время войны были недействительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White's attorney, P. Phillips, argued that if the bond sales were invalid, then all actions of the state government during the war were null and void.

Его адвокат утверждал, что наказание должно применяться только к одному сезону—позиция, поддержанная правительством в судебных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer has argued that the punishment should apply to only one season—a position supported by the government in court papers.

Правительству повезло, что мой друг-адвокат еще верит в правовую систему, но сейчас правительству также нужно заслужить еще и доверие рядовых граждан, осуществив реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government is fortunate to have my lawyer friend's faith in the legal system, but now it must earn ordinary citizens' trust by enacting reforms.

Донован представлен в фильме как частный адвокат, имеющий мало связей с правительством или разведывательным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donovan is presented in the film as a private practice attorney with little connection to the government or the intelligence community.

Правительственный адвокат утверждал, что любое такое одобрение судом было бы ultra vires ITPA, которая полностью запрещает проституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government counsel contended that any such endorsement by the court would be ultra vires of ITPA which totally bans prostitution.

Цзян Тяньюн-последний адвокат, известный тем, что защищает заключенных в тюрьму критиков правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jiang Tianyong is the latest lawyer known for defending jailed critics of the government.

Я уделал правительство США, адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wiped the floor with the U.S. government, counselor.

Суть его в том, что демократы хотят равенства с помощью государства, республиканцы же за минимизацию влияния правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was: Democrats wanted to use government to enhance equality, Republicans wanted to limit government to enhance freedom.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Если вы смотрите вечерние новости, вы можете подумать, что это в основном шпионаж или деятельность правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you watch the evening news, you would think that most of this is espionage or nation-state activity.

Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly.

адвокат из Австрии уже наводит справки о возврате тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned.

В конце концов, правительства отдельных планет самостоятельно придут к подобным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the government on each planet would reach the conclusion on its own.

Он с удовлетворением отметил, что большая часть программ, в которых принимает участие ПРООН, получает активную поддержку со стороны участвующих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted with satisfaction that most of the programmes with which UNDP had been associated had received strong endorsement by participating Governments.

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan.

В ряде случаев правительства заключают контракты при отсутствии надлежащего законодательства, регулирующего распоряжение ресурсами, распределение прибыли и сбор налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Government awards the contracts without adequate legislation in place on how the reserves will be managed, profits disbursed or taxes collected.

И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority.

Мой ближайший союзник и самые страшные адвокат в колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My closest ally and the most fearsome barrister in the colonies.

Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls.

И снова плохие новости: все другие рассматриваемые кандидаты (либо текущие, либо бывшие главы правительств) воодушевляют так же сильно, как холодная овсянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad news is that the other candidates allegedly being considered – all current or mainly former heads of government – are as inspiring as cold porridge.

Вскоре после этого, представители объединения шиитов Саудовской Аравии искали официальной встречи с правителем Абдуллой, чтобы предпринять попытки для освобождения задержанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, representatives of Saudi Arabia's Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees.

Немногие правительства находились у власти в течение всех положенных четырёх лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few governments lived to their natural term of four years.

Как твой адвокат, я не могу, не дать тебе соврать, меня даже не будет в той комнате, но с моей стороны будет небрежностью, если я не подготовлю тебя по высшему разряду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I can't stop you from lying, I can't even be in the room. But I would be remiss if I didn't prep you to lie better.

Адвокат положил документ перед ним. Он поставил подпись и вышел из офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer placed the paper in front of Jeff. He scrawled his signature and stormed out of the office.

Мой адвокат любезно просит, чтобы вы настроили громкость динамиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer respectfully requests that you adjust the volume on the speaker system.

Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered.

Адвокат даже не упомянул о похоронах, и я почувствовал, что это пробел в его речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that he made no reference to the funeral, and this seemed to me a serious omission.

Теперь я понимаю, почему банкир Раванузо и адвокат Терразини были так уверены в себе тогда, на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand why Ravanusa and Terrasini were so outspoken the other night on TV.

Вы неверно толкуете мои слова, - сказал адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You misinterpret my words, said the lawyer.

Когда у нас будет адвокат... мы будем счастливы назвать свои имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get proper representation... we'll be more than happy to give you our names.

Ты и твой адвокат можете написать статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your lawyer can write a paper.

Вы - либо полоумный чудак, сбежавший из-под надзора, либо адвокат Сэмюэл Ти Когли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be either an obsessive crackpot who's escaped from his keeper or Samuel T. Cogley, attorney at law.

Адвокат сделал хорошую карьеру и добился положения в Христианско-демократической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attorney Palumbo has a career. He's a big shot with the Christian Democrats.

Учти, через полгода их адвокат найдет эксперта, который докажет что они в норме, и опеку присвоят родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watch, six months, their lawyer will hire an expert to say they're rehabbed and they'll sue for custody when they get out.

Алан, в этом суде требованиям отвечает даже спящий адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan, this is the court that held a sleeping lawyer isn't necessarily inadequate.

Она была создана и принадлежала двум бизнесменам, одним из которых был Роберт Пауэлл, адвокат и предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was owned and run by two businessmen, one of whom was Robert Powell, an attorney and entrepreneur.

Адвокат хочет знать, готовы ли мы пройти медицинское обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to know if we're prepared... to submit to a medical examination.

Ваш адвокат должен присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lawyer needs to be present.

Мой адвокат составил документ о разделе имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lawyer is drang up the settlement agreement.

Как твой адвокат, я бы настоятельно рекомендовала не делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your lawyer, I would strongly advise you against that.

Адвокат Че'Пак, изложите суть ваших обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocate Ch'Pok. You may present your charges.

Он доказал, что украденные улики приемлемы, если только адвокат не вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible, if the lawyers played no part in the theft.

И в тот момент... он и его адвокат извинились, встали и произнесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that particular point in time, then... he and his lawyer excused themselves and left and said,

Звонил мистер Муни, адвокат твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a long-distance call from Mr. Mooney, your father's lawyer.

Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back.

С тех пор, он тратит свое время в основном как адвокат свободы информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, he's spent his time primarily as an advocate for freedom of information.

Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My solicitor will be in touch to cease access to your allowance.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus.

Подобно Платону, Аверроэс призывает женщин участвовать вместе с мужчинами в управлении государством, в том числе в качестве солдат, философов и правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Plato, Averroes calls for women to share with men in the administration of the state, including participating as soldiers, philosophers and rulers.

Известный жестокостью своих походов, Чингисхан, по мнению многих, был правителем геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known for the brutality of his campaigns, Genghis Khan is considered by many to have been a genocidal ruler.

Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine.

Фуллер, адвокат, который представлял интересы Хинкли во время его судебного процесса и в течение нескольких лет после него, сказал, что у Хинкли шизофрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent J. Fuller, an attorney who represented Hinckley during his trial and for several years afterward, said Hinckley has schizophrenia.

Чтобы избежать ненужных вооруженных конфликтов, вьетнамские правители приняли это в дипломатических отношениях и использовали титул Императора только внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid unnecessary armed conflicts, the Vietnamese rulers accepted this in diplomatic relation and use the title Emperor only domestically.

Затем он хвастается, что он, должно быть, великий адвокат, так как он доказал, что эксцентричный старик был Сантой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then boasts that he must be a great lawyer since he proved an eccentric old man was Santa.

Ширваншахи вернулись, сохранив высокую степень автономии в качестве местных правителей и вассалов с 861 года на протяжении многих последующих столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shirvanshahs returned, maintaining a high degree of autonomy as local rulers and vassals from 861, for numerous centuries to come.

Павел Ивлев, адвокат по налогам, который был их адвокатом, позже объяснил, что чиновники незаконно допрашивали его и угрожали арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavel Ivlev, a tax lawyer who went along as their attorney, later explained that officials had illegally interrogated him and threatened to arrest him.

Как федерация, Германия имеет два уровня суверенных правительств, каждый уровень осуществляет полномочия, определенные в Конституции Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a federation, German has two level sovereign governments, each level exercising powers as defined in the German Constitution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адвокат правительства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адвокат правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адвокат, правительства . Также, к фразе «адвокат правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information