Бежал за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежал за границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fled abroad
Translate
бежал за границу -

- бежал

He fled

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Петра пытала царская охранка, и он бежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar's police tortured Piotr before deporting him.

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

После продолжительного периода открытого сопротивления Красной армии Махно бежал через румынскую границу в августе 1921 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an extended period of open resistance against the Red Army, Makhno fled across the Romanian border in August 1921.

В ноябре 1994 года Сойка бежал из Нигерии через границу с Бенином, а затем в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1994, Soyinka fled from Nigeria through the border with Benin and then to the United States.

Так бежал через границу Гарин, выиграв в ту ночь еще одну пешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so that night Garin had fled across the frontier, winning yet another pawn.

В 1989-м году Венгрия ещё была коммунистической страной, тем не менее, власти временно открыли границу для тех, кто бежал из ГДР на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Hungarian communists opened their border to allow thousands of refugees to leave for the West.

Впрочем, убийца может обмануть правосудие (как это часто делается), постоянно переходя границу и меняя национальность и место жительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all this the red-handed assassin may cheat justice-often does-by an adroit migration from one to the other-a mere change of residence and nationality.

Народ от поезда бежал назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd who had left the train were running back again.

Не дай бог, тебя пошлют за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid you should end up overseas.

В 977 году Владимир бежал из Новгорода, чтобы избежать участи Олега, и отправился в Скандинавию, где собрал войско варягов и вернулся в 980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 977 Vladimir fled Novgorod to escape Oleg's fate and went to Scandinavia, where he raised an army of Varangians and returned in 980.

Может быть, кто-нибудь вынес камеру за границу города и передача идет извне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone took the camera out and is transmitting from somewhere else.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't run fast enough to catch the train.

Чтобы сделать ставку на исход американских выборов в надежной компании, гражданин США должен поехать за границу, заплатить букмекеру наличными и надеяться на то, что никто не проверит его удостоверение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a wager on the U.S. election at a trustworthy venue, a U.S. citizen must travel overseas, pay the bookmaker in cash and hope his ID is not checked.

Ты дебил, не надо лезть через границу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbass, I'm not talking about driving it across the border.

Аль-Каида объявила награду за ваши головы, и экстремисты со всего мира хлынули через границу, чтобы ее получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AQl put a price on your heads, and now extremists from around the globe are flooding the borders to collect on it.

Как вихрь бежал Шатов в Муравьиную улицу, проклиная расстояние и не видя ему конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shatov ran like a hurricane to Virginsky's house, cursing the distance and feeling it endless.

Комендант думал в тот же день допросить своего арестанта; но урядник бежал из-под караула, вероятно при помощи своих единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the ouriadnik had escaped, doubtless with the connivance of his accomplices.

Сара специально отправилась путешествовать за границу, чтобы забыть обо всем, прежде чем вернется к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had treated herself deliberately to an interesting holiday abroad in order to help on forgetfulness before she went back to start working in earnest.

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

Когда я признался в убийстве, он чуть не отправил меня за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told him I killed Mildred, he had me across the border.

Если бы вы смогли помочь нам перебраться через границу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just help us get across the border ...

Отсюда он заключил, что весь рассказ Джонса -выдумка и что Джонс, о сумасбродствах которого ему часто писали, попросту бежал от своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concluded, therefore, that the whole was a fiction, and that Jones, of whom he had often from his correspondents heard the wildest character, had in reality run away from his father.

А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy!

Он недавно бежал из сектора Газа и оборудование в его квартире носило следы RD X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recently fled Gaza City and the equipment in his apartment bore traces of RD X.

Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.

Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are talking thousands of dollars in merchandise being taken across state lines.

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

Увидишь что произойдёт с невестой, когда она переступит границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens to the bride when she crosses over?

Я бежал так, словно моя жизнь завесила от этого. Так оно и было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I ran like my life depended on it, which it did.'

Венгерские пограничники угрожали расстрелять любого, кто пересечет границу, но когда пришло время, они не вмешались и позволили людям пересечь границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian border guards had threatened to shoot anyone crossing the border, but when the time came, they did not intervene and allowed the people to cross.

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

После того, как Хайнс Уорд танцевал, Зал славы Питтсбург Стилерс бежал назад, Франко Харрис видел, как он крутил полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hines Ward danced, Hall of Fame Pittsburgh Steelers running back Franco Harris is seen twirling the towel.

Пике потерпел неудачу с приводом распредвала через несколько кругов, что завершило его гонку, когда он бежал на третьем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet suffered a camshaft drive failure a few laps later which ended his race while running in third place.

Домохозяйство в этом случае нуждается в дополнительном капитале, который может быть получен за счет денежных переводов, отправленных обратно членами семьи, участвующими в трудовой миграции за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The household, in this case, is in need of extra capital that can be achieved through remittances sent back by family members who participate in migrant labor abroad.

Он бежал из тюрьмы и бежал в Эстонию, где жил с 1914 года до своей смерти в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped from the jail and fled to Estonia, where he lived from 1914 until his death in 1918.

Три месяца спустя – в июне того же года-он бежал в Швейцарию, как раз перед закрытием границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months later – in June of that year – he fled to Switzerland, just before closure of the border.

После путешествия по другой темной проселочной дороге группа прибывает к озеру, где Сабри заказал лодку, чтобы забрать их и перевезти через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After traveling on another dark back road, the group arrives at a lake where Sabri has arraigned for a boat to pick them up to take them across the border.

На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Местные жители иногда могут даже пересечь границу, не спрашивая документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locals can sometimes even cross without being asked for papers.

В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet.

Далее на север Рейх СС вместе с XLI танковым корпусом пересек румынскую границу и наступал на Белград, столицу Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further north the SS Reich, with the XLI Panzer Corps, crossed the Romanian border and advanced on Belgrade, the Yugoslav capital.

В 1970-х годах, как и другие производители одежды, производители бюстгальтеров переместили производство за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, like other garment makers, bra manufacturers moved production offshore.

Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying.

Когда это не удалось, он бежал из города, и парламент отомстил ему, убрав сэра Джона Байрона, лейтенанта Тауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this failed he fled the city, and Parliament retaliated by removing Sir John Byron, the Lieutenant of the Tower.

1965 год ознаменовался победой в Туре Фландрии, когда он бежал с Уордом Селсом на Валькенберге, а затем выиграл спринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1965 saw victory in the Tour of Flanders when he escaped with Ward Sels on the Valkenberg and then won the sprint.

Хотя этот район находился в 50 километрах от Камакуры, он обозначал северную границу того, что считалось внешней сферой обороны Камакуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though 50 kilometers from Kamakura, this area marked the northern extent of what was considered the outer sphere of the Kamakura defenses.

Этот термин возник в Периоды Нара и Хэйан, когда он относился к крепостному, который бежал или покинул Землю своего господина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term originated in the Nara and Heian periods, when it referred to a serf who had fled or deserted his master's land.

Иракским врачам крайне трудно выезжать за границу для участия в медицинских конференциях или учебных курсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is extremely difficult for Iraqi doctors to travel abroad to attend medical conferences or training courses.

В результате 7 октября 1848 года император Фердинанд I бежал из Вены, поселившись в моравском городе-крепости Оломоуц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Emperor Ferdinand I fled Vienna on October 7, 1848, taking up residence in the fortress town of Olomouc in Moravia.

После того как был выдан ордер на его арест, Митник бежал, став беглецом на два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a warrant was issued for his arrest, Mitnick fled, becoming a fugitive for two and a half years.

Будучи переведен на королевскую скамью, он бежал, но был пойман в Престоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being moved to the King's Bench, he escaped, but was recaptured at Preston.

Он бежал из своего дома и прятался в монастырях, где учился, а когда его поступок был забыт, вернулся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fled his home and hid in the monasteries, where he was schooled, and when his act had been forgotten, he returned home.

Вскоре после этого император Вильгельм II отрекся от престола и бежал из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Emperor Wilhelm II abdicated his throne and fled the country.

После захвата Корвина в 1919 году Лукач бежал из Венгрии в Вену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Korvin's capture in 1919, Lukács fled from Hungary to Vienna.

23 июня наблюдатели ООН осмотрели границу и не обнаружили, что война неизбежна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 June, UN observers inspected the border and did not detect that war was imminent.

Вблизи своего устья он образует границу между центром Бостона, Кембриджем и Чарльстауном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near its mouth, it forms the border between downtown Boston and Cambridge and Charlestown.

Вскоре после убийства Геде бежал в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guede fled to Germany shortly after the murder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежал за границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежал за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежал, за, границу . Также, к фразе «бежал за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information