Безрезультатный поиск - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: ineffectual, ineffective, inefficient, effectless, of no effect, to no effect, without effect, negative, sterile
безрезультатный эксперимент - futile experiment
Синонимы к безрезультатный: тщетный, безрезультативный, бесполезный, бесплодный, безуспешный, напрасный, пустой, зряшный, глухой, толку чуть
Антонимы к безрезультатный: эффективный, ударный, результативный
Значение безрезультатный: Не дающий результатов, безуспешный.
поиск неисправностей - diagnostic troubleshooting
поиск в базе знаний - knowledge base search
поиск с расстоянием - proximity search
полнотекстовый поиск - full text searching
поиск на основе n-граммов - n-gram based searching
случайный поиск - random searching
поиск с возвратом - backtracking
автоматический поиск - automatic search
поиск изображений - image search
сузить поиск - narrow search
Синонимы к поиск: поиск, поиски, разыскивание, искание, розыск, расследование, экспертиза
Антонимы к поиск: спрятать, скрыть, потерять место, потерять
Значение поиск: Действия ищущего, розыски кого-чего-н..
Забавно, что именно он в итоге догадался, учитывая сколько времени мы с тобой потратили на поиск решения. |
Ironic that he's the one that finally figured it out, considering how far you and I went looking for a solution. |
Вы не добавили его, однако ноппид, вероятно, сделал, я уверен, что мог бы сделать быстрый поиск IP-адреса? |
You didn't add it, however noppid probally did, I'm sure I could do a quick ipaddress search? |
Высокая скорость, плавное переключение между темами и поиск отдельных веток. |
It could run faster, smoother between subjects or finding certain users' conversations. |
Narrowing it down to every single block in Manhattan. |
|
В рамках практикумов будет продолжаться поиск новых путей и средств для проведения работы в области фундаментальной космической науки во всех странах мира. |
The workshops will continue to strive to discover new ways and means of conducting basic space science around the world. |
Для того чтобы дирижировать поиск продукта низкой стоимости как раз щелкните и получите полную обновленную информацию на состоянии цен. |
To conduct a low cost product search just click and get complete updated information on the status of costs. |
Затем сделать интернет-поиск, найти и связаться с учителем, и не стесняйтесь исправлять их платить за свои услуги. |
Then do an internet search, locate and contact the teacher and do not hesitate to correct them pay for their services. |
Вы можете раскладывать закладки по папкам, выбирать оформление, выполнять поиск по списку закладок. |
You can organize your bookmarks into folders, designate how you want them to appear, and easily search through them. |
3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта |
3. Find related entities, and associate them with the product change case |
Но если поиск включает более 100 исходных почтовых ящиков, при попытке просмотреть статистику ключевых слов возвращается ошибка. |
However, if more than 100 source mailboxes are included in the search, an error will be returned if you try to view keyword statistics. |
Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания. |
It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive. |
Поиск глотка в пустыне, что утолит бесконечную жажду мщения, это одинокий путь, друг мой. |
Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. |
Нам нужен ордер на поиск переведённых из Эмиратов денег. |
See if we can get a warrant to seek out any large transfers emanating from Al Qasr. |
Поиск других варп следов в этом направлении. |
Scan for other warp signatures. |
Я расширю поиск до национального. |
I'll widen the search nationwide. |
метафорический Г рааль, поиск которого спорен... |
...metaphorical Grail quest that arguably... |
Конечно, учитывая определённую непоследовательность в организации хранения, поиск займёт некоторое время. |
Of course, given some of their inconsistent organizational practices, it's gonna be slow going. |
Поиск приносит счастье, не предназначение. |
The search brings happiness, not the destination. |
Блок Поиск возвращается к точечным ударам. |
Search Bloc goes back to small-scale tactics. |
Ведется поиск тех, кто несет ответственность. |
The search is under way for those responsible. |
Начните свой поиск с Хроник Темных. |
Start your search with the Dark One chronicles. |
Тяжелейшее бремя для беглеца не поиск способов оплатить свои счета, а как поддерживать контакт с родными. |
The hardest part of being a fugitive wouldn't be figuring out how to pay your bills. It would be cutting off all contact with your family. |
It wouldn't necessarily look like scapegoating. |
|
Из того, что я вижу на мониторах, они затеяли самый тщательный поиск. |
From what I see on the monitors, they've launched a full search. |
Надо как-то сузить поиск. |
We got to narrow it down some. |
Самолеты вернулись на свои базы, и начался массированный поиск, сначала с земли, а затем и с авиационных средств. |
The aircraft returned to their respective bases, and a massive search began, at first from the ground, and then with aviation assets. |
Леди Вуду посылает Гайбраша на поиски легендарной морской губки, чтобы остановить эпидемию, но этот, казалось бы, простой поиск имеет сюрпризы за каждым углом. |
The Voodoo Lady sends Guybrush in search of a legendary sea sponge to stem the epidemic, but this seemingly straightforward quest has surprises around every corner. |
Поэтому исследователи ведут постоянный поиск менее инвазивных методов для проведения предимплантационного генетического тестирования. |
Therefore, researchers have an ongoing quest to find a less invasive methods for preimplantation genetic testing. |
Я думаю, что заглушки должны быть разделены по категориям, чтобы заглушки были более организованными и облегчали поиск заглушек для исправления. |
I think stubs should be split up by category, that way the stubs are more organized and will make it easier to find stubs to fix. |
Стимулируемые области включают кору головного мозга, гиппокамп и прилежащее ядро, которые отвечают как за мышление, так и за поиск удовольствия. |
Stimulated areas include the cortex, hippocampus, and nucleus accumbens, which are all responsible for both thinking and pleasure seeking. |
Мобильный поиск важен для удобства использования мобильного контента по тем же причинам, по которым поисковые системы Интернета стали важны для удобства использования интернет-контента. |
Mobile search is important for the usability of mobile content for the same reasons as internet search engines became important to the usability of internet content. |
Поиск своего пути-это программа, которая повышает осведомленность о рисках пропажи людей с деменцией и помогает предотвратить подобные инциденты. |
Finding Your Way is a program that raises awareness of the risks of people with dementia going missing and helps to prevent such incidents from occurring. |
Менеджеры пакетов отвечают за поиск, установку, обслуживание или удаление пакетов программного обеспечения по команде пользователя. |
Package managers are charged with the task of finding, installing, maintaining or uninstalling software packages upon the user's command. |
Поиск ключей в интернете или письменное обращение к человеку с просьбой передать свои открытые ключи может быть трудоемким и небезопасным. |
Locating keys on the web or writing to the individual asking them to transmit their public keys can be time consuming and insecure. |
Поскольку Солнечная система оказалась лишенной земного аналога, поиск расширился до внеземных планет. |
Because the Solar System proved to be devoid of an Earth analog, the search has widened to extrasolar planets. |
Целью ордера был именно поиск тела Роберта Пиеста в крольчатнике. |
The purpose of the warrant was specifically to search for the body of Robert Piest in the crawl space. |
Обнаружив, что пара не состоит в браке, глубоко традиционные католики Майорки стали негостеприимными, что затруднило поиск жилья. |
After discovering that the couple were not married, the deeply traditional Catholic people of Majorca became inhospitable, making accommodation difficult to find. |
В частности, агент, который начал поиск, найдет лучшее совпадение. |
In particular, the agent that started the search will have found the best match. |
Это резко контрастирует с моделью ответственности ответственность за вред, которая больше ориентирована на поиск вины, вины или вины за конкретный вред. |
This is starkly contrasted with a 'liability for harm' model of responsibility, which is more focused on finding guilt, blame or fault for a particular harm. |
Толкование сновидений-это попытка извлечь смысл из сновидений и поиск лежащего в их основе послания. |
Dream interpretation is the attempt at drawing meaning from dreams and searching for an underlying message. |
В отличие от VV-сеток, обе грани и вершины являются явными, поэтому поиск соседних граней и вершин является постоянным временем. |
Unlike VV meshes, both faces and vertices are explicit, so locating neighboring faces and vertices is constant time. |
MongoDB поддерживает поиск по полю, диапазону запросов и регулярным выражениям. |
MongoDB supports field, range query, and regular-expression searches. |
Эта операция завершила почти 10-летний поиск бен Ладена, последовавший за его ролью в нападении на Соединенные Штаты 11 сентября. |
The operation ended a nearly 10-year search for bin Laden, following his role in the September 11 attacks on the United States. |
Эмпирические исследования показали, что воспринимаемый потребителями риск возрастает по континууму поиск-опыт-доверие. |
Empirical studies have shown that consumers' perceived risk increases along the search-experience-credence continuum. |
Управляемый локальный поиск - это метаэвристический метод поиска. |
Guided Local Search is a metaheuristic search method. |
Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков. |
Finding a niche seems to be a path to success for most trucks. |
Но поиск тега нарушает доступ к кэшу процессором и вызывает дополнительное энергопотребление. |
Andy would disappear for periods of time, leaving Alderson and Stringer out of work with no income. |
Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны. |
Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective. |
Он рассматривал монашество как пламенный поиск видения нашего Творца. |
He viewed being a monk as the 'ardent quest for the vision of our Creator. |
Краткий поиск новостей Google вытягивает всего 3 хита, все из которых больше о Чесни и тривиальны по содержанию. |
A brief Google news search pulls up 3 hits total, all of which are more about Chesney, and trivial in content. |
Если вы производите поиск, то имейте в виду, что существует пассажирское судно CGT 1910 года с тем же названием. |
If you do a search be aware, there is a CGT passenger ship from 1910 with the same name. |
Но это затрудняет поиск ключевых слов на странице в самых последних обсуждениях. |
But, that makes it hard to search the page for keywords in the most recent discussions. |
Было показано, что фактор честности-смирения модели HEXACO отрицательно коррелирует с поведением, направленным на поиск ощущений и принятие риска. |
The honesty-humility factor of the HEXACO model has been shown to be negatively correlated with sensation seeking and risk taking behaviors. |
Поиск ощущений связан со скоростью движения, причем как мужчины, так и женщины с высоким уровнем ощущений стремятся с большей вероятностью участвовать в превышении скорости. |
Sensation seeking is related to driving speed, with both males and females high in sensation seeking more likely to engage in speeding. |
Робототехнические алгоритмы для перемещения конечностей и захвата объектов используют локальный поиск в конфигурационном пространстве. |
Robotics algorithms for moving limbs and grasping objects use local searches in configuration space. |
Поиск на YouTube принес 11 800 результатов. |
Searching on YouTube brought 11,800 results. |
Если имя файла заключено в угловые скобки, то поиск файла осуществляется в стандартном компиляторе include Path. |
If the filename is enclosed within angle brackets, the file is searched for in the standard compiler include paths. |
Это был первый случай с 1970-х годов, когда иностранным компаниям было разрешено вести поиск нефти или газа. |
This was the first time since the 1970s that foreign companies have been permitted to search for oil or gas. |
Поиск в гугле слова для компиляции статьи сослужил автору плохую службу. |
Googling for the word to compile the article served the author bad service. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безрезультатный поиск».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безрезультатный поиск» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безрезультатный, поиск . Также, к фразе «безрезультатный поиск» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.