Беспорядочное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Да, в Футураме есть три вида смерти — быстрая и болезненная, медленная и мучительная и беспорядочное битьё. |
Yeah, there are three modes of death in Futurama - quick and painless, slow and horrible and clumsy bludgeoning. |
Беззаконное, непредвиденное, беспорядочное, провал в хаос, падение в пропасть - все это было уделом низших слоев, бунтовщиков, злодеев, отверженных. |
The irregular, the unforeseen, the disordered opening of chaos, the possible slip over a precipice-this was the work of the lower regions, of rebels, of the wicked, of wretches. |
Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное. |
The publication included documentation for several CIA efforts to hack Apple's iPhones and Macs. |
Разыскав мебельную фабрику, где служил Г ерхардт, - беспорядочное нагромождение зданий в одном из беднейших кварталов города, - она навела о нем справки в конторе. |
Accordingly, she made the trip, hunted up the factory, a great rumbling furniture concern in one of the poorest sections of the city, and inquired at the office for her father. |
И теперь, когда Клио указывает на беспорядочное и агрессивное поведение Лумиса, мы получаем предупреждение Стурата о личных нападениях! |
And now, when Clio points out Loomis's erratic and aggressive behaviour, we get StuRat warning her about personal attacks! |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Вы должны немедленно прекратить свое беспорядочное деторождение! |
You must stop your indiscriminate procreation at once! |
Беспорядочное захоронение отходов и открытая дефекация, Шадда, Кап-Аитьен, Гаити. |
Indiscriminate waste dumping and open defecation, Shadda, Cap-Haitien, Haiti. |
Вероломные англичане, которые навязали нам эту войну, обращены в беспорядочное бегство и изгнаны из нашей страны. |
The treacherous English, who have forced this unnecessary war on us, have been driven into disorderly flight from our country. |
Огромное, беспорядочное строение казалось ей олицетворением зла, грозно нависшего над ней. |
The great, rambling mass of a place seemed evil to her, just a menace over her. |
Беспорядочное платье надевается в столовой старшего персонала для официальных случаев, таких как обеды в столовой. |
Mess dress is worn in the Senior Staff Mess for formal occasions such as mess dinners. |
Вместо этого, в этих коротких пятнах, мы просто получили беспорядочное предложение. |
Instead, in these brief smudges, we just get a jumble of overlapping sentences. |
Беспорядочное выражение пессимистических взглядов всегда привлекает известным образом настроенных людей. |
Loose thought and talk of a pessimistic nature always attracts a certain type of mind. |
Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное. |
Various directors were attached during development including Ron Howard and David Yates. |
Его исчезновение, когда он боялся, что его друзья вышли на него, и последующее беспорядочное поведение создали проблемы для их отношений. |
His disappearance when he was afraid his friends were on to him and subsequent erratic behavior created problems for their relationship. |
В частности, расхождения, казалось, были сосредоточены на показателях, измеряющих нарциссизм, беспорядочное мышление и дискомфорт в близких отношениях. |
In particular, discrepancies seemed to focus on indices measuring narcissism, disordered thinking, and discomfort in close relationships. |
Футбольное хулиганство - это беспорядочное, насильственное или деструктивное поведение, совершаемое зрителями на футбольных мероприятиях. |
Football hooliganism is disorderly, violent, or destructive behaviour perpetrated by spectators at football events. |
Пусть он устроит тебе привлечение за за пьяным и беспорядочное поведение И позвони Граффу, посмотрим, будет ли он представлять тебя |
Get yourself arraigned for a drunk and disorderly and call Graff and see if he'll represent you. |
Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру. |
This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature. |
Такое неустойчивое и беспорядочное состояние стало благодатной почвой для двух разрушительных мировых войн первой половины 20-го века. |
These unsettled, disordered conditions produced the fertile ground for the two destructive world wars of the first half of the 20th century. |
Подробности пока не известны, но тюремные власти уверяют, что они уже восстановливают контроль после нескольких часов беспорядков. |
'No details have been released as yet 'and the prison authorities insist they are regaining control after several hours of rioting.' |
Беспорядок на кофейном столе отражает наше раздробленное эго. |
The chaos of the coffee table? It represents our fractured egos. |
Надеюсь, тут нет запрета на беспорядки. |
I hope there's no rule in here about causing a commotion. |
Confusion, chaos - It's what the killer wants. |
|
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Пиктси опять развернулись в беспорядочный боевой порядок, и все двинулись дальше. |
The pictsies assembled into battle order again, although it was pretty disorderly, and set off. |
Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками. |
However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks. |
Мимо, беспорядочно размахивая конечностями, прошествовал маленький неуклюжий робот. |
A squat robot with undulating arms passed by him, its arms weaving inquiringly. |
And we're very considerate, we don't leave any mess. |
|
Погодные условия и политические беспорядки могут заставить граждан не хотеть работать так же усердно. |
Weather conditions and political turmoil can cause citizens to not want to work as hard. |
Always leave everything in a mess. |
|
Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи? |
Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches? |
Дома обратились в лачужки, улица пропала во множестве беспорядочных закоулков. |
The houses were replaced by hovels; the street was lost in a multitude of irregular little alleys. |
Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку. |
Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings. |
Прошу прощения за беспорядок, мы отменили обслуживание, когда подключались. |
My apologies for the mess, we cancelled the main service when we wired in. |
Уязвляет, когда кто-то наводит беспорядок в твоей работе, не так ли? |
It stings when someone messes with your job, doesn't it? |
Немного спустя в тюрьме начался тот смутный и беспорядочный шум, который следует за обнаруженным побегом. |
A few moments later, that terrified and confused uproar which follows the discovery of an escape broke forth in the prison. |
Было заявлено, что расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре способствовали окончательному отделению Сингапура от Малайзии 9 августа 1965 года. |
It was said that the 1964 racial disturbances in Singapore contributed towards the eventual separation of Singapore from Malaysia on 9 August 1965. |
Беспорядки и в конечном итоге крах коммунизма также произошли в Югославии, хотя и по другим причинам, нежели в Варшавском договоре. |
Unrest and eventual collapse of communism also occurred in Yugoslavia, although for different reasons than those of the Warsaw Pact. |
Я знаю много людей, вносят большой беспорядок about being out here 'cause they're all from the city, Но знаете, мне легко. |
I know a lot of people are making a big mess about being out here 'cause they're all from the city, but, you know, I feel kind of at ease. |
Чувства, испытываемые Мариусом, были смутны и беспорядочны. |
All that Marius experienced was tumultuous and incoherent. |
Арбитражный комитет объявил о своем плане компенсации 25 мая на беспорядочном заседании в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения в Токио. |
The arbitration committee announced their compensation plan on 25 May in a disorderly session at the Ministry of Health and Welfare in Tokyo. |
И небольшой беспорядок может стимулировать воображение. |
And a little disorganization can be very encouraging to the imagination. |
Единственная мера пресечения беспорядка в городе - расстрел. |
Riots to be suppressed by shooting. |
Also, in the matter of the ordering of my books... |
|
Whenever my life's a mess, I just do some housework. |
|
Но вот снова все вернулось, большой беспорядок во всем, и если мы не изменим свой путь, тогда да, это будет начало конца. |
And yet here we are again, making a big mess of everything, and if we don't change our ways, then yes, it will be the stuff of nightmares. |
Everything is in disorder, the star as well as the drama. |
|
Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия. |
Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out. |
Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток. |
I am going to stop sleeping around, quit drinking so much, no more shenanigans. |
The drawing-room, as we have just said, was in great disorder. |
|
Я сошлюсь на ваше безе в заявление об увольнении, если мне еще раз придется разбирать этот беспорядок! |
I'll be referring to your meringues in a letter of dismissal if I have to unpick a mess like that again! |
An icon to enhance unrest and chaos. |
|
Почему ты так стараешься прибрать мой дом, когда у тебя самой такой же беспорядок? |
How come you're so eager to help clean my place when your place is just as bad? |
Когда мы загрузим ее в эту машину, в Латвии начнутся беспорядки. |
When we feed them into this machine, Latvia is gonna be in turmoil. |
Джей, там на площади беспорядки, возвращайся |
Jay, there're riots in the plaza. Let's turn back |
It's a wee bit of a mess, I'd say. |
|
Приводят в беспорядок витрины и старые фотографии летчиков. |
And they mess with the photos of the old airmen. |
Песок сделал следующее: взял крайне упорядоченную, высококачественную энергию солнца и превратил её в равное количество низкокачественной беспорядочной энергии. |
So what the sand's done is take highly ordered, high quality energy from the sun and convert it to an equal amount of low quality disordered energy. |
- беспорядочное бегство - chaotic flight
- беспорядочное рассеяние - random scattering
- беспорядочное движение - random motion
- беспорядочное бурение - scattered drilling
- беспорядочное скрещивание - panmixia
- беспорядочное отступление - disorderly retreat
- беспорядочное нагромождение - jumble of
- беспорядочное скопление - disorderly congestion
- беспорядочное вращение - tumbling
- беспорядочное волнение - random sea
- беспорядочное рассеивание - random scattering
- беспорядочное движение пешеходов - haphazard walking
- беспорядочное дробление - indeterminate cleavage
- беспорядочное наслоение - random lamination
- беспорядочное потребление - promiscuous consumption
- беспорядочное расположение бумаг - the helter-skelter arrangement of the papers
- беспорядочное расположение танков - sloppy order of tanks
- беспорядочное течение - confused current
- беспорядочное чтение - excursive reading
- противник обратился в беспорядочное бегство - enemy fled in disorder
- отступление превратилось в беспорядочное бегство - retreat became a rout