Бессмысленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бессмысленности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meaninglessness
Translate
бессмысленности -


Как и отчуждение от работы, отчуждение от политики является многомерным, состоящим из измерений бессилия политики и бессмысленности политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like work alienation, policy alienation is multidimensional, consisting of policy powerlessness and policy meaninglessness dimensions.

А что плохого в бессмысленности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with pointless?

Или просто заскучал от бессмысленности обыденного существования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was he simply bored by the meaninglessness of day-to-day existence?

Мне следовало предупредить тебя, нужно сориентироваться в лабиринте социальной бессмысленности, чтобы быть здесь накормленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here.

Песня говорит в основном о нигилизме, акцентируя внимание на бессмысленности жизни, экзистенциальных кризисах и пессимизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song talks principally about nihilism, focusing on the meaninglessness of life, existential crises and pessimism.

Или о швырянии камнями, или хотя бы о бессмысленности битья коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor about throwing rocks, nor even futility of beating a cow.

Мне следовало предупредить тебя, нужно сориентироваться в лабиринте социальной бессмысленности, чтобы быть здесь накормленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've warned you, one has to navigate a labyrinth of social nonsense before one can be fed here.

В бессмысленности и есть весь смысл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pointlessness is the entire point.

Бесплатная еда, вода, лекарства, чтобы вы забыли о бессмысленности своего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free food, free water, free drugs so that you can forget the aimless lives you lead.

В литературе по отчуждению труда измерения бессилия и бессмысленности также считаются очень важными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the work alienation literature, the dimensions of powerlessness and meaninglessness are also considered very important.

Это комментарий к потреблению и к бессмысленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a commentary on consumption and pointlessness.

В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of the senselessness of these heinous crimes... that you have committed against Initech...

В этом смысле, конструируя мир, где возможно объективное знание, христианство является противоядием от первичной формы нигилизма-отчаяния от бессмысленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, in constructing a world where objective knowledge is possible, Christianity is an antidote to a primal form of nihilism—the despair of meaninglessness.

Проклятие бессмысленности, какое подстерегает все человеческие беседы, спустилось и на нашу беседу и превратило ее в пустословие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blight of futility that lies in wait for men's speeches had fallen upon our conversation, and made it a thing of empty sounds.

Жизнь для неё с очевидностью предстала в своей полной бессмысленности и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is too excessively exposed to life in its brutal meaninglessness.

Те же были воспоминания счастья, навсегда потерянного, то же представление бессмысленности всего предстоящего в жизни, то же сознание своего унижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the same conception of the senselessness of everything to come in life, the same consciousness of humiliation.

И ещё это снедающее чувство бессмысленности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also that nagging sense of pointlessness.

Даже попытки увидеть смысл в бессмысленности - это своего рода дисциплина и подвиг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even making sense of meaninglessness is itself a kind of discipline and achievement.

Вот вы сами говорили о бессмысленности потери жизни, обо всех тех мальчиках из вашей деревни, которые так и не вернулись...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You yourself have talked about the meaningless loss of life, all those young men you knew who never returned...

Экспериментальное программное обеспечение бесполезных игр и гениальность в доступе к бессмысленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tal pro at useless games And a genius at accessing the pointless.

Айседора Дункан считала это безобразием, не более чем бессмысленной гимнастикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isadora Duncan thought it most ugly, nothing more than meaningless gymnastics.

Ну и ладно, не приходи. Если хочешь, чтобы твои брачные обеты были бессмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, don't come, if you want your wedding vows to be meaningless.

Они обычно не могут отфильтровать значимые или подходящие анаграммы из большого количества бессмысленных словосочетаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lecter gives Mason a hallucinogenic drug cocktail and convinces him to peel his own face off and feed the pieces to Graham's dogs.

Я хочу добавить еще немного бессмыслицы, которая будет иметь смысл позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to add another bit of pointless confusion that will make sense later.

Весь этот разговор казался мне таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this talk seemed to me so futile.

Без тебя моя жизнь была бы бессмысленна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life would be meaningless without you.

Дальнейшее обсуждение действительно бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further discussion is really senceless.

Нелексические вокабли, которые могут быть смешаны с осмысленным текстом, представляют собой форму бессмысленного слога, используемого в самых разнообразных музыкальных произведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-lexical vocables, which may be mixed with meaningful text, are a form of nonsense syllable used in a wide variety of music.

Большинство из нас погибнут во Вьетнаме, но зато Америка получит важный урок, и не станет вести бессмысленные войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of us will die in Vietnam, but at least it'll teach America a valuable lesson on fighting needless wars.

Возможно, это не бессмысленно, я действительно должен сидеть сложа руки и время от времени удивляться этой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such things are frustrating and demotivating, and I think it's important to feed that back.

Вот почему повреждение этой области приводит к бессмысленной речи, часто с парафазическими ошибками и вновь созданными словами или выражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why damage to this area results in meaningless speech, often with paraphasic errors and newly created words or expressions.

Эти действия кажутся глупыми или бессмысленными, потому что Спок интерпретирует их через свою собственную линзу логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those actions appear foolish or nonsensical, because Spock interprets them through his own lens of logic.

Логический позитивизм утверждает, что только утверждения об эмпирических наблюдениях имеют смысл, фактически утверждая, что все метафизические утверждения бессмысленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logical positivism asserts that only statements about empirical observations are meaningful, effectively asserting that all metaphysical statements are meaningless.

Криптоаналитики разработали алгоритмы, позволяющие определить, является ли данный текст на самом деле бессмыслицей или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cryptanalysts have devised algorithms to determine whether a given text is in fact nonsense or not.

Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud.

Ну, как оказалось, отрицательный, в медицине, значит хорошо, что абсолютно бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, apparently, in the medicine community, negative means good, which makes absolutely no sense.

Он пришел к выводу, что отрицательные числа бессмысленны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to the conclusion that negative numbers were nonsensical.

Эта наша дружба выдохлась, бессмысленно все и ни к чему, думала Джастина, натягивая на себя платье того самого оранжевого цвета, который Лион терпеть не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their friendship was useless, futile, static, she told herself as she scrambled into a dress exactly the orange he hated most.

В течение 61 минуты было создано 128 таких бессмысленных перенаправлений!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's 128 of these pointless redirects created within 61 minutes!

Таким образом, представление Ветхого Завета в качестве доказательства почти так же бессмысленно, как и представление серии Ктулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, presenting the Old Testament as evidence is almost as pointless as presenting the Cthulu series.

Но победа Путина над Березовским такая же пустая, как и бессмысленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin's victory over Berezovsky is as empty as it is meaningless.

Рьенсен, я не согласен со многими вашими утверждениями, но я думаю, что, вероятно, бессмысленно спорить, кто победил пункт за пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rjensen, I disagree with many of your statements, but I think it probably pointless to argue who won point by point.

Всё это так бессмысленно, что должно иметь смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all so nonsensical, it must make sense.

Зомби как потребители, сведенные с ума от бессмысленного желания получить бесполезную блестящую пустышку бла бла бла

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah.

Джим, он верит в то же, что и мы: что убивать глупо и бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, this man believes in the same thing we believe in, that killing is stupid and useless.

Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion.

Чистая бессмыслица в ранние исторические даты, нарисованная в русской точке зрения Сталиным и его приспешниками в русской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pure nonsence in the early dates of history, drawn in Russian point of viewed by Stalin and his fellowers in Russian history.

Из них второй абсурден - утверждение, что добавление тега POV является санкционным, является явной бессмыслицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of those, the second is absurd - the assertion that adding a POV tag is sanctionable is manifest nonsense.

Остолбенев от такой дерзкой и стремительной атаки, Бэсик бессмысленно уставился на Белого Клыка, а кость со свежим мясом лежала между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baseek was surprised by the other's temerity and swiftness of attack. He stood, gazing stupidly across at White Fang, the raw, red shin-bone between them.

Я не специалист ни по кораблям, ни по грамматике, но я чувствителен к кажущимся бессмысленными асимметриям в английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not an authority on either ships or grammar, but I am sensitive to seemingly senseless asymmetries in the English language.

Он имеет очень сюрреалистический геймплей и бессмысленные головоломки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has very surreal gameplay and nonsensical puzzles.

Эта бессмысленная мутация вызывает прекращение белков, так что фермент DHCR7 не будет образован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This nonsense mutation causes protein termination, such that the enzyme DHCR7 would not be formed.

Это мое абсолютно бессмысленное шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is my totally nonsensical show.

Это название также может быть истолковано как отсылка к понятию, что постмодернистские произведения, такие как Мумбо-Юмбо, часто отвергаются как бессмысленные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title can also be interpreted to refer to the notion that postmodern works like Mumbo Jumbo are often dismissed as nonsensical.

Вместо того чтобы снова удалять эти абзацы, потому что я не хочу бессмысленной войны редактирования, я скопировал их ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than delete these paragraphs again, because I do not want a pointless edit war, I have copied them below.

Использование денег, которые можно было бы инвестировать в технологии, образование и инфраструктуру, на строительство стены между США и Мексикой является вдвойне бессмысленным способом расходования ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using money that could be invested in technology, education, or infrastructure to build a wall between the US and Mexico is a twofer in terms of wasting resources.

Вы показали мне, что я не должен терять время на бессмыслие ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me see that I should not be wasting my time on the senselessness of horror.

Видите ли, просто бессмысленно давать мышкам имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, you know, it really doesn't make sense to name the mice.

То и дело сообщают о жестоких и бессмысленных убийствах, - напомнил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One does hear of these brutal and rather senseless murders, he pointed out.



0You have only looked at
% of the information