Библейский миф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
библейский Потоп - genesis flood
Библейский тимпер - Bible thumper
библейский зоопарк - biblical zoo
библейский аллегоризм - allegorical interpretation of the bible
библейский код - Bible code
библейский персонаж - biblical character
библейский пророк - biblical prophet
библейский рассказ - biblical account
библейский сюжет - Bible story
библейский текст - biblical text
Синонимы к библейский: писание, священное писание, священная книга, надпись, библия, цитата из библии
городской миф - urban myth
порождать миф - create myth
развеивать миф - destroy myth
превращать в миф - mythologize
развеять миф - to dispel the myth
создавать миф - mythicize
древний миф - ancient myth
основополагающий миф - founding myth
Синонимы к миф: миф, мифическое лицо, выдуманное лицо, несуществующая вещь, выдумка, вымысел, басня, сказка, ложь, небылица
Значение миф: Древнее народное сказание о легендарных героях, богах, о происхождении явлений природы.
Слово, которое связано с библейским употреблением, - это Аминь или Амон. |
The word that is related to the biblical use is amen or amon. |
Уиклифф имел смелость объявить что универсальная власть папы не имеет под собой библейского основания. |
WYCLIFF HAD THE AUDACITY TO DECLARE THAT THE UNIVERSAL AUTHORITY OF THE POPE WAS UNBIBLICAL. |
Библейские предания утверждают, что Адам и Ева говорили на языке догреховном, едином языке Рая. |
The biblical account suggests Adam and Eve spoke a prelapsarian language, a single language of paradise. |
Со времен Каменного века и даже библейского писания до наших дней. |
Stone Age and even biblical references into our modern age. |
Библейский пророк, предсказывавший гибель Земли. |
The prophet who predicted the annihilation of the earth. |
Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь. |
I find it a little odd that your scripture stick has dried blood on it. |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
Он искажает библейские законы, чтобы манипулировать своими новыми последователями, чтобы они убивали для него. |
He's bastardizing biblical principle to manipulate his new followers to kill for him. |
Нелли Данбар, шестидесятитрехлетняя, твердая, как библейская скала, женщина, пересекла комнату и посмотрела на сына. |
Nelia Dunbar, sixty-three years old and strong as the proverbial rock, crossed the room and looked down at her son. |
Jesus wants to go to Bible camp. |
|
в Библейском Поясе средней Америки, Протестанты дают отпор науке. |
ln the Bible Belt of middle America, evangelical Christians are fighting back against science. |
Grace wants to go to a Bible study. |
|
Это мои библейские занятия с Верой Кампуса. |
It's my Bible study from Campus Faith. |
Не могла бы ты придерживать библейскую болтовню при себе пока она тут? |
Can you please keep the Bible babble to yourself while she's here? |
Я люблю божественные слова библейских писаний. |
I love the powerful words of the Bible. |
Во многих евангельских церквях Соединенных Штатов светский праздник, День матери, может отмечаться чаще, чем древний и библейский праздник Пятидесятницы. |
In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother's Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost. |
Авраам Бен Моисей бен Маймон, сын еврейского философа Маймонида, считал, что суфийские практики и доктрины продолжают традицию библейских пророков. |
Abraham ben Moses ben Maimon, the son of the Jewish philosopher Maimonides, believed that Sufi practices and doctrines continue the tradition of the Biblical prophets. |
Миссия НПХ состоит в том, чтобы публиковать и предоставлять библейски обоснованный материал, который распространяет, поощряет и поддерживает христианскую веру и жизнь. |
The mission of NPH is to publish and provide biblically sound material that communicates, fosters, and supports the Christian faith and life. |
Монтгомери также объясняет, почему многие советы Эллен г. Уайт, которые адвентисты считали библейским даром пророчества, не были включены в обет Крещения. |
Montgomery also explains why the many counsels of Ellen G. White, believed by Adventists to have the Biblical gift of prophecy, were not included in the Baptismal Vow. |
Они часто сопровождаются библейскими цитатами. |
These are often accompanied by biblical quotes. |
Академические ученые обсуждали, идентичны ли коранические джинны библейским падшим ангелам. |
Academic scholars have discussed whether or not the Quranic jinn are identical to the Biblical fallen angels. |
В раннем христианстве размышления над библейскими текстами привнесли эсхатологическую герменевтику в чтение Книги Бытия. |
In early Christianity, reflection on scriptural texts introduced an eschatological hermeneutic to the reading of the Book of Genesis. |
Многие ученые, связанные с Церквами Христа, принимают методы современной библейской критики, но не связанные с ней анти-сверхъестественные взгляды. |
Many scholars associated with the Churches of Christ embrace the methods of modern Biblical criticism but not the associated anti-supernaturalistic views. |
Общество Сторожевой Башни утверждает, что библейская хронология не всегда совместима со светскими источниками и что Библия превосходит их. |
The Watch Tower Society claims that biblical chronology is not always compatible with secular sources, and that the Bible is superior. |
Мотив окаменения также встречается в не-библейских произведениях. |
The petrification motif also appears in non-scriptural works. |
Более существенными были различия в подходе, лежащем в основе библейского толкования. |
More basic were differences in the underlying approach to Biblical interpretation. |
Даниил-первая библейская фигура, которая обращается к отдельным ангелам по имени. |
Daniel is the first biblical figure to refer to individual angels by name. |
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Как произведение она полна неологизмов, лингвистических заимствований, случайных грамматических ошибок и вдохновенной игры слов на раввинских и библейских отрывках. |
As a work it is full of neologisms, linguistic borrowings, occasional grammatical mistakes, and inspired wordplay on rabbinic and biblical passages. |
Аль-Макризи отмечает, что Хуфу был назван Сауридом, Салхуком и/или Сарджаком библейскими Амаликитянами. |
Al-Maqrizi notes that Khufu was named Saurid, Salhuk and/or Sarjak by the biblical Amalekites. |
Родившись в Ванкувере, Грей изучал социологию, английский язык и образование в библейском Институте Беррард-Инлет, Тринити-Вестерн-колледже и Университете Альберты. |
Born in Vancouver, Grey pursued studies in Sociology, English and Education at Burrard Inlet Bible Institute, Trinity Western College and the University of Alberta. |
Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения. |
It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name. |
Было сказано, что использованные библейские ссылки испортили классицистический характер поэмы. |
The biblical references used were said to have tainted the classicising character of the poem. |
Гиллис Ван Валкенборх писал библейские и мифологические сцены и фигуры, а также главных героев из греческой и римской истории, установленных в пейзажах. |
Gillis van Valckenborch painted biblical and mythological scenes and figures, as well as protagonists from Greek and Roman history set in landscapes. |
Несмотря на библейский рассказ, в Коране упоминается только одно дерево в Эдеме-дерево бессмертия, которое Бог специально запретил Адаму и Еве. |
Despite the Biblical account, the Quran mentions only one tree in Eden, the tree of immortality, which God specifically claimed it was forbidden to Adam and Eve. |
Когда он появлялся на портретах, его рассматривали как древнее одеяние, которое хорошо подходило мифическим, историческим, восточным или библейским сюжетам. |
When it appeared in portraits, it was treated as ancient attire that suited well the mythical, historical, oriental or biblical subjects. |
После победы над Амаликитянами в Рефидиме Моисей привел израильтян на библейскую гору Синай, где ему были даны Десять заповедей от Бога, записанных на каменных скрижалях. |
After defeating the Amalekites in Rephidim, Moses led the Israelites to biblical Mount Sinai, where he was given the Ten Commandments from God, written on stone tablets. |
Она отражает свидетельства лингвистического смысла, суждения и понимания особенностей и трудностей библейского текста. |
It reflects evidence of linguistic sense, judgment, and an insight into the peculiarities and difficulties of the biblical text. |
Чарльз Лоусон, и в начале своей деятельности он часто включал библейские аллюзии и религиозные метафоры в свои речи. |
Charles Lawson, and, early in his activism, he often included biblical allusions and religious metaphors in his speeches. |
Он писал на многие другие научные и ненаучные темы, такие как химия, астрономия, математика, история, библейская экзегеза и литературная критика. |
He wrote on numerous other scientific and non-scientific topics, such as chemistry, astronomy, mathematics, history, biblical exegesis, and literary criticism. |
Библейские упоминания о боли разбитого сердца датируются 1015 годом до нашей эры. |
Biblical references to the pain of a broken heart date back to 1015 BC. |
Это привело к дальнейшему сомнению в достоверности библейских текстов. |
This led to further questioning of the veracity of biblical texts. |
Суд принял решение в пользу Фуста, предоставив ему контроль над библейской типографией и половиной всех печатных Библий. |
The court decided in favor of Fust, giving him control over the Bible printing workshop and half of all printed Bibles. |
Он несколько раз привозил ее в Атлантик-Сити для частных библейских исследований, и он появился в ее телевизионном шоу. |
He brought her to Atlantic City on multiple occasions for private Bible studies, and he has appeared on her television show. |
Щедрый библейский эпос Давид и Вирсавия стал самым кассовым фильмом 1951 года. |
David and Bathsheba, a lavish Biblical epic, was the top-grossing movie of 1951. |
Он несколько раз привозил ее в Атлантик-Сити для частных библейских исследований, и он появился в ее телевизионном шоу. |
People who have their hernias repaired with mesh often recover within a month, though pain can last longer. |
Далее я бы сказал, что эта форма библейской критики имеет долгую историю. |
I would then go on to say that this form of biblical criticism has a long history. |
Те, кто прожил несколько жизней, называются метами, что отсылает нас к библейскому образу Мафусаила. |
Those who have lived for multiple lifespans are called Meths, a reference to the Biblical figure Methuselah. |
Затем я подчеркиваю через библейский отрывок, что Новый Завет не обходит Ветхий Завет через цитату из стиха. |
I then highlight through a biblical passage that the New testament does not circumvent the old testament through a verse quotation. |
К 1896 году был создан библейский курс. |
By 1896 a biblical course was established. |
Скорее, значение отдельных библейских отрывков также должно быть истолковано в свете двух факторов. |
Rather, the meaning of individual Biblical passages also needs to be interpreted in the light of two factors. |
В библейских преданиях они представлены как потомки нефилимов. |
In Biblical lore they are represented as descendants of the Nephilim. |
Книга содержит единственный в Библейском учении пример явной рекомендации врачей. |
The book contains the only instance in Biblical teaching of an explicit recommendation of physicians. |
В романе ванами сравнивается с библейскими пророками, так как он обладает сильным духовным аспектом. |
The novel compares Vanamee to biblical prophets, as he has a strong spiritual aspect. |
Ему не нужно, чтобы Ачарья изрыгал из себя экстремальные библейские штудии, чтобы обучить его индуизму. |
He doesn't need Acharya to regurgitate Extreme Bible Studies to educate him about Hinduism. |
Начало еврейской истории в Иране относится к поздним библейским временам. |
The beginnings of Jewish history in Iran dates from late Biblical times. |
Действие 2 сосредоточено на сюитах песен о библейских фигурах, таких как Авраам, Моисей и Царь Давид. |
Act 2 focused on suites of songs about Bible figures such as Abraham, Moses, and King David. |
Нет никаких библейских оснований для вечной девственности Марии. |
There is no biblical basis for Mary's perpetual virginity. |
Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст. |
The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «библейский миф».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «библейский миф» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: библейский, миф . Также, к фразе «библейский миф» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.