Богатенький Буратино - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Богатенький Буратино - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Rich Pinocchio
Translate
богатенький Буратино -



Предаваться чувствам – это для богатеньких

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving into feelings is for rich people.

Хмм, этот богатенький папаша подкупил тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, did that rich dad buy you off?

Богатенькие детки, если вам делать нечего, то попробуйте сдать вступительные экзамены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children of god who are exempt from entrance exams... If you don't have anything else better to do, take the entrance exams.

Сюжет основан на романе Приключения Буратино итальянского писателя Карло Коллоди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is based on the novel The Adventures of Pinocchio by Italian author Carlo Collodi.

Ладно, вот сейчас у неё встреча с этим богатеньким ученым, симпатичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome.

Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это, - ... то я, возможно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I was milking a rich guy and Barrow was making me sweat for it maybe then I'd...

Так что это не какая-нибудь частная школа для богатеньких детишек Верхнего Ист-Сайда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not some private school for elite Upper-East-Siders.

Но эти богатенькие школьники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those rich, college kids, man...

Но как только у тебя появятся дети, твой нос станет таким же большим, как у Буратино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you just wait until you have a kid, and your original nose comes back to haunt you.

Если бы знала, мой богатенький бывший никогда бы не узнал, как меня бесит его шепелявость, и я бы сейчас жила на шевере Франшии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did, my rich ex-boyfriend would've never found out what I thought of his lisp and I'd be living in the thouth of Franth right now.

Сидни Пуатье просто богатенький дядюшка Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidney Poitier is nothing but a rich Uncle Tom.

У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in.

Группа белых богатеньких мужчин, пытающихся свергнуть демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group of rich white men trying to topple democracy.

Почему бы тебе не попросить денег у твоей богатенькой сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just hit up your fancy twin for the cash?

Но богатенькие, допуская его в свою среду, все-таки разумели, что он им не пара, что он только шут, и в этом именно смысле установилась его репутация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, though they received him into their society, they looked on him, not as one of them, but as a clown; and the reputation clung to him.

Слабенькая, богатенькая девчонка хочет уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the weak, little rich girl want to leave?

Я не хочу, чтобы Оуэн ходил в эту снобскую школу для богатеньких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want Owen going to that stuck-up, snotty rich kid school.

И забери отсюда своего богатенького кореша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take your weird club-owner sidekick with you

Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean Rastaman Goldberg's from Lake Forest with rich parents who get dropped off in Town Cars to go beg for money on the streets.

Нам тут надо еще написать пару шуток о богатеньком парне на яхте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to write some stupid jokes about a rich bloke on a yacht.

Не надо выпендриваться, богатенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off your high horse, richy.

В следующий раз я буду соблазнять богатенького парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, I get to seduce the rich guy.

Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money.

Так что, если у вас мизерные трудовые издержки, никаких налогов и богатенькие буратины с их пожертвованиями, легко понять, как сайентология смогла аккумулировать такие кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you've got very low labor costs, no taxes to pay, and wealthy people giving you donations, you can see why Scientology has amassed huge piles of money.

Только богатенькие туристы и командировачные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just high-end tourists or conventioneers.

Всё из-за богатенького Роджера Доджера, который висит мёртвым грузом с первого дня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's rich coming from Roger Dodger, who's been dead weight since day one!

Слабенькая, богатенькая девчонка, скорей всего, останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weak, little rich girl thinks she'll stay a while.

Что же до Банды Мун Бэй, так это кучка богатеньких серферов с завышенной самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the moon bay crew, They're a bunch rich-boy surfers with surplus attitude.

Знаете, должно быть, это трудно, зарабатывать мытьем палуб. обслуживать кучку богатеньких придурков, и заставлять свою дочь тащить им выпивку, пока они осматривают ее с ног до головы, как кусок мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it must be tough wiping decks for a living, catering to a bunch of rich slobs, and then making your daughter schlep them drinks while they look her up and down like a piece of meat.

Богатенький дядя, что даёт тебе денежку на питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm that rich uncle been putting all that money in your canteen account.

А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you other rich poseurs, just continue with the '90s!

Я сразу же Вас раскусил. Вы просто испорченное чадо богатенького папочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had you pegged right from the jump - just a spoiled brat of a rich father.

Он был просто одним из богатеньких... странных типов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just some rich... weirdo.

В этом году слишком много богатеньких недоумков со связями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many rich kids with mediocre grades and well-connected parents this year, I guess.

И ты можешь пойти и рассказать своим богатеньким школьным друзьям, какая ты святая и как помогаешь обездоленным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so you can run and tell your rich prep school friends what a Saint you are and how you're helping the disadvantaged?

Уверен, что, когда ты Там, в городе, Со всеми этими твоими Богатенькими снобами-друзьями,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends.

По информации из отдела нравов у него прибыльный бизнес... по продаже высококлассного продукта богатеньким и знаменитым, и бомба в машине - это явно его почерк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Vice, he has a lucrative gig peddling high-end product to the city's rich and famous, and a car bomb is definitely his M.O.

Буду просто еще одним богатеньким, скучающим охотником за приключениями, который хочет попытать там удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna be another Rich, bored thrill seeker Looking to try my luck Down there.

Или трясти деньги с богатеньких игроков и устраивать бои в Вегасе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or shake down high rollers and fix fights in Vegas?

Его семья и так уже считала что я этакая охотница на богатеньких папиков, когда мы поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because his family already thought that I was some kind of gold digger when we got married.

Богатенький владелец сети ресторанов женится на своей работнице из Колумбии, после чего она не сможет давать показания против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, fat-cat owner of a whole bunch of restaurants marries the Colombian hostess so she can never testify against him.

У тебя на крючке богатенький муж болтался, а ты не смог его подсечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a rich husband on the hook and you couldn't reel him in.

Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом, а потом твой сообщник сталкивает твою машину в кювет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find yourself a poor, little, rich boy, you park your car in front of his house and then you get your partner to ram it into the ditch.

Он станет у меня самым богатеньким трупом в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make him the richest corpse in New York.

Богатенькая девочка срывается с крючка, а дело отправляется в участок 1.5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the rich girl stays off the hook, this gets kicked back to the 1-5.

Я слышала, ты опять начал свои похождения, богатеньких девок снимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear you've been putting it about, pulling posh girls.

Слушайте, эта богатенькая семейка Вандеркламов платит нам 500 баксов, чтобы мы сплавили их лодку вниз по реке к пристани Фултон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this rich Vanderklam family is paying us 500 bucks to go sail their boat down the river to the Fulton Marina.

А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.

Рембрандт просит нас быть дублёрами сборища богатеньких купеческих сынков, которые играют в солдатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt is asking us to be stand-ins to a collection of rich merchants' sons playing at soldiers!

Может, кто-то из этих врагов - богатенький Буратино. Дал достаточно денег Данте, чтобы тот совершил убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some of those enemies had deep pockets, made it worth Dante Blake's while to take him out.

Только у богатеньких людей есть время на такую хрень!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only rich people have time for this kind of crap.

Там я спасаю жизни. Позволяя тебе хвастаться перед богатенькими, чтобы они давали тебе больше денег, на МРТ и кофточки с глубоким вырезом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I save lives,allowing you to brag to rich people so they'll give you more money to spend on mris and low-cut tops.

Первый раунд твой, богатенький мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First round's on you, rich boy.

Богатенькая белая девочка, которая бегло говорит по-испански.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pasty white girl who speaks fluent spanish.

В этом районе живет много богатеньких студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wealthy students live in the area.

Академия - это красивая обертка, которую только богатенькие детки могут выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academia's a shell game that only rich kids can win.

Походит на речь богатенького ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like a rich kid thing.

Потому что он... богатенький сосед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he's the rich guy next door?

Ему бы какую-нибудь дочку богатеньких родителей, но он романтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he needs is some rich girl loaded down with Daddy's money, but he's a romantic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатенький Буратино». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатенький Буратино» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатенький, Буратино . Также, к фразе «богатенький Буратино» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information