Боги преисподней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
боги детства в римской религии - childhood gods in Roman religion
боги пойтахт - gods Poytakht
богини - goddess
богиня любви - The goddess of love
богиня рассвета - hausos
древняя богиня - ancient goddess
младшие боги - younger gods
боги в - the gods in
богиня Афина - goddess athena
языческая богиня - pagan goddess
Синонимы к боги: дэвы, энматен, божества
быть преисполненным доброты - overflow with kindness
демоны преисподней - the demons of the underworld
чрево преисподней - belly of Sheol
преисполненный любви - full of love
преисполненный решимости - determined
преисподний - from beneath
чаша моя преисполнена - my cup is overflowing
сельская жизнь, преисполненная идиллического счастья - country life of arcadian contentment
царь преисподней - king of the underworld
Я преисполнен - i am determined
Синонимы к преисподней: огонь ада, адский огонь, хеллфайр, адского пламени, хеллфаер, адского огня, адском пламени
The gods themselves took note of the horrors inflicted upon Lucretia. |
|
The gods must be saving you for some great enterprise. |
|
В этот Огонь Боги делают подношения Дождя |
into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain |
Кто знает, какие чудеса сотворят боги через сорок поколений? |
Who knows what wonders the gods will bring in forty generations? |
We came up out of the Underground like souls emerging from the underworld, with chattering throngs of people surging endlessly past in both directions. |
|
Мнемозина, Богиня памяти, богиня времени, исцели твоего блудного сына преисподни, Эрика Нортмана. |
Mnemosyne, goddess of memory, goddess of time, heal your wayward son of the underworld, Eric Northman. |
Если и вправду боги питаются страданиями людей, то в случае со мной они уж точно насытились. |
If it is true that the gods feed on human suffering... in my case their appetite was voracious. |
Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья. |
But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings. |
Неужели боги стоят на страже законов общества, которыми он хотел пренебречь? |
Were the gods battling on the side of a to him unimportant social arrangement? |
Возвращайся в преисподнюю, Геката. |
Back to the underworld, Hecate. |
Говорят, это боги подземного мира движутся. |
They say the gods of the Underworld are stirring. |
It'll have blood, and guts, and sacrifice. You'll love it. |
|
Подытожим, джентльмены, боги сказали своё слово. |
So in sum, gentlemen, the gods have spoken. |
Странным поступкам, которые совершали боги, не было конца, а Белый Клык всегда отличался любопытством. |
There was no end to the strange things these gods did, and he was always curious to see. |
Что с тобой стряслось? А ребенок не мог ответить, не мог говорить, глядел на отца, и на детском его лице было такое выражение, как будто он глядит в преисподнюю. |
What have you been into now? and the child could not answer, could not speak, staring at his father with on his child's face an expression as of the Pit itself. |
Повелитель удерживает нас здесь до тех пор, пока демоны не придут из преисподней, и не поглотят наши души. |
It is the Master who keeps us here trapped in this place before summoning a demon from the pit and binding it to our very souls. |
Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you. |
|
Это не врата преисподни, Адам. |
It's not the gates of hell, Adam. |
May the gods smile on you and your crew. |
|
Ты бы послушала себя со стороны: заигрывать с ним разговаривать с ним, петь с ним, и так всю ночь напролет, о боги! Послушала бы себя! |
You should have heard yourself, fawning on him, talking to him, singing with him, oh gods, all night; you should have heard yourself! |
My lady, the gods delight in your presence. |
|
Он за ним в преисподнюю пойдет. |
I reckon he'd follow him to the gates of hell. |
Let the gods show us the way then. |
|
we'd drunk more than usual - that evening all hell breaks loose. |
|
Похоже, что подземку придётся переименовать в преисподнюю и использовать исключительно для переправки мёртвых в долину Страшного Суда. |
It appears that the Underground System is to be renamed the Underworld System, and will to be used exclusively to ferry the dead to the Valley of the Last Judgement. |
Боги Амунет и Амун-Ра были бессмертны. И любовь их тоже была бессмертна. |
The gods Amunet and Amun-ra were immortal and their love was without end as well. |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
По сути, они боги. |
They are the functional equivalent of gods. |
Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое. |
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. |
Согласно этому поверью, боги связали красной нитью на щиколотках всех нас между собой, с жизнями которых нам суждено соприкоснуться. |
It says that the gods have tied a red thread around every one of our ankles and attached it to all of the people whose lives we are destined to touch. |
Это наш обычай — отпраздновать такой союз, как боги отмечали свои... |
It is our custom to celebrate such an alliance as the gods celebrated theirs... |
Боги недопустят смерти от твоей ничтожной руки. |
The gods will not allow my death by your feeble blade. |
И Боги замечают. |
And the gods take notice. |
A million years went by. The gods returned. |
|
Gods and men honor those who are slain in battle. |
|
Боги часто комментируют любовь и сердце, разделяя каждый из их взглядов. |
The gods comment often on love and the heart, sharing each of their views. |
Only the gods dwell with Shamash forever. |
|
Графы пилота из преисподней были показаны на различных мероприятиях, посвященных десятой годовщине Tribute Night по всему миру 26 февраля 2004 года. |
The Counts of the Netherworld pilot was shown at the various Tenth Anniversary Tribute Night events around the world on February 26, 2004. |
The gods came afterwards, with the creation of this universe. |
|
Тор снова является главным героем в поэме Hymiskviða, где после того, как боги охотились и съели свою добычу, у них появляется желание пить. |
Thor is again the main character in the poem Hymiskviða, where, after the gods have been hunting and have eaten their prey, they have an urge to drink. |
Была взорвана раковина, женщины сделали кураваи, и небесные боги осыпали цветы сверху. |
A conch shell was blown, womenfolk made kuravai, and the celestial gods were showering flowers from above. |
Пантеон греческих божеств вместе, мужское и женское, существуют как архетипы в каждом из нас ... В каждом человеке есть боги и богини. |
The pantheon of Greek deities together, male and female, exist as archetypes in us all ... There are gods and goddesses in every person. |
В конце концов, старшие Боги помогают Райдену в убийстве Шао Кана и спасении Earthrealm. |
Eventually, the Elder Gods aid Raiden in killing Shao Kahn and saving Earthrealm. |
Однако многие другие боги, включая Амона и Осириса, были очень важны как в народной, так и в официальной религии. |
However, many other gods, including Amun and Osiris, were very important in both popular and official religion. |
Ok, do the gods of FAC want to close this? |
|
Иногда герою приходится спасаться бегством вместе с благом, если это то, что боги ревниво охраняют. |
Sometimes the hero must escape with the boon, if it is something that the gods have been jealously guarding. |
Чтобы защитить своих предков от холода в преисподней, люди посылают им одежду, поэтому ее называют Днем зимней одежды. |
To protect their ancestors against the cold in the netherworld, people send clothes to them, which's why it is called the Winter Clothes Day. |
Боги уже дважды пытались связать Фенрира огромными металлическими цепями, но оба раза ему удавалось вырваться. |
The Gods had attempted to bind Fenrir twice before with huge chains of metal, but Fenrir was able to break free both times. |
Другие боги, изображенные на стеле, Ре и Маат, не выказывали никаких признаков вандализма. |
Other gods displayed on the stela, Re and Ma’at, showed no sign of vandalism. |
Старшие Боги противостоят как внешним богам, так и Великим старым. |
The Elder Gods oppose both the Outer Gods and the Great Old Ones. |
В пьесе Геракл придерживается более высоких этических стандартов, чем боги. |
In the play Heracles holds himself to a higher ethical standard than he does the gods. |
Боги обитают в Небесном Царстве Асгарда, тогда как человечество обитает в Мидгарде, области в центре космоса. |
The gods inhabit the heavenly realm of Asgard whereas humanity inhabits Midgard, a region in the center of the cosmos. |
Сами Боги-это научно-фантастический роман 1972 года, написанный Айзеком Азимовым. |
The Gods Themselves is a 1972 science fiction novel written by Isaac Asimov. |
Боги и богини собираются вместе и обсуждают, как решить эту проблему. |
This restriction is on the ingredients rather than the final products. |
Боги, хотя и упоминаются в буддийских писаниях, на самом деле не имеют отношения к буддийскому учению. |
Gods, though mentioned in buddhist scriptures doens't really have relevance in term of buddhist teaching. |
Абзу, Бог пресной воды, Сотворитель космоса, грозит уничтожить мир своими водами,и боги собираются в ужасе. |
Abzu, god of fresh water, co-creator of the cosmos, threatens to destroy the world with his waters, and the gods gather in terror. |
Мексиканский историограф икстлиль-Хочитль добавил, что боги создали путаницу в языках строителей после Великого потопа. |
Ixtlil-Xochitl, the Mexican historiographer added that the gods created a confusion of the languages of the builders after the great flood. |
Instead, the gods dressed Thor as a bride and sent him. |
|
Боги, может быть, немного более благосклонны, но даже тогда я не думаю, что это было главной причиной. |
Gods maybe slightly more approporiate but even then I dont think it was the main cause. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боги преисподней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боги преисподней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боги, преисподней . Также, к фразе «боги преисподней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.