Более возвышенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более высокооплачиваемый - better paying
немного более - a little more
более продолжительный - more lasting
тем более, если - if
альтернатива более - an alternative to more
более 25 лет назад - over 25 years ago
более 30 - over 30
более 6 недель - over 6 weeks
более актуальным - more topical
более важно для вас - is more important to you
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
возвышение метацентра над центром водоизмещения - metacenter above center of buoyancy
возвышение поперечного метацентра над центром водоизмещения - transverse metacenter height above the center of buoyancy
Бийско-Чумышская возвышенность - Biya-Chumysh Upland
Вармийская возвышенность - Varmiya Upland
Чешско-Моравская возвышенность - Bohemian-Moravian Highlands
возвышение относительно репера - elevation with respect to datum
возвышенности и разделы - elevations and sections
возвышенные принципы - lofty principles
подвздошно-лобковое возвышение - iliopubic tuber
пирамидальное возвышение в барабанной полости - pyramidal eminence
Синонимы к возвышенные: идеально, романтично, романтически, патетически, патетично
Танцы могут считаться более возвышенными и приятными, чем другие виды упражнений. |
Dancing may be considered more uplifting and enjoyable than other types of exercise. |
В то время как люди, продающие более возвышенные вещи - психологи, поэты - действуют в одиночку, поэтому и не обладают никакой силой, никакой мощью. |
Whereas the people who are selling us the higher stuff - the therapists, the poets - are on their own and they have no power, they have no might. |
Вот уже более 100 лет крикетное поле на возвышенности, над которым возвышаются скалы Веллингтона, является жемчужиной в центре Коммон-парка. |
For over 100 years the Higher Ground cricket pitch, overlooked by the Wellington Rocks, has been a jewel in the centre of the Common. |
Это сокращение в значительной степени обусловлено переносом позиций эритрейских сил обороны из низменных в более возвышенные районы в порядке подготовки к сезону дождей. |
This decrease is in large part due to the relocation to higher ground of positions of the Eritrean Defence Forces in preparation for the rainy season. |
Он давал понять, что быть неудачником - куда более возвышенная и благородная позиция, чем преуспевать. |
He gave you the impression that to fail was a more delicate, a more exquisite thing, than to succeed. |
С возвышением Галлии большая часть Испании стала вассальным государством более крупной империи. |
With the rise of Gaul, most of Hispania became a vassal state of the larger empire. |
Моя дорогая, вы навсегда останетесь интеллектуальной дилетанткой, если не отдадите себя служению делу, более возвышенному, чем ваша собственная персона. |
My dear, you will never be more than a dilettante of the intellect, unless you submerge yourself in some cause greater than yourself. |
Более мелкие зеленые зоны входят в состав Совета ландшафтных парков Юрского периода Краковско-Ченстоховской возвышенности, который занимается охранными зонами польской Юры. |
Smaller green zones constitute parts of the Kraków-Częstochowa Upland Jurassic Landscape Parks' Board, which deals with the protection areas of the Polish Jura. |
Ибо Каупервуд угадывал в ней существо эгоистическое, уравновешенное, скептическое, но, конечно, не столь грубое, а много более возвышенное, чем он сам. |
For hers was an individuality, as he saw it, self-seeking, poised, ironic, but less brutal and more poetic than his own. |
Почем знать, может быть, он слышал не раз и более беспорядочные, более возвышенные речи? |
Who knows, perhaps he had heard more than once even more disordered, more lofty speeches? |
Однако частые разливы реки Иль вынудили в 1850 году переселиться в более возвышенную местность Кроненбург, район Страсбурга. |
However, the frequent flooding of the River Ill compelled in 1850 a move to the higher terrain of Cronenbourg, an area of Strasbourg. |
Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года. |
A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815. |
Одна точка зрения в Талмуде гласит, что раскаявшийся грешник достигает более высокого духовного возвышения, чем тот, кто никогда не грешил. |
One view in the Talmud holds that a repentant sinner attains a more exalted spiritual eminence than one who has never sinned. |
Более высокие возвышенности Коропуны состоят из ледяной шапки и оледенелой местности, но старые лавовые потоки с пологими склонами и блочной лавой выходят из-под льда. |
The higher elevations of Coropuna consist of an ice cap and glaciated terrain but old lava flows with gentle slopes and blocky lava crop out from underneath the ice. |
Они могут утверждать, что у них более возвышенные идеалы, но Рука - обычные преступники с хорошими маркетинговыми ходами. |
You know, they may claim to have loftier ideals, but the Hand are just common criminals with good marketing skills. |
An explanation less sublime, perhaps, than the other; but, on the other hand, more picturesque. |
|
Возвышение Пресли до национального внимания в 1956 году изменило сферу популярной музыки и оказало огромное влияние на более широкий спектр массовой культуры. |
Presley's rise to national attention in 1956 transformed the field of popular music and had a huge effect on the broader scope of popular culture. |
в принципе неплохо но на этот раз я хочу, чтобы вы сыграли более возвышенно с величием и толикой благоговения. |
fine as far as it goes, but this time I want you to do it with a bit more... grandeur- with some majesty and a soupcon of awe. |
В-третьих, британские позиции чаще всего располагались в низменных районах, в то время как немецкие позиции имели тенденцию быть более возвышенными. |
Thirdly, British positions were most often located in low-lying areas, while German positions tended to be more elevated. |
Аллеи расположены на наклонной скамейке у подножия хребта Уосатч, а более ранние дома-на более низкой возвышенности. |
The Avenues are situated on the upward-sloping bench in the foothills of the Wasatch Range, with the earlier built homes in the lower elevation. |
Театр льда звучит гораздо более бескомпромиссно, чем Баухауз или кюре в их поисках возвышенного в темных скрытых областях самих себя. |
Theatre of Ice sounds far more uncompromising than Bauhaus or The Cure in their search for the sublime within the dark hidden regions of themselves. |
Строго исследовать духовную сферу, утверждал он, было более возвышенным занятием, чем рабски верить или не верить. |
To inquire rigorously into the spiritual domain, he asserted, was a more elevated undertaking than slavishly to believe or disbelieve. |
В местах с низким углом возвышения наблюдается более высокая степень поглощения сигнала в результате удлинения фактического пути его прохождения через атмосферу. |
Atmospheric gaseous absorption: locations at low elevation angle have higher absorption due to a longer effective path through the atmosphere. |
Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой. |
Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass. |
Римский храм бани возвышался на возвышении более чем на два метра над окружающим двором, к которому вела лестница. |
The Bath Roman Temple stood on a podium more than two metres above the surrounding courtyard, approached by a flight of steps. |
Несомненно, он тоже был эгоистичен, но его эгоизм был более высокой марки и преследовал более возвышенную цель. |
No doubt he was selfish too, but his selfishness had a higher origin, a more lofty aim. |
И из самой середины моря бедный Пип обратил курчавую голову к солнцу - такому же одинокому и всеми оставленному, как и он сам, только куда более возвышенному и блестящему. |
Out from the centre of the sea, poor Pip turned his crisp, curling, black head to the sun, another lonely castaway, though the loftiest and the brightest. |
Из-за неглубокой коренной породы вершины, более высокие возвышенности горы спорят с кустарниковыми дубами и далекими видами. |
Due to the shallow bedrock of the peak, the higher elevations of the mountain sport shrubby oak trees and distant vistas. |
В большинстве стран они были в конечном счете вытеснены из прибрежных низменностей и вытеснены на возвышенности и внутренние районы более поздними иммигрантами. |
In most lands they were eventually displaced from the coastal lowlands and pushed to the uplands and hinterlands by later immigrants. |
Забор подземных вод также производится через вырытые вручную колодцы, которые имеются как в прибрежных районах, так и на возвышенностях, где они уходят на глубину более 100 метров. |
Groundwater is also tapped through hand-dug wells that extend from riparian areas to depths of over 100 m, on higher ground. |
Однако из-за своей возвышенности Сан-Паулу переживает более умеренный климат. |
Because of its elevation, however, São Paulo experiences a more temperate climate. |
Более высокая, несуставная область представляет собой грубое возвышение, которое дает прикрепление к связке бугорка. |
The higher, non-articular area is a rough elevation which gives attachment to the ligament of the tubercle. |
Возвышение и сутулость-это более сложные формы атмосферного преломления, чем возвышение и опускание. |
Towering and stooping are more complex forms of atmospheric refraction than looming and sinking. |
Цапфы также находятся в самой задней части казенной части; это максимизирует пространство отдачи при стрельбе на более высоких углах возвышения. |
The trunnions are also at the very rear of the breech; this maximises the recoil space when firing at higher elevation angles. |
Грусть у них успокоительна, а радость - возвышенна, более чем у писателей любой другой страны. |
Their melancholy is soothing, and their joy elevating, to a degree I never experienced in studying the authors of any other country. |
Несите чашу Шончан Торпесту отдайте барду его поэтическую медовуху то, что мы слышали, было только передним вкусом, более возвышенным теперь. |
Bear the cup to Seanchan Torpest Yield the bard his poet's mead What we've heard was but a fore-taste Lays more lofty now succeed. |
Не в силах более противиться ему, она убежала к себе, оставив радости более нежного и возвышенного свойства на долю Гарриет. |
She ran away to indulge the inclination, leaving the tender and the sublime of pleasure to Harriet's share. |
В более низких возвышенностях и каньонах часто встречается Калифорнийское красное дерево. |
In the lower elevations and canyons, the California Redwood is often found. |
Они гнездятся на земле либо на возвышенных камнях, либо в более низких влажных местах. |
They nest on the ground either elevated on rocks or in lower damp location. |
Но американцы сделали Обаму президентом как раз потому, что он заставил их взглянуть на нечто более возвышенное и прекрасное. |
But Americans made Obama president precisely because he lifted their sights to something finer. |
Я буду обращаться к более возвышенным эмоциям. |
I'll be appealing to a far more potent emotion than that. |
Более 300 стрелков расположились на возвышенности и вели непрерывный огонь по баржам. |
More than 300 riflemen positioned themselves on the high ground and kept a steady stream of fire on the barges. |
В более долгосрочной перспективе война ознаменовала возвышение Британии как ведущей европейской морской и торговой державы и упадок голландской Республики как державы первого ранга. |
Longer term, the war marked Britain's rise as the leading European maritime and commercial power, and the decline of the Dutch Republic as a first-rank power. |
На низкорасположенных Маршалловых Островах мы не можем переселить население в более высокорасположенные районы, потому что у нас попросту нет возвышенностей. |
In the low-lying Marshall Islands, we cannot move our people to higher ground, for we have no mountains. |
More than 40 rivers drain the tundra upland. |
|
Беседа велась не такая, как в будни, а гораздо более деликатная и возвышенная. |
The conversation was not the conversation of week-days, but a thing altogether finer in point and higher in tone. |
Но сейчас мне снилось, что я нахожусь в более лестном, возвышенном положении. |
Yet I dreamed just now I was in a more flattering, lofty station. |
Но еще более умиляла его красота и возвышенность собственного поступка. |
But the beauty and loftiness of his own action moved him still more. |
Поэтичными - нет, но, пожалуй, более возвышенными, более благородными, более радушными, более живописными. |
No; but perhaps better informed, more noble, more affectionate, more ornamental. |
Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными. |
Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence. |
Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами. |
Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras. |
Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей. |
The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. |
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. |
Он напускает на себя вид возвышенной печали, бросается вперед, сохраняя на морде скорбное и задумчивое выражение. |
He assumes an aspect of chastened sorrow, and trots along with a demure and saddened step. |
Но пока пресса понимает это, они собираются заполнить бланки с собственным возвышением, малодушным воровством голосов... |
But until the press understands, they're gonna fill in the blanks with self-aggrandizing, vote-grabbing... |
But I can assure Your Sublimity it'll soon be rectified. |
|
Шабти объясняется как обет, помещенный в гробницу кого-то близкого к Нефертити, такого как Мекетатен, в то время, когда она еще не была возвышена. |
The shabti is explained as a votive placed in the tomb of someone close to Nefertiti, such as Meketaten, at a time before she was elevated. |
Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе. |
Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature. |
Телевизионная ретрансляционная станция Райадера расположена на возвышенности к северо-востоку от города Райадер, Южный Уэльс. |
The Rhayader television relay station is sited on high ground to the northeast of the town of Rhayader, south Wales. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более возвышенные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более возвышенные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, возвышенные . Также, к фразе «более возвышенные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.