Более сознательные о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более сознательные о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more conscious about
Translate
более сознательные о -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Она была сознательно и почти полностью создана коммунистами, терпеливо строившими ее до настоящего момента на протяжении более чем сорока лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been deliberately and almost wholly created by the Communists patiently building up to this present stage for more than forty years.

Более того, Хотя Миранда очень сильно подчиняется власти Просперо, некоторые критики утверждают, что ее послушание-это сознательный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, while Miranda is very much subservient to Prospero's power, some critics argue that her obedience is a conscious choice.

Со временем академическая хакерская субкультура стала более сознательной, более сплоченной и лучше организованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the academic hacker subculture has tended to become more conscious, more cohesive, and better organized.

Но ещё до начала финансового кризиса они отошли от этих позиций и попытались создать более мягкий, социально сознательный имидж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image.

Подмножество британских комедий сознательно избегает традиционных сюжетных тем и сюжетных линий комедийных ситуаций, чтобы разветвляться на более необычные темы или повествовательные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subset of British comedy consciously avoids traditional situation comedy themes and storylines to branch out into more unusual topics or narrative methods.

Рекомендуется приложить к этому разделу более взвешенные и сознательные усилия. - Е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that a more deliberated and conscious effort be applied to this section. -E.

Многие другие авторы также видели в Кокее основоположника более сатирической и политически сознательной стороны современного румынского юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various other authors have also seen in Cocea a founding figure of the more satirical and politically aware side of modern Romanian humor.

Более того, заговор должен совершаться сознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a conspiracy must be engaged in knowingly.

Другий предполагает, что это может быть целый рассвет нового века где мы фактически перемещаются в более сознательный образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggest it may be a whole dawn of a new age where we actually move into a more conscious way of life.

Они сознательно не переводят источники на иностранные языки, чтобы сделать их более полезными для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not knowingly mistranslate sources in foreign languages in order to make them more serviceable to themselves.

Любое лицо, которое сознательно производит, продает, распространяет или импортирует устройство, не отвечающее требованиям, подлежит наказанию в размере не более 1 доллара США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person who knowingly manufactures, sells, distributes or imports a device of noncompliance shall face penalties up to the maximum of $1.

С точки зрения личности, эмоционально стабильные, экстравертные и сознательные люди испытывают более высокую самооценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of personality, emotionally stable, extroverted, and conscientious individuals experience higher self-esteem.

Это было расценено как сознательный признак осознания создателями того, что такой туалетный юмор более привлекателен для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been viewed as a conscious sign of the creators' awareness that such toilet humor is more appealing to men.

Эти условия делают монастыри более похожими на музеи и направлены на сознательное уничтожение буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions make the monasteries function more like museums and are intended to deliberately annihilate Buddhism.

Убеждение может принимать более конкретные формы, такие как повышение сознательности, если рассматривать его в активистском или политическом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persuasion can take on more specific forms such as consciousness raising when considered in an activist or political context.

И наоборот, сенсибилизация подсознательно усиливает стимул с течением времени, придавая стимулу более сознательное внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, sensitization subconsciously strengthens a stimulus over time, giving the stimulus more conscious attention.

Эндогенный контроль работает сверху вниз и является более осознанной системой внимания, ответственной за разделенное внимание и сознательную обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endogenous control works top-down and is the more deliberate attentional system, responsible for divided attention and conscious processing.

Конечно, нам придется стать более сознательными и не быть слишком буржуями, как это было при начальниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we're going to have to be more conscientious, and not be too bourgeois, like before under the boss.

Он сознательно оставлял их вдвоем, чтобы боль, которую он и так испытывал, стала еще более невыносимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was throwing them together now to make the pain he suffered more intolerable.

Певец сделал это сознательно, надеясь привлечь более широкую публику, и это должно было стать стартом для выпуска поп-ориентированного альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The singer did it consciously, hoping to achieve a wider public and it was meant to be the kickoff for the release of a pop-focused album.

Более того, ЮНТКОК сознательно и непосредственно приложил руку к проведению выборов 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, UNTCOK deliberately and directly took a hand in the conduct of the 1948 election.

Значительная часть более строгих правил была впоследствии либо пересмотрена в сторону более мягких, либо сознательно проигнорирована тюремным персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable portion of the stricter regulations was either later revised toward the more lenient, or deliberately ignored by prison staff.

Старшие подростки осознают, что lol используется более молодой группой, и сознательно сокращают использование этой формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older adolescents become aware that lol is used by a younger group and consciously reduce their use of the form.

Он обнаружил, что простые числа, показанные более кратко и не распознанные, вызывают более быстрые реакции на симпатию, чем простые числа, показанные на сознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found that the primes shown more briefly and not recognized prompted faster responses for liking than primes shown at conscious levels.

Итак, тем не менее, когда я узнал про эту ложь, я сознательно изобразил более жизнерадостное настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I learned of the lie, however, I-I deliberately adopted a more sanguine mood.

Я думаю, что такого рода связи между вашии мирами могут быть невероятно полезны, и я поддерживаю более активное соединение между сознательным и бессознательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that these sorts of connections between your worlds can be incredibly beneficial, and I support a more active connection between your conscious and unconscious mind.

Мы также обнаружили, что станция способна передавать более сложные коды, которые будет намного сложнее расшифровать, но это сознательно игнорируется повстанцами, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've also discovered that the station is able to transmit with more sophisticated codes that will be much harder to decipher, but they were intentionally ignored by the rebels, sir.

Хотя никто не будет делать этого под внешним влиянием, тем более сознательно, и уж никак не станет бунтовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he doesn't do it for external reasons, he is not aware, and certainly not a rebellious man.

Во время бума развития в 1970-х годах в Австралии зеленый запрет был разработан некоторыми профсоюзами, которые были охарактеризованы некоторыми как более социально сознательные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the development boom of the 1970s in Australia, the Green ban was developed by certain unions described by some as more socially conscious.

Они сознательно не переводят источники на иностранные языки, чтобы сделать их более полезными для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not knowingly mistranslate sources in foreign languages in order to make them more serviceable to themselves.

Для удобства производства и логистики Новая Зеландия сознательно выбрала конфигурацию NH90, чтобы быть почти идентичной более крупному австралийскому флоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ease of manufacture and logistics, New Zealand deliberately chose their NH90 configuration to be nearly identical to the larger Australian fleet.

Проблема еще более усугубляется сознательным решением поддерживать заработную плату на низком уровне ради привлечения прямых иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is further accentuated by the deliberate decision to keep wages low in order to attract foreign direct investment.

Повторное использование и реконструкция предлагают более экологически чистую и социально сознательную альтернативу процессам даунциклинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuse and refurbishing offer a more environmentally friendly and socially conscious alternative to downcycling processes.

В то время рецензенты отмечали, что песни были свежими и незамутненными на поверхности, в то же время все еще исследуя социально и политически сознательные темы на более глубоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, reviewers noted how the songs were fresh and unworried on the surface, while still exploring socially and politically conscious themes on a deeper level.

В этом смысле нет никакой необходимости для сознательного ума воспринимать, а тем более оценивать паттерн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, there is no need for a conscious mind to perceive, much less appreciate, the pattern.

Сознательно обращаясь к более широкой аудитории рабочего класса, Пейн также использовал журнал для обсуждения прав рабочих на производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciously appealing to a broader and more working class audience, Paine also used the magazine to discuss worker rights to production.

Если бы только Винс был немного более сознательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could just get Vincent to be a smidge more conscientious.

Коммерческий успех таких звукозаписывающих исполнителей привел к смене тренда от социально сознательной эстетики к более мейнстрим-музыке с чувственной тематикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial success of such recording artists led to a change of trend from socially conscious aesthetics to more mainstream, sensually themed music.

Однако одна функция обычно используется более сознательно и уверенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one function is generally used in a more conscious and confident way.

Если бы вы потрудились спросить меня, я бы объяснила вам, что более чем в половине случаев жертва сознательно пренебрегает деталями преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you'd bothered to ask me, I would have explained to you that more than half the time, the victim initially omits details of some aspect of the crime.

Сознательная седация и / или локализованное обезболивающее лекарство могут быть использованы для того, чтобы сделать пациента более комфортным во время процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conscious sedation and/or localized numbing medication may be used to make the patient more comfortable during the procedure.

Чем более сознательна функция, тем выше ее склонность и потенциал к развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more conscious a function is, the higher the tendency and potential it has to develop.

Другая традиция европейских масок развивалась, более сознательно, из придворных и гражданских мероприятий или развлечений, управляемых гильдиями и братствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tradition of European masks developed, more self-consciously, from court and civic events, or entertainments managed by guilds and co-fraternities.

Мы должны быть бдительными и готовыми к риску, хладнокровными, решительными и сознательно настойчивыми в борьбе против терроризма – но не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be vigilant and risk-ready; cool, steady, and willfully perseverant in the fight against terror — but no more.

Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education - the synthesis of wisdom and knowledge - is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society.

Я никогда не утверждал , что это политическое попустительство более чем нарушило равновесие в 1933 году, но оно было сознательным и имело глубочайшие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never stated that this political connivance more than tipped the balance at 1933 , but it was conscious and of deepest consequence.

Более того, вы сознательно нарушили основной принцип своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than that, you knowingly violated a basic tenet of your profession.

Таким образом, индивиды становятся добровольными субъектами тех инкорпорированных ментальных структур, которые лишают их возможности более сознательного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus individuals become voluntary subjects of those incorporated mental structures that deprive them of more deliberate consumption.

И уж точно это не означает сознательную вражду с более властным соседом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly it means not deliberately antagonizing more powerful neighbors.

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

Они не смеют просить повышения заработной платы, предоставления им возможности для занятия более ответственной позиции или же требования более активной роли мужчин в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are afraid to ask for a higher salary, to take on a more responsible position or to force men to become more involved in housekeeping.

Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions.

Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective.

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

На этом совещании подчеркивался вклад научных исследований в обеспечение концептуальной, стратегической и практической деятельности ГАТС и в более широком плане - организаций технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting emphasized the contribution of research for the conceptual, strategic and practical work of GTZ and technical cooperation organizations more generally.

И гораздо больше с тех пор, как вы сознательно преследовали невиновного человека и засадили его за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even longer since you knowingly prosecuted an innocent man and put him behind bars.

Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials.

Все эти предложения требуют слишком большой сознательности со стороны участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these proposals require too much consciousness on the part of contributors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более сознательные о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более сознательные о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, сознательные, о . Также, к фразе «более сознательные о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information