Больше, прежде чем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
и больше ничего - and nothing more
насколько больше - how many more
куда больше - much more
беспокоить вас больше - bother you anymore
больше воздуха - greater airflow
больше доходов - more revenue
больше исследований - more research
больше не будет проводиться - will no longer be held
больше не говорить - no longer speak
больше не задержан - is no longer detained
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
наречие: formerly, erstwhile, erst, hitherto, heretofore, aforetime, erenow, sometime
предлог: prior to, afore, previous to
словосочетание: of old
в ближайшее время, прежде чем идти - shortly before you go
как раз, прежде чем он - just before he
преждевременная усталость - premature fatigue
прежде чем просить вас - before asking you
прежде, чем мы можем - before we can
сказал вам это, прежде - told you this before
но также и прежде всего - but also and above all
прежде, чем я родился - before i was born
убить вас, прежде чем - kill you before
опирается прежде всего на - relies primarily on
Синонимы к прежде: больше, в присутствии, впереди, выше, до, прежде, ранее, раньше
Значение прежде: Раньше кого-чего-н..
вызванный чем-либо - caused by any
чем занимаешься - what are you doing
тут не о чем говорить - there's nothing to talk about
менее чем через - in less than
более чем удваиваться - more than double
более мощный, чем вы - more powerful than you
Более низкий, чем - ranked lower than
более переполнены, чем - more crowded than
более сложный, чем кажется - more complicated than it seems
более чем за три минуты - more than three minutes
Синонимы к чем: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, так как, потому что, ибо, же
Значение чем: После сравн. ст. (в главном предложении) присоединяет тот член предложения, с к-рым сравнивается что-н..
На совершенствование этой программы было выделено гораздо больше ресурсов, чем прежде. |
More resources than before have been put into improving the programme. |
Общность мыслей и единство устремлений казались столь же неосуществимыми, как прежде; и даже больше, ибо после неудачной попытки Лидгейт окончательно разуверился в своих силах. |
The beginning of mutual understanding and resolve seemed as far off as ever; nay, it seemed blocked out by the sense of unsuccessful effort. |
Кроме того, оснащенные кораблями суда, у которых три мачты просто имеют больше мачт, чтобы стрелять, чем Бриги с двумя мачтами, прежде чем судно станет неуправляемым. |
Furthermore, ship-rigged vessels which three masts simply have more masts to shoot away than brigs with two masts before the vessel is unmanageable. |
У Милы больше полувека будет перед глазами хороший пример, прежде чем она взвалит на свои плечи эту ношу. |
Milla will have over fifty years of good example before has to carry burden. |
Вся эскадрилья с утра до вечера занималась присяганием, подписанием и хоровым пением, и теперь, чтобы отправить самолет на задание, требовалось намного больше времени, чем прежде. |
Men were tied up all over the squadron signing, pledging and singing, and the missions took hours longer to get under way. |
Считается, что Харрисон продал свой участок менее чем за 10 фунтов стерлингов, прежде чем покинуть этот район, и больше о нем никогда не было слышно. |
Harrison is believed to have sold his claim for less than £10 before leaving the area, and he was never heard from again. |
Может быть, нам следует привести его сюда, прежде чем вы начнете удалять больше вещей просто потому, что вы не знаете фактов? |
Maybe we should get him in here before you start deleting more stuff simply because you aren't aware of the facts? |
У транснациональных компаний появилось еще больше возможностей, чем прежде, чтобы избежать справедливого и эффективного процесса налогообложения. |
Multinational companies have many more opportunities than before to dodge their fair and efficient share of taxation. |
Мне лучше уйти, прежде чем я потеряю еще больше моего достоиства вероятность чего растет с каждой минутой в этой холодной комнате. |
Well, I'd better leave now before I lose any more of my dignity, the likelihood of which is increasing every moment in this very chilly room. |
Она была не из Северной Деревни, а он больше нигде не встречался с девушками прежде. |
She was not from the North Village, and he really had not encountered many girls elsewhere. |
Ричардсон был менее чем правдив в своем ответе, сказав, что он ждет, чтобы получить больше информации, прежде чем говорить с Конгрессом. |
Richardson was less than truthful in his response by saying that he was waiting to uncover more information before speaking to Congress. |
Хинтон предложил больше европейских работ в 1929 году, но был проинформирован, что любые такие картины должны быть одобрены, прежде чем быть приобретены для пожертвования. |
Hinton offered more European works in 1929, but was informed that any such paintings must be approved before being acquired for donation. |
Возможно, я все это погубила, и он не будет больше относиться ко мне так, как прежде. |
Perhaps I had destroyed all this, and he would never feel the same about me again. |
Это означает столкнуться с этими фактами-принять их такими, какие они есть, не больше и не меньше, - прежде чем мы сделаем из них нормативные выводы. |
It means facing those facts - accepting them for exactly what they are, no more and no less - before we draw normative conclusions from them. |
Болтая без умолку, он вскоре рассказал старому солдату о той роли, которую тот сыграл на войне, больше, чем когда-либо прежде. |
Rattling along in his conversations he soon told the old soldier more of the part he had played in the war than he had ever known before. |
Больше будет шансов спастись, если ты умоешься и причешешь волосы, прежде чем продолжить свой путь... |
It would give him an extra margin of safety if he washed up and combed his hair before he went on his way to get where . . . ? |
Расплав затем еще больше разжижается коротким, плоским подходом, прежде чем быть протолкнутым через губы матрицы. |
The melt is then further thinned by a short, flat approach before being pushed through the lips of the die. |
Некоторые игроки набирают больше очков, ударив своего противника три или четыре раза, прежде чем этот игрок успевает убежать и занять свое место в своем ряду. |
Some players score more points by hitting his opponent three or four times before that player manages to escape and take his place back in his row. |
Прежде чем мы сделаем это на сотнях страниц, я думаю, что мы должны оценить его немного больше. |
Before we do that to hundreds of pages I think we should evaluate it a bit more. |
Ну, вы понимаете, я выскользнул из ее дома прежде, чем она проснулась, и никогда ей больше не звонил. |
You know, I slipped out of her house before she woke up and never called her again. |
Прежде, чем Вы узнаете это, Вы должны были выкопать несколько больше ям. |
Before you know it, you gotta dig a few more holes. |
Но он-то почему так хотел видеть меня? -спросила Кэтрин. - Прежде, даже при самых скверных капризах, он мне нравился больше, чем сейчас в этом странном состоянии духа. |
'Why did HE wish to see me?' returned Catherine. 'In his crossest humours, formerly, I liked him better than I do in his present curious mood. |
Я просто думаю, что мне нужно немного больше времени. прежде чем я смогу быть твоим вторым пилотом. |
I just think I need a little more time before I can be your wingman. |
И, как я уже говорила, прежде, чем меня прервали, Больше всего преступлений совершено молодыми мужчинами, независимо от состояния, расы или национальности. |
And as I was saying before I was interrupted, most crimes are committed by young males, regardless of wealth, race, or nationality. |
Из этого прежде всего следует, что он больше не имеет никакого отношения к мировой истории, но в этом отношении оставляет все царственному поэту. |
From this it first follows that he no longer has anything to do with world history but in that respect leaves everything to the royal poet. |
Вернувшись, он обнаружил, что все больше и больше нуждается в том, чтобы дирижировать, готовить свои ранние работы к печати и, как и прежде, преподавать. |
After he returned he found himself more and more in demand, to conduct, prepare his earlier works for publication, and, as before, to teach. |
— Я надеюсь, что американский народ осознает серьезность этой угрозы и необходимость коллективно противостоять ей, прежде чем она еще больше разрушит структуру нашей демократии». |
“I hope the American people recognize the severity of this threat and that we collectively counter it before it further erodes the fabric of our democracy.” |
Прошло бы больше тысячелетия, прежде чем оконное стекло стало бы достаточно прозрачным, чтобы ясно видеть сквозь него, как мы думаем об этом сейчас. |
It would be over a millennium before a window glass became transparent enough to see through clearly, as we think of it now. |
Больше, чем надо, - ещё прежде Веры Корнильевны неприязненно сказал Костоглотов и смотрел тупо. |
'More than enough,' answered Kostoglotov aggressively before Vera Kornilyevna could speak. He stared at them dully. |
Последним исчезло заглавное Р, оно корчилось в огне, на какой-то миг выгнулось наружу, сделавшись еще больше, чем прежде, затем тоже сморщилось, пламя уничтожило его. |
The letter R was the last to go, it twisted in the flame, it curled outwards for a moment, becoming larger than ever. Then it crumpled too; the flame destroyed it. |
Может быть, я должна уйти прежде, чем создам тебе ещё больше проблем. |
Maybe I should go before I cause more trouble for you. |
Вы здесь, прежде всего, потому что больше вам нечего делать. |
You are here, firstly, because you have nothing better to do. |
Хотя предварительная регистрация не была обязательной, она дает потенциальным владельцам регистрации гораздо больше времени, прежде чем они должны полностью зарегистрироваться. |
Although pre-registering was not mandatory, it allows potential registrants much more time before they have to fully register. |
С 1951 по 1963 год заработная плата выросла на 72% , а цены - на 45%, что позволило людям позволить себе больше потребительских товаров, чем когда-либо прежде. |
Between 1951 and 1963, wages rose by 72% while prices rose by 45%, enabling people to afford more consumer goods than ever before. |
Он отличается от архитектуры многоканальной памяти, прежде всего тем, что чередующаяся память не добавляет больше каналов между основной памятью и контроллером памяти. |
It is different from multi-channel memory architectures, primarily as interleaved memory does not add more channels between the main memory and the memory controller. |
There's going to be... twice as much love in this house as there is now. |
|
Когда новость о расчетах Грина-Шварца распространилось, это было как удар грома, и я был совершенно уверен, жизнь больше не будет такой как прежде, по крайней мере профессиональная жизнь. |
When the news came of the Green-Schwarz calculation, that was like a thunderclap, and I was pretty sure life would never be the same again, at least not professional life. |
Но он отдалился еще больше, чем прежде. |
But he was more distant than ever. |
Достоевский получал от читателей больше писем, чем когда-либо прежде, и его посещали люди всех возрастов и профессий. |
Dostoevsky received more letters from readers than ever before, and people of all ages and occupations visited him. |
Тогда было желательно сохранять как можно больше хладнокровия и позаботиться о противнике, прежде чем будет произведен второй прицельный выстрел. |
It was then advisable to keep as cool as possible and take care of the enemy, before the second aimed shot was fired. |
Сейчас я чуть больше напуган, чем прежде. |
I feel a little more apprehensive about this one than I did... |
В эпоху секстето группы son начали выступать и гастролировать больше, чем когда-либо прежде, и впервые были сделаны записи. |
During the sexteto era, son groups began performing and touring more than ever before, and for the first time, recordings were being made. |
Не кажется ли вам, что лучше отсеять слабых сейчас, прежде чем мы потеряем еще больше жизней? |
Don't you think it's better to weed out the weak now, before more lives are lost? |
Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и все больше и больше страдала. |
Kitty admired her more than ever, and more and more acute was her suffering. |
Сооружение из зловонных емкостей, из кислоты и металла, четыре метра в ширину и восемь в длину, предназначалось для того, чтобы получить больше электроэнергии, чем когда-либо прежде. |
Four metres wide, twice as long and containing stinking stacks of acid and metal, it had been created to pump out more electricity than had ever been possible before. |
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Я больше ничего не хочу в жизни, - говорит она, прежде чем разрешить поставить ей маску, облегчающую дыхание. |
I don't wish for anything more in life she says, before accepting having a mask put on to help her breathe. |
Прежде всего он, по-моему, придерживается того взгляда, что к девице надо относиться бережнее, чем к женщине, ибо она больше теряет. |
At first he seemed of opinion, that a young lady should be treated more cautiously than a woman, as having more to lose. |
Из всех живых существ женщины больше всего боятся женщин, и прежде всего умных и красивых. |
Of all living things, women dread women most of all, and of all women the clever and beautiful. |
Вы, возможно, захотите узнать об этом немного больше, прежде чем возьметесь за эту работу. |
You might want to familiarise yourself with more of this before you take the job. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете. |
The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination. |
Никто из местных жителей не должен тебя обнаружить, прежде чем ты будешь к этому готов. |
I must impress upon you now that your first task will be to make certain that none of the indigenous inhabitants discovers you before you are ready for them. |
Были засняты З секунды видео, прежде чем украденный корабль покинул Старый Город. |
Three seconds of video was captured just before a stolen ship out of Old Town went completely dark. |
Каждые часы индивидуально тестируются на точность хода прежде, чем покинуть цеха. |
Each watch is individually adjusted and checked on its accuracy before leaving the workshop. |
Наши усилия должны быть прежде всего направлены на то, чтобы государства отвечали за такую деятельность. |
Making States accountable for those activities must become a focus of our efforts. |
Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции. |
We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out. |
Мы должны развернуться прежде чем врежемся в гравитационное поле, или же эта штука затянет нас как водоворот! |
We've got to veer off before we hit the gravity field or that thing will suck us down like a whirlpool! |
ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать. |
You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше, прежде чем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше, прежде чем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше,, прежде, чем . Также, к фразе «больше, прежде чем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.