Брюссельский ковер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брюссельский ковер - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brussels carpet
Translate
брюссельский ковер -

- ковер [имя существительное]

имя существительное: carpet, rug, tapis



Я чищу ковер пылесосом очень часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clean the carpet with the vacuum cleaner very often.

Жемчужно-серое небо, осенняя листва платана за окном - все это тоже походило на старинный ковер и как бы входило в экспозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window with the autumn foliage of the plane tree and the pearl-grey sky behind joined in, as if it also were an old carpet.

Голубоватый свет лег на ковер, и черный силуэт ее руки выделился на флуоресцирующем фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bluish light suddenly bathed the rug, and her hand was a black silhouette against the fluorescing background.

Я не могу вытащить ковер, если ты стоишь на нем своими ногами носорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet.

Она занимала почти весь Ковер от Деревянной Стенки до пустошей близ Полированной Низины на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covered almost all of the Carpet from the Woodwall to the wasteland near Varnisholme in the north.

Ворон осторожно поставил ногу на ковер и явно удивился, что вся конструкция не развалилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raven placed a foot on the carpet gingerly, seemed surprised that the works did not collapse.

Брэдли приходилось спешить, чтобы его кровь не испачкала ковер и не исказила картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradley kept going for the door having to hurry a little to keep his own blood from contaminating the scene.

Травяной ковер, расцвеченный яркими заплатами луговых цветов, волновался под весенним ласковым ветерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wildflowers made a carpet of bright patches in grasses stirred by a sweet spring breeze.

Мы нашли ковёр, в который было завернуто тело Нины Клеменс, до того как от неё избавились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the rug that Nina Clemens's body was rolled up in prior to being dumped.

Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here.

Когда я содрал ковер, но пол был в хорошем состоянии, ремонтировать его не пришлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripped up all the carpet and the floors were in good shape, so I didn't have to do much there.

Как приложили палец его, уже мертвого, к спусковой кнопке фотоаппарата, а потом завернули его в ковер, как когда-то свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you put his dead finger on the camera shutter and rolled him up in a rug just like you did your wife.

Они метлой загнали мусор под ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brushed it under the carpet.

Затиры на линолеуме, сминание, отброшенный ковер - все это указывает на направление, которое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scuff marks on the linoleum, the crumpling of the throw rug, they all have a directional quality that leads to...

Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally.

Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professor scolded John for skipping class.

Я случайно испачкал твой ковёр а ты поджёг единственную важную для меня вещь в твоём доме и выкинул её на улицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accidentally stain your carpet and you set fire to the one thing in this apartment I care about and heave it out into the street!

Вдруг заметила, что пальцами босых ног безотчетно гладит свернутый ковер из шкур кенгуру, досадливо поморщилась, порывисто встала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she caught her bare toes in the act of caressing the rolled-up kangaroo-fur rug, grimaced in distaste and got up quickly.

Эта девочка, когда ее посадили на ковер и подоткнули сзади платьице, была удивительно мила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the baby was put on the carpet and its little dress tucked up behind, it was wonderfully charming.

Эта самая, она загадила ковер своими ботинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She scuzzed up the Persian rug.

Ковер был далеко не новый, ситцевые занавески выцвели от частой стирки. Сама комната была маленькой, вовсе не под стать царственному облику Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carpet was far from new; the chintz had been often washed; the whole apartment was smaller and shabbier than he had expected, as back-ground and frame-work for Margaret, herself so queenly.

Толстый восточный ковер, мягкий и теплый, ласкал ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His oriental carpets felt soft and warm.

Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not quite refreshed, it is true, but in full possession of his faculties, he threw the handkerchief on to the carpet, sat up amongst the silk pillows, and glanced round.

Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug.

Как мой дорогой друг, заливший кровью этот белоснежный ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like my dear friend who bled all over this white carpet.

Я не собираюсь заметать серьёзные учебные нарушения под ковер ради того, чтобы вы выиграли игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sweeping a major academic breach under the carpet so you can win a game.

Секретарь - самый элегантный человек в Соединенных Штатах - лежал ничком, вцепившись застывшими пальцами в ковер: он умер мгновенно, без крика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary, the most elegant man in the United States, was lying face downwards, his cold fingers clutching at the carpet; he had died instantaneously, without a sound.

Ковер будет готов к 3 часам а потом у нас запись к нотариусу на 5:00

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carpet's gonna be done by 3:00, and then we have an appointment with the notary at 5:00.

Ваш ковер в химчистке, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your rug to dry clean, I guess.

Перед началом боя Макс вышел на ринг и понял, американские прожекторы такие мощные, что даже ковёр на ринге нагревается от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you start a fight Max stepped into the ring And understand American projectors are powerful, that even the carpet in the ring is heated from them.

Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless.

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

Я не могу вытащить ковер, если ты стоишь на нем своими ногами носорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't pull up the rug if you're standing on it with your rhinoceros feet.

Он мультимиллионер, должно же ему хватить ума не заворачивать тело в собственный ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's a multimillionaire. He's not gonna be dumb enough to wrap a dead body up in his own rug.

В углу находился бар и несколько обычных парусиновых шезлонгов. Большой белый ковер покрывал почти весь пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked around and located the bar in the corner. There were casual, canvas-covered chairs scattered all about the room and a large white rug over most of the floor.

Ну, будем смотреть, кто из них прежде станет на ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we shall see which of them will step on the rug first.

Она попросила вас зайти к ней в дом и сжечь её ковер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked you to go into her house and burn a rug for her?

И мне пришлось отчищать ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ended up cleaning it off the carpet.

И не становись на ковёр, это настоящий персидский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't step on the carpet, it's original Persian.

Ковер поднялся выше самых высоких деревьев, выше самых высоких домов, выше самых высоких фабричных труб и поплыл над городом, полным сияющего мерцания огней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carpet rose over the highest trees, over the highest houses, over the highest factory stacks and sailed over the city that was blinking with a million lights below.

Если этот ковёр был привезён из Афганистана, тогда, всего вероятнее, это героин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this rug was imported from Afghanistan, then this seems likely to be heroin.

Но она не была завернута ни в какой ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wasn't wrapped up in any carpet.

К тому же, на входе в мою спальню лежит второй красный ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, leading into my bedroom, a second red carpet.

Он только сейчас заметил листок бумаги, прибитый прямо сквозь ковер к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had just noticed a piece of paper which had been nailed through the carpet to the floor.

Похоже что Стьюи описался на ковёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like Stewie had an accident on the carpet.

Ты позабавился с ней, а когда решил что с тебя хватит, то хочешь замести ее под ковер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fool around with her, then when you think it's enough you wanna sweep her under the rug?

Я бы продолжил разбираться со сложными проблемами, о которых мы говорили, не заметая их под ковер, как вы это делали в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would continue to deal with the difficult issues that we've been talking about, not sweep them under the carpet like you've been doing in your life.

Эти волокна также были найдены в ноздрях и в носовом канале, полагаю, она упала лицом вниз на ковёр, и она была жива достаточно долго чтобы вдохнуть несколько волокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fibres in her nostrils and nasal passage, suggesting she fell face down onto a rug, and was alive long enough to inhale a few.

я положил его в ванну, так как его кровь капала на мой персидский ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put him in the bathtub because the blood was staining my Persian carpet.

Подбираешь подходящий ковер для подушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning which rug goes with which pillow?

Несмотря на то, что вызвал меня на ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I was there for disciplinary reasons.

Чтобы не опалить сам ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without singeing the carpet.

Ковер, который теперь сгорел, был куплен его братом Дэнни, который умер 34 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rug that is now burnt was purchased by his brother Danny, who died 34 years ago.

Огги покупает новый ковер, который оказывается волшебным ковром, способным летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oggy buys a new carpet, which turns out to be a magic carpet, able to fly.

Его ковер использовался в администрациях Эйзенхауэра и Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His carpet was used in the Eisenhower and Kennedy administrations.

Входит Кандидо, все еще одетый в ковер и ночной колпак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candido enters, still dressed in the carpet and nightcap.

В каждом пабе Wetherspoon есть уникальный ковер, нанесенный на место, здание и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Wetherspoon pub has a unique carpet, drawing on the location, building and name.

Растущий средний класс двадцатого века стремился приобрести ковер Уилтона для своей лучшей комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing middle class of the twentieth century aspired to acquire a Wilton carpet for their 'best' room.

Быть вызванным на ковер означает быть вызванным по серьезной причине, как правило, выговор с бранью; это употребление датируется 1900 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be called on the carpet means to be summoned for a serious reason, typically a scolding reprimand; this usage dates from 1900.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брюссельский ковер». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брюссельский ковер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брюссельский, ковер . Также, к фразе «брюссельский ковер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information